登陆注册
15396700000082

第82章 A.D.54-58(4)

Some there were who put even a worse meaning on her words.And so Nero, furious with those who abetted such arrogance in a woman, removed Pallas from the charge of the business with which he had been entrusted by Claudius, and in which he acted, so to say, as the controller of the throne.The story went that as he was departing with a great retinue of attendants, the emperor rather wittily remarked that Pallas was going to swear himself out of office.Pallas had in truth stipulated that he should not be questioned for anything he had done in the past, and that his accounts with the State were to be considered as balanced.Thereupon, with instant fury, Agrippina rushed into frightful menaces, sparing not the prince's ears her solemn protest "that Britannicus was now of full age, he who was the true and worthy heir of his father's sovereignty, which a son, by mere admission and adoption, was abusing in outrages on his mother.She shrank not from an utter exposure of the wickedness of that ill-starred house, of her own marriage, to begin with, and of her poisoner's craft.All that the gods and she herself had taken care of was that her stepson was yet alive; with him she would go to the camp, where on one side should be heard the daughter of Germanicus; on the other, the crippled Burrus and the exile Seneca, claiming, forsooth, with disfigured hand, and a pedant's tongue, the government of the world." As she spoke, she raised her hand in menace and heaped insults on him, as she appealed to the deified Claudius, to the infernal shades of the Silani, and to those many fruitless crimes.

Nero was confounded at this, and as the day was near on which Britannicus would complete his fourteenth year, he reflected, now on the domineering temper of his mother, and now again on the character of the young prince, which a trifling circumstance had lately tested, sufficient however to gain for him wide popularity.During the feast of Saturn, amid other pastimes of his playmates, at a game of lot drawing for king, the lot fell to Nero, upon which he gave all his other companions different orders, and such as would not put them to the blush; but when he told Britannicus to step forward and begin a song, hoping for a laugh at the expense of a boy who knew nothing of sober, much less of riotous society, the lad with perfect coolness commenced some verses which hinted at his expulsion from his father's house and from supreme power.This procured him pity, which was the more conspicuous, as night with its merriment had stript off all disguise.Nero saw the reproach and redoubled his hate.Pressed by Agrippina's menaces, having no charge against his brother and not daring openly to order his murder, he meditated a secret device and directed poison to be prepared through the agency of Julius Pollio, tribune of one of the praetorian cohorts, who had in his custody a woman under sentence for poisoning, Locusta by name, with a vast reputation for crime.That every one about the person of Britannicus should care nothing for right or honour, had long ago been provided for.He actually received his first dose of poison from his tutors and passed it off his bowels, as it was rather weak or so qualified as not at once to prove deadly.But Nero, impatient at such slow progress in crime, threatened the tribune and ordered the poisoner to execution for prolonging his anxiety while they were thinking of the popular talk and planning their own defence.Then they promised that death should be as sudden as if it were the hurried work of the dagger, and a rapid poison of previously tested ingredients was prepared close to the emperor's chamber.

It was customary for the imperial princes to sit during their meals with other nobles of the same age, in the sight of their kinsfolk, at a table of their own, furnished somewhat frugally.

There Britannicus was dining, and as what he ate and drank was always tested by the taste of a select attendant, the following device was contrived, that the usage might not be dropped or the crime betrayed by the death of both prince and attendant.A cup as yet harmless, but extremely hot and already tasted, was handed to Britannicus; then, on his refusing it because of its warmth, poison was poured in with some cold water, and this so penetrated his entire frame that he lost alike voice and breath.There was a stir among the company; some, taken by surprise, ran hither and thither, while those whose discernment was keener, remained motionless, with their eyes fixed on Nero, who, as he still reclined in seeming unconsciousness, said that this was a common occurrence, from a periodical epilepsy, with which Britannicus had been afflicted from his earliest infancy, and that his sight and senses would gradually return.As for Agrippina, her terror and confusion, though her countenance struggled to hide it, so visibly appeared, that she was clearly just as ignorant as was Octavia, Britannicus's own sister.She saw, in fact, that she was robbed of her only remaining refuge, and that here was a precedent for parricide.Even Octavia, notwithstanding her youthful inexperience, had learnt to hide her grief, her affection, and indeed every emotion.

同类推荐
热门推荐
  • 奇缘一梦

    奇缘一梦

    不解释,不诉说,你说的都对,可是我的痛你不懂
  • 女王陛下你皇冠掉了

    女王陛下你皇冠掉了

    “顾泽希,我发现我离不开你了,怎么办?”施茗荌抿唇,大步走到顾泽希面前。却没有得到答复。*“顾泽希,我这辈子赖定你了,你怎么办?”他微微一愣:“只要你想,我一直在。”*一个人默默地紧紧跟随施茗荌,等到对方发现才懒懒得说:“你转身,我便在。”*他刚满十八那年,她不小心夺了他的初吻。她十八那岁,他低下头,吻上她的唇,“两清了,我的初吻,你的初吻。”
  • 安德鲁·卡内基(名人传记丛书)

    安德鲁·卡内基(名人传记丛书)

    安德鲁·卡内基是与“石油大王”洛克菲勒、“金融大亨”摩根共同鼎立美国经济界的三巨头之一。他建立了一个世界上最大的钢铁王国,曾是世界首富。一直以来他都是美国人心目中的偶像和奋斗的楷模。
  • 潮毒

    潮毒

    当绝望的人生中出现了让自己无法自拔的女人时,到底是福还是祸?两个受伤的心究竟能不能融在于世。爱人的背叛,总是在生活中反复出现,但是这次我绝不原谅。
  • 战国疾风

    战国疾风

    日本战国时代,丰臣秀吉天下统一的实现就在眼前。暗流涌动之下,忠义与背叛、功名与无欲、友情与爱情,一群怀抱着不同理想的年轻人,在战国呼啸的疾风中,他们的前路是生存还是灭亡。
  • 洛克王国之玄阳

    洛克王国之玄阳

    一小学生玄阳穿越到洛克王国的世界展开冒险!
  • 冰暗秩序

    冰暗秩序

    七帝之战,秩序已毁,铸造新的秩序,必须一个强者诞生。他,一个来自地球的少年能担此重任吗?他,一个被冰帝强行掳到迷梦大陆的少年能成功吗?
  • 腹黑灵宠的绝色丹药师

    腹黑灵宠的绝色丹药师

    穿越了,明明是集家所长的变态鬼才,隐门门主,精毒医,善暗杀!,可为什么醒来是个在襁褓里才满三个月的婴儿!这样也好,小小年纪我就可以一方称霸!圣门?不好意思,我的产业!魅医?不好意思,我就是!上古国家,不好意思,我是继承人!且看她红衣红扇出名整个大陆,风云瞬起,群雄争霸!我魅医名惊四海走天下!传闻,沐国皇帝是个爱好美色的女皇帝,男女通吃。传闻沐国皇帝的最宠的面首在宴会上说要皇位,沐国皇帝当场答应。传闻沐国皇帝是个女子。传闻还说沐国皇帝纵然男宠无数,一位神秘男子仍然死心塌地,非她不娶。轩辕沐蓝大骂道“我什么男女通吃!男宠是我手下!那个面首是劳资哥哥!呸,传闻是谁,给劳资出来!”
  • 人脉掌控术

    人脉掌控术

    最简单,最神奇,最有效,最实用,全世界高端人士都在用的人脉圣经。练就瞬间攻心术,成为社交中的王者。爬山,要懂山性;游泳,要懂水性;做人,就要懂人性。只有掌握厂他人心理运行的轨迹,才能轻松走进他人内心。打造自己的入脉关系网。神奇的心理术,我们不可不知!
  • 快穿之我本该是女主

    快穿之我本该是女主

    快递小哥等等!什么叫我是炮灰逆袭里的原女主啊?不许走!