登陆注册
15394800000095

第95章

Duenas - Children of Egypt - Jockeyism - The Baggage Pony -The Fall - Palencia - Carlist Priests - The Lookout -Priestly Sincerity - Leon - Antonio alarmed - Heat and Dust.

After a sojourn of about ten days at Valladolid, we directed our course towards Leon.We arrived about noon at Duenas, a town at the distance of six short leagues from Valladolid.It is in every respect a singular place: it stands on a rising ground, and directly above it towers a steep conical mountain of calcareous earth, crowned by a ruined castle.Around Duenas are seen a multitude of caves scooped in the high banks and secured with strong doors.These are cellars, in which is deposited the wine, of which abundance is grown in the neighbourhood, and which is chiefly sold to the Navarrese and the mountaineers of Santander, who arrive in cars drawn by oxen, and convey it away in large quantities.We put up at a mean posada in the suburb for the purpose of refreshing our horses.Several cavalry soldiers were quartered there, who instantly came forth, and began, with the eyes of connoisseurs, to inspect my Andalusian entero."A capital horse that would be for our troop," said the corporal; "what a chest he has.By what right do you travel with that horse, Senor, when so many are wanted for the Queen's service? He belongs to the requiso." "I travel with him by right of purchase, and being an Englishman," I replied."Oh, your worship is an Englishman," answered the corporal; "that, indeed, alters the matter; the English in Spain are allowed to do what they please with their own, which is more than the Spaniards are.

Cavalier, I have seen your countrymen in the Basque provinces;Vaya, what riders! what horses! They do not fight badly either.But their chief skill is in riding: I have seen them dash over barrancos to get at the factious, who thought themselves quite secure, and then they would fall upon them on a sudden and kill them to a man.In truth, your worship, this is a fine horse, I must look at his teeth."I looked at the corporal - his nose and eyes were in the horse's mouth: the rest of the party, who might amount to six or seven, were not less busily engaged.One was examining his forefeet, another his hind; one fellow was pulling at his tail with all his might, while another pinched the windpipe, for the purpose of discovering whether the animal was at all touched there.At last perceiving that the corporal was about to remove the saddle that he might examine the back of the animal, I exclaimed:-"Stay, ye chabes of Egypt, ye forget that ye are hundunares, and are no longer paruguing grastes in the chardy."The corporal at these words turned his face full upon me, and so did all the rest.Yes, sure enough, there were the countenances of Egypt, and the fixed filmy stare of eye.We continued looking at each other for a minute at least, when the corporal, a villainous-looking fellow, at last said, in the richest gypsy whine imaginable, "the erray know us, the poor Calore! And he an Englishman! Bullati! I should not have thought that there was e'er a Busno would know us in these parts, where Gitanos are never seen.Yes, your worship is right; we are all here of the blood of the Calore; we are from Melegrana (Granada), your worship; they took us from thence and sent us to the wars.Your worship is right, the sight of that horse made us believe we were at home again in the mercado of Granada; he is a countryman of ours, a real Andalou.Por dios, your worship, sell us that horse; we are poor Calore, but we can buy him.""You forget that you are soldiers," said I."How should you buy my horse?""We are soldiers, your worship," said the corporal, "but we are still Calore; we buy and sell bestis; the captain of our troop is in league with us.We have been to the wars, but not to fight; we left that to the Busne.We have kept together, and like true Calore, have stood back to back.We have made money in the wars, your worship.NO TENGA USTED CUIDAO (be under no apprehension).We can buy your horse."Here he pulled out a purse, which contained at least ten ounces of gold.

"If I were willing to sell," I replied, "what would you give me for that horse?""Then your worship wishes to sell your horse - that alters the matter.We will give ten dollars for your worship's horse.He is good for nothing.""How is this?" said I."You this moment told me he was a fine horse - an Andalusian, and a countryman of yours.""No, Senor! we did not say that he was an Andalou.We said he was an Estremou, and the worst of his kind.He is eighteen years old, your worship, short-winded and galled.""I do not wish to sell my horse," said I; "quite the contrary; I had rather buy than sell.""Your worship does not wish to sell your horse," said the Gypsy."Stay, your worship, we will give sixty dollars for your worship's horse.""I would not sell him for two hundred and sixty.Meclis!

Meclis! say no more.I know your Gypsy tricks.I will have no dealings with you.""Did I not hear your worship say that you wished to buy a horse?" said the Gypsy.

"I do not want to buy a horse," said I; "if I need any thing, it is a pony to carry our baggage; but it is getting late.Antonio, pay the reckoning.""Stay, your worship, do not be in a hurry," said the Gypsy: "I have got the very pony which will suit you."Without waiting for my answer, he hurried into the stable, from whence he presently returned, leading an animal by a halter.It was a pony of about thirteen hands high, of a dark red colour; it was very much galled all over, the marks of ropes and thongs being visible on its hide.The figure, however, was good, and there was an extraordinary brightness in its eye.

"There, your worship," said the Gypsy; "there is the best pony in all Spain.""What do you mean by showing me this wretched creature?"said I.

"This wretched creature," said the Gypsy, "is a better horse than your Andalou!""Perhaps you would not exchange," said I, smiling.

同类推荐
  • 滴天髓

    滴天髓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 峥霄馆评定通俗演义型世言

    峥霄馆评定通俗演义型世言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日知录

    日知录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙明复小集

    孙明复小集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 侣山堂类辩

    侣山堂类辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 蓝胖子带我去仙界

    蓝胖子带我去仙界

    这是一张桌子,准确的说是神奇的桌子。当罗三一头拱进去后,额,磕了一头大脓包。于是仙界之路就开始了。“修仙我不行。”罗三说道,“那就发展个仙界到地球的旅游业吧。”“真以为孙悟空定住七仙女什么都没做?那互撸娃为啥是七个?他们把蛇妖压在下面最后变成了石头?”罗三站在全宇宙直播平台上说道:“我特么哪里知道?我要告诉你们,七仙女是一个人,姓七名仙女,而且她是我老婆。”黑科技碰撞仙法。孰强孰弱罗三说关他干鸡毛关系。老子不过赚个钱而已。新书《打了个电话世界变了》已经上传了,各位兄弟姐们,快点关注加收藏好吗?
  • 瞳孔里的太阳

    瞳孔里的太阳

    此文虐文,其实小k是拒接这种结局的,希望你们喜欢哦!
  • 明月剑客明月城

    明月剑客明月城

    本书是一本长篇历史武侠小说,本书着重描写人与人之间的斗争,可能会弱化一些传统武侠元素,也算是本写手的一部大胆尝试吧。本书使用第三人称的写法,描绘了在一个新世界里的一片大陆——华夏大陆当中的国家斗争和武侠世界。这是阿金咯的第一本书,感谢大家支持、收藏、推荐、订阅!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 爱致幻

    爱致幻

    当人类碰上吸血鬼,用鲜血缔结而成的爱。就算被当成容器也没关系,因为我深爱着你.
  • 只因等你的到来

    只因等你的到来

    这部小说讲述了女主人公陈紫欣从小过着看人脸色过日子,她本以为世界是黑暗的,可是最后遇到了那个他,彻彻底底的改变了她的生活
  • 走出化学迷宫:门捷列夫的故事

    走出化学迷宫:门捷列夫的故事

    本书介绍门捷列夫——俄国著名科学家、“元素周期表”发明者的故事,记述其“坎坷不平的求学之路”、及他在化学领域的突出贡献。
  • 伤寒证治准绳

    伤寒证治准绳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 火舞昆仑

    火舞昆仑

    来历成迷但身怀绝技的师徒俩在京城捉妖为生,无意中察觉一惊天阴谋正在酝酿,面对拥有恐怖实力的对手,师徒俩何去何从。。。。。。