登陆注册
15394800000081

第81章

Arrival at Madrid - Maria Diaz - Printing of the Testament -My Project - Andalusian Steed - Servant Wanted - An Application -Antonio Buchini - General Cordova - Principles of Honour.

On my arrival at Madrid I did not repair to my former lodgings in the Calle de la Zarza, but took others in the Calle de Santiago, in the vicinity of the palace.The name of the hostess (for there was, properly speaking, no host) was Maria Diaz, of whom I shall take the present opportunity of saying something in particular.

She was a woman of about thirty-five years of age, rather good-looking, and with a physiognomy every lineament of which bespoke intelligence of no common order.Her eyes were keen and penetrating, though occasionally clouded with a somewhat melancholy expression.There was a particular calmness and quiet in her general demeanour, beneath which, however, slumbered a firmness of spirit and an energy of action which were instantly displayed whenever necessary.A Spaniard and, of course, a Catholic, she was possessed of a spirit of toleration and liberality which would have done honour to individuals much her superior in station.In this woman, during the remainder of my sojourn in Spain, I found a firm and constant friend, and occasionally a most discreet adviser: she entered into all my plans, I will not say with enthusiasm, which, indeed, formed no part of her character, but with cordiality and sincerity, forwarding them to the utmost of her ability.She never shrank from me in the hour of danger and persecution, but stood my friend, notwithstanding the many inducements which were held out to her by my enemies to desert or betray me.Her motives were of the noblest kind, friendship and a proper feeling of the duties of hospitality; no prospect, no hope of self-interest, however remote, influenced this admirable woman in her conduct towards me.Honour to Maria Diaz, the quiet, dauntless, clever Castilian female.I were an ingrate not to speak well of her, for richly has she deserved an eulogy in the humble pages of THE BIBLE IN SPAIN.

She was a native of Villa Seca, a hamlet of New Castile, situated in what is called the Sagra, at about three leagues'

distance from Toledo: her father was an architect of some celebrity, particularly skilled in erecting bridges.At a very early age she married a respectable yeoman of Villa Seca, Lopez by name, by whom she had three sons.On the death of her father, which occurred about five years previous to the time of which I am speaking, she removed to Madrid, partly for the purpose of educating her children, and partly in the hope of obtaining from the government a considerable sum of money for which it stood indebted to her father, at the time of his decease, for various useful and ornamental works, principally in the neighbourhood of Aranjuez.The justness of her claim was at once acknowledged; but, alas! no money was forthcoming, the royal treasury being empty.Her hopes of earthly happiness were now concentrated in her children.The two youngest were still of a very tender age; but the eldest, Juan Jose Lopez, a lad of about sixteen, was bidding fair to realize the warmest hopes of his affectionate mother; he had devoted himself to the arts, in which he made such progress that he had already become the favourite pupil of his celebrated namesake Lopez, the best painter of modern Spain.Such was Maria Diaz, who, according to a custom formerly universal in Spain, and still very prevalent, retained the name of her maidenhood though married.

Such was Maria Diaz and her family.

One of my first cares was to wait on Mr.Villiers, who received me with his usual kindness.I asked him whether he considered that I might venture to commence printing the Scriptures without any more applications to government.His reply was satisfactory: "You obtained the permission of the government of Isturitz," said he, "which was a much less liberal one than the present.I am a witness to the promise made to you by the former ministers, which I consider sufficient.You had best commence and complete the work as soon as possible, without any fresh application; and should any one attempt to interrupt you, you have only to come to me, whom you may command at any time." So I went away with a light heart, and forthwith made preparation for the execution of the object which had brought me to Spain.

I shall not enter here into unnecessary details, which could possess but little interest for the reader; suffice it to say that, within three months from this time, an edition of the New Testament, consisting of five thousand copies, was published at Madrid.The work was printed at the establishment of Mr.Borrego, a well-known writer on political economy, and proprietor and editor of an influential newspaper called El Espanol.To this gentleman I had been recommended by Isturitz himself, on the day of my interview with him.That unfortunate minister had, indeed, the highest esteem for Borrego, and had intended raising him to the station of minister of finance, when the revolution of the Granja occurring, of course rendered abortive this project, with perhaps many others of a similar kind which he might have formed.

The Spanish version of the New Testament which was thus published, had been made many years before by a certain Padre Filipe Scio, confessor of Ferdinand the Seventh, and had even been printed, but so encumbered by notes and commentaries as to be unfitted for general circulation, for which, indeed, it was never intended.In the present edition, the notes were of course omitted, and the inspired word, and that alone, offered to the public.It was brought out in a handsome octavo volume, and presented, upon the whole, a rather favourable specimen of Spanish typography.

The mere printing, however, of the New Testament at Madrid could be attended with no utility whatever, unless measures, and energetic ones, were taken for the circulation of the sacred volume.

同类推荐
  • 南唐近事

    南唐近事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 成唯识论掌中枢要

    成唯识论掌中枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 国宝新编

    国宝新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李义山诗集注

    李义山诗集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说优填王经

    佛说优填王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 沙漏

    沙漏

    青春疼痛系列
  • 商务礼仪与职业形象

    商务礼仪与职业形象

    本书广泛涉及古今中外社会生活和商务交往领域中常见礼仪问题,针对如何塑造良好的职业形象、如何打造适应社会需求的商务人员进行了系统的、深入浅出的阐释。全书共分9个项目模块,包括认知礼仪、商务人员形象塑造、商务交往礼仪规范、商务人员职场礼仪法则、求职礼仪技巧运用、方位礼仪的基本常识、商务函电礼仪的基本要求、不同形式的商务宴请礼仪和中外民俗礼仪。本书结合多年教学实践,参考大量国内外最新礼仪资料和书籍,强调实训和练习,以便重点掌握相应的技能。
  • 谁人不识君:凰腾阁

    谁人不识君:凰腾阁

    誰,一生只为了守护二字,守护不变的情愫,守护苍白的誓言。誰,一世只为天下耗尽年华,却只得繁华一场,孤独终老。他无情地说着:“我是个没有感情的冷血之人,没必要浪费你的滥情。”她亦坚定的笑道:“我不在乎。”邶离与清何惜是沧海桑田,情深缘浅。情深是她,所以可以毫无怨言的伴他左右,甘愿等待,等到日出日落,等到卑微放弃。缘浅是他,所以才会孤傲转身离去,不留一丝情意,到最后却撕心裂肺的与天争夺奄奄一息的她。所以,缘浅不怪他,情深不怨她,怪只怪生不逢时,怨只怨爱恨纠葛。她安静的躺在他的怀中,问道:“我,是不是你心尖上的人?”他紧紧将她圈在怀里,落下了一滴泪。“是,一直都是。以前是,现在是,将来,也是。”
  • 一指逆天

    一指逆天

    亡国太子,千年罕见的超绝天赋被生生打碎,虎落平阳。有朝一日终化龙。
  • 仙侠剑神传

    仙侠剑神传

    上古时期盘古开天辟地,耗费精血重铸世界,大约过了三亿年,天空出现了一个巨大的裂缝,一位名叫女娲的仙人,炼石补青天,挽救了一场浩劫。十万年之后,人族出现并开始繁荣起来,妖魔蚩尤与黄帝在涿鹿开战,黄帝铸剑轩辕斩蚩尤,夸父族战败随后逐日,蚩尤被杀之后,西方出现了十个太阳,一位名叫大羿的人持箭射下九日,留下无数的传说……
  • 末世之异食癖

    末世之异食癖

    末世,看异食癖如何活下去。(异食癖:异食癖又名嗜异症,是由于代谢机能紊乱、味觉异常和饮食管理不当等引起的多种疾病综合征。)
  • 推明

    推明

    回首过往,全已成空。情感,真是一个奇妙的东西呢。
  • 玉芙瑶

    玉芙瑶

    一念情生,至死不渝;一念情灭,逍遥自在。她死了两次,脱胎换骨,成了天庭一个弹奏玉芙瑶的小仙娥,无忧无虑,却感情迟钝。谁知,一向冷心冷面,心怀六界的玉泽上神,竟将她从紫微星宫调到净梵宫。她每天如履薄冰,一次贪杯,醒来后,却躺在玉泽上神的身边。那清俊无双的人竟带着邪魅道,“娘子,为夫昨晚的表现你可还满意?”她瞪着无辜灵动的双眸娇喝道,“小仙自问与上神往日无冤、近日无仇,上神这般捉弄小仙,这下那群女神仙们的口水要把小仙淹死了。”而玉泽上神却又云淡风清地一笑,“娘子,你这是不认帐了么?”她惊悚得连忙摇头,用尽全力将玉泽上神踢到地上,向净梵宫外跑去。心想,她可不敢和上神相恋,赶快逃才为上策。
  • 造梦之际

    造梦之际

    当世界格局改变,带着造梦能力,颠覆整个世界。科技的变化,世界的蜕变,束手无策的人类,打开了不一样的大门。超能力和科技的结合,是否能站在世界的顶端?
  • MAGGIE

    MAGGIE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。