登陆注册
15398700000105

第105章

Oliver gazed, for a moment, at the struggles of the madman (for such he supposed him to be); and then darted into the house for help. Having seen him safely carried into the hotel, he turned his face homewards, running as fast as he could, to make up for lost time: and recalling with a great deal of astonishment and some fear, the extraordinary behaviour of the person from whom he had just parted.

The circumstance did not dwell in his recollection long, however:

for when he reached the cottage, there was enough to occupy his mind, and to drive all considerations of self completely from his memory.

Rose Maylie had rapidly grown worse; before mid-night she was delirious. A medical practitioner, who resided on the spot, was in constant attendance upon her; and after first seeing the patient, he had taken Mrs. Maylie aside, and pronounced her disorder to be one of a most alarming nature. 'In fact,' he said, 'it would be little short of a miracle, if she recovered.'

How often did Oliver start from his bed that night, and stealing out, with noiseless footstep, to the staircase, listen for the slightest sound from the sick chamber! How often did a tremble shake his frame, and cold drops of terror start upon his brow, when a sudden trampling of feet caused him to fear that something too dreadful to think of, had even then occurred! And what had been the fervency of all the prayers he had ever muttered, compared with those he poured forth, now, in the agony and passion of his supplication for the life and health of the gentle creature, who was tottering on the deep grave's verge!

Oh! the suspense, the fearful, acute suspense, of standing idly by while the life of one we dearly love, is trembling in the balance! Oh! the racking thoughts that crowd upon the mind, and make the heart beat violently, and the breath come thick, by the force of the images they conjure up before it; the DESPERATEANXIETY TO BE DOING SOMETHING to relieve the pain, or lessen the danger, which we have no power to alleviate; the sinking of soul and spirit, which the sad remembrance of our helplessness produces; what tortures can equal these; what reflections or endeavours can, in the full tide and fever of the time, allay them!

Morning came; and the little cottage was lonely and still. People spoke in whispers; anxious faces appeared at the gate, from time to time; women and children went away in tears. All the livelong day, and for hours after it had grown dark, Oliver paced softly up and down the garden, raising his eyes every instant to the sick chamber, and shuddering to see the darkened window, looking as if death lay stretched inside. Late that night, Mr. Losberne arrived. 'It is hard,' said the good doctor, turning away as he spoke; 'so young; so much beloved; but there is very little hope.'

Another morning. The sun shone brightly; as brightly as if it looked upon no misery or care; and, with every leaf and flower in full bloom about her; with life, and health, and sounds and sights of joy, surrounding her on every side: the fair young creature lay, wasting fast. Oliver crept away to the old churchyard, and sitting down on one of the green mounds, wept and prayed for her, in silence.

同类推荐
热门推荐
  • 雷公炮炙论

    雷公炮炙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 帝棋局

    帝棋局

    我用半壁江山迎你过门。我用十里红妆迎你出嫁。我用奇珍异宝,换你一日红妆。是谁在竹林中,抬眼温润说出:“这曲子,我只为你一人而弹。”又是谁,到后来对我说:“你只是这棋局中的一颗棋子,只不过,你这棋子太过于不易掌控。”初相见,是谁说:“今生今世只迎娶你一人,定要等我。”又是谁,在烟火灿烂时拥美人离我而去。拍卖行中,是谁对我邪魅一笑,口出狂言:“这天地间的珠玉只要雨卿一句话,我定会寻来。”又是谁,在客栈之中,一杯毒酒,含泪自饮。在这场对弈之中,谁失了心,谁赢了局,是谁,随风而逝。棋局,江山,苍生。到底,谁是棋子,谁是棋局,谁又是对弈场。如果说这是盘棋局,且看这天下,棋局,棋子,为谁生,为谁灭。
  • 中国历代帝王陵墓之谜(一)

    中国历代帝王陵墓之谜(一)

    本书向读者解剖了笼罩在陵寝上的谜团。内容有:曾侯乙墓之谜、秦始皇陵墓之谜、中山靖王刘胜墓之谜、汉武帝茂陵之谜等。
  • 烈云战队

    烈云战队

    莫杰和莫利作为强悍的烈云战队领导,在他们的领导下一直努力的为队员的安全着想,并且达到探险的快感。在一次次的探险中烈云战队的固定成员越来越多,也刺激了更多的探险人。充满恐怖与死亡的重击,莫杰和莫利始终不畏惧困难,解开一次又一次的谜团。
  • 冬末回忆

    冬末回忆

    激战奇轮的后续,本次为第三部,如果你们愿意看就看
  • tfboys你凭什么说爱我

    tfboys你凭什么说爱我

    上官雪沫:如果灰姑娘真正适合那对水晶鞋那当初又为何会掉下来?王俊凯:心在这里,进退由你。上官梦雪:深交不是敷衍彼此,是诉说,我不会嘘寒问暖但我懂将心比心。王源:毕竟是我爱的人我能够怪你什么?上官雪莹:柔情蜜语说多了,最后也只能挥手寒暄。易烊千玺:你知道就算大雨让这座城市颠倒,我也能给你怀抱。上官雪依:累了可以休息,可这和休息没关系。刘志宏:有你有我,相伴长久,接受你的好与坏,变成参天大树为你遮挡雨露。四场误会让相恋了两年的他们分道扬镳,在这两年中,他们知道了真相,可以挽救不了他们之间的关系,两年后的相遇,他们能够重新在一起吗?
  • 英雄故事(影响青少年一生的中华典故)

    英雄故事(影响青少年一生的中华典故)

    中华文明源远流长,历史文化典籍中的典故也是数不胜数。本书编者在先秦到晚清的文化典籍中穿梭往来,精选出数千则典故,并对每则典故的出处、故事、含义、用法进行了详解。为了方便读者查阅,根据含义的异同对这些典故进行了分类,使读者用起来方便快捷、得心应手。一书在手,尽览中国语言文化的博大精深。
  • 小儿未生胎养门

    小儿未生胎养门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淡泊仙路

    淡泊仙路

    漫漫长途修仙路,过江之鲫求道者。仙路多艰难,又有几人能够屹立巅峰。玄清发迹于微末,誓将仙路变坦途。