登陆注册
15397800000012

第12章

At first I was tempted to send her a reminder, after which Irelinquished the idea (against my judgment as to what was right in the particular case), on the general ground of wishing to keep quiet.If Miss Bordereau suspected me of ulterior aims she would suspect me less if I should be businesslike, and yet I consented not to be so.It was possible she intended her omission as an impertinence, a visible irony, to show how she could overreach people who attempted to overreach her.

On that hypothesis it was well to let her see that one did not notice her little tricks.The real reading of the matter, I afterward perceived, was simply the poor old woman's desire to emphasize the fact that I was in the enjoyment of a favor as rigidly limited as it had been liberally bestowed.

She had given me part of her house, and now she would not give me even a morsel of paper with her name on it.

Let me say that even at first this did not make me too miserable, for the whole episode was essentially delightful to me.

I foresaw that I should have a summer after my own literary heart, and the sense of holding my opportunity was much greater than the sense of losing it.There could be no Venetian business without patience, and since I adored the place I was much more in the spirit of it for having laid in a large provision.

That spirit kept me perpetual company and seemed to look out at me from the revived immortal face--in which all his genius shone--of the great poet who was my prompter.

I had invoked him and he had come; he hovered before me half the time;it was as if his bright ghost had returned to earth to tell me that he regarded the affair as his own no less than mine and that we should see it fraternally, cheerfully to a conclusion.

It was as if he had said, "Poor dear, be easy with her;she has some natural prejudices; only give her time.

Strange as it may appear to you she was very attractive in 1820.

Meanwhile are we not in Venice together, and what better place is there for the meeting of dear friends?

See how it glows with the advancing summer; how the sky and the sea and the rosy air and the marble of the palaces all shimmer and melt together." My eccentric private errand became a part of the general romance and the general glory--I felt even a mystic companionship, a moral fraternity with all those who in the past had been in the service of art.They had worked for beauty, for a devotion; and what else was I doing?

That element was in everything that Jeffrey Aspern had written, and I was only bringing it to the light.

I lingered in the sala when I went to and fro; I used to watch--as long as I thought decent--the door that led to Miss Bordereau's part of the house.A person observing me might have supposed I was trying to cast a spell upon it or attempting some odd experiment in hypnotism.

But I was only praying it would open or thinking what treasure probably lurked behind it.I hold it singular, as I look back, that I should never have doubted for a moment that the sacred relics were there; never have failed to feel a certain joy at being under the same roof with them.

After all they were under my hand--they had not escaped me yet;and they made my life continuous, in a fashion, with the illustrious life they had touched at the other end.I lost myself in this satisfaction to the point of assuming--in my quiet extravagance--that poor Miss Tita also went back, went back, as I used to phrase it.

She did indeed, the gentle spinster, but not quite so far as Jeffrey Aspern, who was simply hearsay to her, quite as he was to me.Only she had lived for years with Juliana, she had seen and handled the papers and (even though she was stupid) some esoteric knowledge had rubbed off on her.

That was what the old woman represented--esoteric knowledge;and this was the idea with which my editorial heart used to thrill.

It literally beat faster often, of an evening, when I had been out, as I stopped with my candle in the re-echoing hall on my way up to bed.

It was as if at such a moment as that, in the stillness, after the long contradiction of the day, Miss Bordereau's secrets were in the air, the wonder of her survival more palpable.These were the acute impressions.

I had them in another form, with more of a certain sort of reciprocity, during the hours that I sat in the garden looking up over the top of my book at the closed windows of my hostess.In these windows no sign of life ever appeared; it was as if, for fear of my catching a glimpse of them, the two ladies passed their days in the dark.

But this only proved to me that they had something to conceal;which was what I had wished to demonstrate.Their motionless shutters became as expressive as eyes consciously closed, and I took comfort in thinking that at all events through invisible themselves they saw me between the lashes.

I made a point of spending as much time as possible in the garden, to justify the picture I had originally given of my horticultural passion.

And I not only spent time, but (hang it! as I said) I spent money.

As soon as I had got my rooms arranged and could give the proper thought to the matter I surveyed the place with a clever expert and made terms for having it put in order.I was sorry to do this, for personally I liked it better as it was, with its weeds and its wild, rough tangle, its sweet, characteristic Venetian shabbiness.

I had to be consistent, to keep my promise that I would smother the house in flowers.Moreover I formed this graceful project that by flowers I would make my way--I would succeed by big nosegays.

I would batter the old women with lilies--I would bombard their citadel with roses.Their door would have to yield to the pressure when a mountain of carnations should be piled up against it.

The place in truth had been brutally neglected.The Venetian capacity for dawdling is of the largest, and for a good many days unlimited litter was all my gardener had to show for his ministrations.

同类推荐
  • 无垢净光大陀罗尼经

    无垢净光大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通天乐

    通天乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吹万禅师语录

    吹万禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒捷诀

    伤寒捷诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • All For Love

    All For Love

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 家有尸妻

    家有尸妻

    结婚当天,女方耍性子坑我,怒急攻心,我给千年女尸穿上了婚纱,带进了婚宴现场……
  • 教父的霸道娇妻

    教父的霸道娇妻

    他是蓝顾泽她是沐玥他是光鲜亮丽的大明星,暗地里却是ISIS组织的领导人,对世事冷漠却独对她温柔她是FBI的反恐部的副主管,却因为与ISIS组织的一场战斗中受伤失忆,面对全新的世界,她第一个选择相信的人是他,哪怕他用谎话编造自己之前的人生。他们历经磨难,彼此伤害过,真心爱过。有爱,才有人生。
  • 仇犹国史通考

    仇犹国史通考

    本书将自元代以来的碑文石刻、传说以及相关摄影和各类文章等一览无余地呈现给世人,内容上分为游记、文论、诗词、楹联和碑碣五篇。
  • 听风往事

    听风往事

    我是岚希,我生在地球,但我却不是地球人。说这话的是我的婆婆,我不知道我该不该相信,但是我跟婆婆相依为命,她捡垃圾把我养大,所以我信了,因为在那个国度,我也可以有个幸福的家。看尽人情冷暖,我一度以为我的家可以是桥洞底,可以是稻草推,也可以是银行的自动取款机室,但是最后我才明白,有爱的地方才可以是家。仿佛为偿还我年幼时所付出的一切苦痛,长大后的我,相貌学识还是机遇,都好过太多人一生,然,他的出现,把所有的事情都推向了更多的谜团。
  • 腹黑专情男猛宠呆萌妻

    腹黑专情男猛宠呆萌妻

    他是她的初恋,她是他的唯一,唐墨消失了2年,当他再回头,他的七儿是否还在原处。“你想干嘛”南柒揪着唐墨的耳朵,“老婆,我吃醋了”唐墨把南柒压在身下,“你说怎么补偿我……”
  • 我只是孤独

    我只是孤独

    如果一切都可以重来,那就让我一次幸福的活到老,可以吗?在昏暗的灯光之下,我看见了一对正在热吻的男女,我从来没见过这样的场面,虽然害怕和羞愧,但我同时也感到好奇,往前走了几步,想要看得更清楚一点,可那个面对着我的男生突然抬起了头,我终于看清了他的长相,他勾起了嘴角对我无声的笑着,我的心在这一瞬间狂跳了起来,最后,落荒而逃的是我,就像一个做了坏事的孩子一样。
  • 未来不遥远

    未来不遥远

    如果有一天,走在大街上,一位s型美女突然拦住你,笑容甜美的看着你说,“你可以收留我吗,我无家可归了!”你会如何?
  • 悠悠唐河水

    悠悠唐河水

    故事梗概故事发生在民国初年,南阳府唐县李店乡半坡村,蒙古籍的李氏家族。三个相同年代不同年月出生的男孩子,他们分别是李子炎,李子刚,李泽南。这三个一同喝唐河水长大的男孩子,在相同的年代里却演绎着三种截然不同的风雨人生,而他们的人生轨迹正是中州大地自民国初年至新中国成立以来,豫西南老一辈人人生轨迹的一个缩影、、、、、、
  • 吾孤影流

    吾孤影流

    不一样的都市爱情,不一样的枭雄风情,不一样的通天背景,不一样的奇迹少年,丛然面对万千娇女,也可不变色,真正达到“万花从中过,片叶不沾身”的境界、、、丛然面对千军万马,只为心中的那股信念,也同样不变色——什么天才,妖孽,变态,全当是为了走向成功而垫下的垫脚石
  • 庶难从命:云雨未歇

    庶难从命:云雨未歇

    厌倦了腥风血雨的日子,得老天眷顾人生可以重来一次,本以为不争不抢,安安分分便可以赢个现世安稳。可惜……二十一世纪穿越而来的两位女杀手,两种风格迥异的性格,两段轰轰烈烈的人生,会谱写出一场怎样彩纷呈的故事?