登陆注册
15395700000093

第93章

She stretched out her hand to open it, but, strange to say, she missed the knob! Then she was sure that it was farther on; she felt along the wall, but still it eluded her grasp. It was unheard of--no handle and not a door even to be found! The wall was bare and smooth, and papered the entire length. A slight shudder crept over the courageous little woman's heart, and she could not explain to herself what it all meant. She called her maid, but no answer--not a sound interrupted the stillness! "I will go down to the duchess,"murmured Thusnelda; "perhaps she is awake, and then I can re-light my taper!"The door was fastened; the duchess had locked the ante-room to-night for the first time.

Thusnelda tapped lightly, and begged an entrance humbly and imploringly. No answer, every thing was quiet. She recalled that the duchess had told her that she was very weary, and would sleep as soon as she was alone, which she undoubtedly had done.

Thusnelda did not presume to awake her by knocking louder. She would be patient, and mount again to her room. Surely she must have made a mistake, and turned to the left of the corridor, where there was no door, instead of the right, as she ought to have done. It must be that it was her fault. She groped along the dark flights of stairs to the upper gallery, carefully seeking the right this time, but in vain. Again she felt only the smooth wall. Terrified, she knew not whether she was awake or dreaming, or whether she might not be in an enchanted castle, or walking in her sleep in a strange house. Just here she ought to find her room and the maid awaiting her, but it was lonely, deserted, and strange--no door, no maid. Thusnelda, with trembling hands smoothed her face, pulled first her nose, and then her hair, to identify herself. "Is it I?" she said. "Am I, indeed, myself? Am I awake? I know that I am lady of honor to the Duchess Amelia, and that upon the upper story is my room. Do not be foolish, and imagine that witchcraft comes to pass; the door is there, and it can be found." Thusnelda renewed her search with out-spread arms and wide-spread fingers, feeling first this side of the wall and then the other.

By daylight the deformed little lady of honor must have been a very droll figure, in full toilet, dancing along the wall as if suspended by her outstretched hands. Oh, it was quite vain to seek any longer.

It must be enchantment, and the door had disappeared. An indefinable dream crept over Thusnelda, and she was cast down. For the first time a jest failed her trembling lips, and she wept with anguish.

Yes, she, the keen, mordant, jesting little woman, prayed and implored her Maker to unloose her from the enchantment, and permit her to find the long-sought-for entrance. But praying was in vain, the door was not to be found, it was witch craft, and she must submit to it. The rustling and moving her arms frightened her now, and when she walked the darkness prevented her seeing if any one followed her; so she crouched upon the floor, yielding to the unavoidable necessity passing the night there--the night of enchantment and witchery.[Footnote: See Lewes' "Life and Writings of Goethe," vol. 1., p. 408.]

Not alone for Fraulein Goechhausen was this beautiful May-night of sad experience with witches. There were other places at Weimar. In the neighborhood of the ducal park, in the midst of green-meadows, stood a simple little cottage. Near it flowed the Ilm, spanned by three bridges, all closed by gates, so that no one could reach the cottage without the occupant's consent. It was as secure as a fortress or an island of the sea, and distinctly visible even in the night, its white walls rising against the dark perspective of the park. This is the poet's Eldorado, his paradise, presented to Wolfgang Goethe by his friend the Duke Charles Augustus. It was late as the possessor wound his way toward his Tusculum, as he familiarly called it, and, more attracted by the aspect of the heavens than by sleep, sought the balcony, to gaze at the dark mass of clouds chasing each other like armies in retreat and pursuit; one moment veiling the moon, at another revealing her full disk, and soon again covering the earth with dark shadows, until the lightning flashed down in snaky windings, making the darkness momentarily visible with her lurid glare. It was a glorious spectacle for the intuitive, sympathetic soul of the poet, and he yielded to its influence with delight. He heard the voice of God in the rolling of the thunder, and sought to comprehend the unutterable, and understand it in this poetical sense. Voices spake to him in the rushing of the storm, the sighing of the trees, and the rustling of the foliage. The storm passed quickly, a profound quiet and solemnity spread out over the nightly world, and it lay as if in repose, smiling in blissful dreams. The air was filled with perfumes, wafted to the balcony upon which dreamed the poet with unclosed eyelids and waking thoughts.

The clouds were all dispersed; full and clear was suspended the moon in the deep, blue vault, where twinkled thousands of stars, whispering of unknown worlds, and the mysteries of Nature, and the greatness of Him who created them all.

"Oh, beloved, golden moon, how calmly you look down upon me, sublime and lovely at the same time! When I gaze at you, moving so quietly, floating in infinity, and contemplating reflect thyself in finiteness, I think of you, oh Charlotte, who stands above me like the moon so bright and mild, and I envelop myself in your rays, and my spirit becomes heavenly in your light.

Mir ist es, denk ich nur an Dich, Als in den Mond zu seh'n, Ein suesser Friede weht um mich, Weiss nicht, wie mir gescheh'n!

同类推荐
  • 贞观公私画史

    贞观公私画史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赤崁集

    赤崁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赋四相诗 礼部尚书

    赋四相诗 礼部尚书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戴案纪略

    戴案纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解脱纪行录

    解脱纪行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷面王爷:美艳侧妃不好留

    冷面王爷:美艳侧妃不好留

    穿越年年有,今朝落她头!欧阳晓晓做梦都没有想到穿越到清朝,好巧不巧的居然是姓年的!不会是那个雍正的年贵妃吧!那个没有一个孩子能活着长大的可怜女人?才不要嘞!“四爷,今天来可是为了商讨什么事情啊?”年依然悠哉的喝着茶看着对面坐着的面瘫王爷。“谈婚事。”三个字足矣!年依然有些疑惑的说道:“哦?恭喜王爷,不知道看上了哪家的姑娘,我去给你说媒去?”“年家幼女,年依然!”六个字没有什么感情的从四阿哥的嘴里飘了出来,年依然一口茶水吐在了地上!什么情况!王爷面冷却只疼她一个,可惜咱们这位侧妃就是闲不住的,虽然还是得嫁给这个人!但是本宝宝就偏偏的不相信命!【情节虚构,请勿模仿】
  • 最高存在

    最高存在

    你若心生迷茫,浑浑噩噩,不如把命交给我,我来给你活着的意义。这是一个要成为无上存在的男人说的宣言。想要宝物吗?想要女人吗?想要无上功法吗?想要你的威名传遍全宇宙吗?想要我的宝藏吗?来吧!来寻找吧。
  • 道門

    道門

    宇宙之始,蕴有三千大道。大道化作大门,入此门者,可悟此道之极也!
  • 嫡女逆转,天下变主

    嫡女逆转,天下变主

    她异世而来,却驯得了神兽,修得了真仙,赚尽天下$。杠杠的呀!本以为生活已经如此美好,公的那些个都可以滚了,可谁曾想,偏又一只美男来投!怀!送!抱!
  • 木叶山庄之夏娃的娃

    木叶山庄之夏娃的娃

    她,是天生卑微的丫鬟,却因一次弥天大谎平步青云,成为木兰琉球枕边红人,她就是鸣翠;她,是毒害大明皇后,挟走公主,在木叶山庄掌管三界众生生死轮回的明妃,她名叫生死司;她,和荼蘼公子有一段前世姻缘,竟然被妖魔化,终将把一生锁定在木叶神主的洞窟;尽管不爱,尽管与世无争,可是被迫成了生死司的情敌,在木叶山庄,她叫纤纤草,在沁春园,她叫春香。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 听说你和我

    听说你和我

    我,一个胸无大志的都市上班女,从小就学习科学技术这门课程的三好少年,竟然被一个忍者打破了所有规则,好好好,你会忍术了不起,但是我可是有比忍术还要了不起的东西啊。
  • 致兰

    致兰

    没有华丽的辞藻堆砌也没有多少感人肺腑的作为这只是一篇纪念过去的文章,一些值得珍藏的过往。或许你我都曾有过这样的相似的经历只是我们不去谈,不愿意去想就如同很多时候我不敢展望将来.是怕自己会失望。这个时候,我能做的就是静静的回忆,那些即使已经失去.却曾是真正的拥有过的一切。无论是开心,还是伤感.如果彼此曾真的在乎.真的珍惜过,那么时间将抹不掉过去的一丝一毫。
  • 复仇女王:回归的王子殿下

    复仇女王:回归的王子殿下

    【新书走起】豪门恩怨。三年前,她受尽欺侮,离家出走。三年后,她华丽回归,一人之下万人之上。他腹黑的说:“回来了,让我遇见了,就别想跑了!呵呵。”从此夜夜承欢。女子求饶:“疼,今晚别了吧!”他笑:“没事,你不用出力,好好收着把!”小沫七七好奇地问:“你这么宠老婆,那你送给她最贵的礼物是什么?”男人乐呵:“我儿子!”【本书妥妥的甜宠文,什么绿茶婊,小三,初恋,妥妥的虐!放心看】
  • 余生有你便是爱

    余生有你便是爱

    “如果说生宝宝是两个人的事情,那么爱上你,我一个人就足够了。”毕竟,造化真的很会捉弄人…“简兮,你跑得出这里,但是,你跑不出我的心里。”!?那年她大一,他大四……“北辰易。”-“怎么了”-“我喜欢你”-在简兮鼓起勇气告白的那一天,也是他们离别的时候。都说失去了才会懂得珍惜,北辰易深刻的体会到了。---重逢---他把她壁咚在墙上,“兮儿,嫁给我”她用尽全力推开他“北辰易,别闹了”她转身离开了,嘴角却带着笑,以前都是她追着他跑,那么以后就让他来追着他吧。【坚守小虐怡情,大虐伤身】
  • 春风十里入酒曲

    春风十里入酒曲

    作为一个失败的女配,小酒娘赵爰清重生在一个阳光明媚的下午。上一世她以贵人的身份离开,而这一世成了他朝的掌酝女官,富甲一方的酒商。她决定这一生一定要珍爱生命,远离渣男,好好过她的日子。