登陆注册
15395700000043

第43章

Occupation with books was accounted idleness and laziness by my father. I was driven to work with blows and ill-treatment; and, that I might the sooner equal my father as a good shoemaker, I was bound to the stool near his own. During the long, fearful days I was forced to sit and draw the pitched, offensive thread through the leather, and when my arms were lame, and sank weary at my side, then I was invigorated to renewed exertion with blows. Finally, with the courage of despair, I fled from this life of torture. Unacquainted with the world, and inexperienced, I hoped for the sympathy of men, but in vain. No one would relieve or assist me! Days and weeks long I have wandered around in the forest adjoining our little village, and lived like the animals, upon roots and herbs. Yet I was happy! Ihad taken with me in my flight two books which I had received as prizes, in the happy days that my father permitted me to go to the Latin school. The decision of the teacher that I was created for a scholar, so terrified my father, that he took me from the school, to turn the embryo savant, who would be good for nothing, into a shoemaker, who might earn his bread. My two darling books remained to me. In the forest solitude I read Ovid and Virgil until I had memorized them, and recited them aloud, in pathetic tones, for my own amusement. To-day I recall those weeks in the forest stillness as the happiest, purest, and most beautiful of my life.""And they undoubtedly are," said Goethe, kindly. "The return to Nature is the return to one's self. Who will be an able, vigorous man and remain so, must, above all things, live in and with Nature.""But oh! this happy life did not long continue," sighed Moritz. "My father discovered my retreat, and came with sheriffs and bailiffs to seize me like a criminal--like a wild animal. With my hands bound, Iwas brought back in broad day, amid the jeers of street boys. Permit me to pass in silence the degradation, the torture which followed. Ibecame a burden to myself, and longed for death. The ill-treatment of my father finally revived my courage to run away the second time.

I went to a large town near by, and decided to earn my living rather than return to my father. To fulfil the prophecy of my teacher was my ambition. The privations that I endured, the life I led, I will not recount to you. I performed the most menial service, and worked months like a beast of burden. For want of a shelter, I slept in deserted yards and tumble-down houses. Upon a piece of bread and a drink of water I lived, saving, with miserly greediness, the money which I earned as messenger or day-laborer. At the end of a year, Ihad earned sufficient to buy an old suit of clothes at a second-hand clothing-store, and present myself to the director of the Gymnasium, imploring him to receive me as pupil. Bitterly weeping, I opened my heart to him, and disclosed the torture of my sad life as a child, and begged him to give me the opportunity to educate myself. He repulsed me with scorn, and threatened to give me over to the police, as a runaway, as a vagabond, and beggar. 'I am no beggar!' Icried, vehemently, 'I will be under obligation to no one. I have money to pay for two years in advance, and during this time I shall be able to earn sufficient to pay for the succeeding two years.'

This softened the anger of the crabbed director; he was friendly and kind, and promised me his assistance.""Poor boy!" sighed Goethe. "So young, and yet forced to learn that there is a power to which not only kings and princes, but mind must bow; to which science and art have submitted, as to their Maecenas!

This power opened the doors of the Gymnasium to you.""It was even thus. The director took pity upon me, and permitted me to enter upon my studies at once; he did more, he assured my future.

Oh, he was a humane and kind man! When he learned that I possessed nothing but the little sum to which the drops of blood of a year's toil still clung, then--""He returned it to you," interrupted Goethe, kindly.

"No, he offered me board, lodging, and clothing, during my course at the Gymnasium.""That was well," cried Goethe. "Tell me the name of this honorable man, that I may meet him and extend to him my hand."A troubled smile spread over Philip's face. "Permit me for the time being to conceal the name," he replied. "I received the generous proposal gratefully, and asked, deeply moved, if there were no services which I could return for so much kindness and generosity.

It proved that there were, and the director made them known to me.

He was unmarried, hence the necessity of men's service. I should be society for him--be a companion, in fact; I should do what every grateful son would do for his father--help him dress, keep his room in order, and prepare his breakfast.""That meant that you should be his servant!" cried Goethe, indignant.

"Only in the morning," replied Moritz, smiling. "Evenings and nights I should have the honor to be his amanuensis; I should look over the studies of the scholars, and correct their exercises; and when I had made sufficient progress, it should be my duty to give two hours to different classes, and I should read aloud or play cards with the director on leisure evenings. Besides, I was obliged to promise never to leave the house without his permission; never to speak to, or hold intercourse with, any one outside the hours of instruction.

All these conditions were written down, and signed by both parties, as if a business contract.""A transaction by which a human soul was bargained for!" thundered Goethe. "Reveal to me, now, the name of this trader of souls, that Imay expose him to public shame!"

同类推荐
热门推荐
  • 宠溺之皇妃谋夫

    宠溺之皇妃谋夫

    世事因果皆难料,一段情,一世恨,编织出无数个错综复杂的琉璃梦……分分合合,纠缠难息,终究抵不过命运的捉弄……她优雅地将一把精致的匕首抵在一个女人白皙的脖颈处,邪笑着看向对面被绑着的人:”你想要看着我将匕首插进去吗?“男子神色平静:“别为难她……”语声落处,噗嗤一声,匕首狠狠地插入了女子的咽喉,飞溅的鲜血沾满了她满脸。她将被鲜血染红的脸凑近男子,邪肆如鬼魅,她轻声笑道:“该你了……”她伸出舌头舔了舔刀尖上的鲜血,叹道:缘分,真不是个好东西……你说,是不是?
  • 甜蜜绯闻:总统大人要抱抱

    甜蜜绯闻:总统大人要抱抱

    赫廷玦,k国最为年轻有为的总统大人,冷血无情,如同致命的罂粟,既令人避如蛇蝎,又令人趋之若鹜。正值盛年却格外洁身自好,未曾沾染一丝桃色新闻。可有一天,总统大人与一名女子共同出入酒店的照片曝光了……众:原来阁下的性取向是正常的!可是……这个女子的背影怎么如此眼熟呢?一言以蔽之,这是一个爱情付之一笑的故事。
  • 周恩来与外交部长们

    周恩来与外交部长们

    周恩来是中国第一任外交部长,直接领导外交事业长达26年之久,是中国外交事业的奠基者。当代一些著名政治领导人,如斯大林、尼克松、艾登、尼赫鲁、西哈努克、尼雷尔、基辛格等,都赞颂周恩来是一个非凡的外交家。
  • 掌控师

    掌控师

    神秘组织“心网”与华夏某掌权者博弈,陆飞作为华京医科大学的一名心理专业的学生,无意间搅入了这场漩涡之中。偶得九分之一的秦王不死药液,获天赐异能,催眠术。冥冥中仿佛有着一双大手在指引着陆飞去寻找失落在历史中的其他不死药液。奇异的不死药液是最后造就绝代强者?还是隐藏着一个天大的阴谋?这一切都是一个谜。游走在各大势力之间,寻找打破困锁自身命运的钥匙。且看陆飞,翻云覆雨,掌控都市,成就传奇!感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 武器大陆

    武器大陆

    一次英雄救美失败!来到下一世,发现这一世比上一次生活环境差!"我要这世界唯吾独尊!我要这天地为吾所用!"
  • 等待戈多舍与得

    等待戈多舍与得

    爱情是非理智的,爱情又是抽象的,美好的,只有去感知,去行动,终究会有爱降临。书中虚拟的几个人物个性鲜明,敢爱敢恨,曲折离奇,生活就是多一点心灵和精神的寄托,才会丰富多彩!戈多是谁,我也不想知道,不过多点正能量,管他是谁,就是你的得到的?
  • 半部神书

    半部神书

    大学毕业,就业无门。穷困潦倒,食不果腹。凭借半部神书,相面、读心、推倒、经商,无所不能!
  • 无敌信仰系统

    无敌信仰系统

    少年带系统魂穿异世,热血澎湃,所向披靡,杀戮血腥,所过之处,皆有无数人崇拜信仰,更能兑换万物,一切,皆在此书中!
  • 陶然哑剧

    陶然哑剧

    庞大卫像往常一样去去B市最大的公园轮滑。也不知道为了什么,今天心情总是莫名紧张,就好像丑媳妇儿要见公婆,无来由的紧张。庞大卫到了公园门口,停下自己的自行车,前轮一个链锁,后轮一个U形锁,为什么要锁两个轮子?很多人都问过庞大卫,庞大卫的回答也像他的名字一样洋气:“因为这样贼就不惦记了”。是的,庞大卫是个很谨慎的人,他做一件事情都要从多方面考虑,确定万无一失才会去做,说的通俗一点,也就是强迫症。因为贼要偷走他花了250个大洋买的二手山地自行车,不管锁几道锁,人家开个小三轮搬起来拉走,到时候他想哭都没处哭。换鞋,背包,戴上耳机,行云流水,动作自然,准备完毕。带着自以为世界第一迷人的笑容进入了公园…
  • 麟石

    麟石

    何明身带麟石玉坠。在一次奇幻旅程中,带回了五只变异豚鼠。上大学、名列黑榜。携带五只变异豚鼠,完成一次次不可能完成的任务。平凡到天才的进阶……天才到妖孽的蜕变……