登陆注册
15394800000108

第108章

Scarcely did they perceive us when two or three of them, starting from their couch, ran up to Antonio, whom they welcomed with much affection, calling him COMPANHEIRO."How came you to know these men?" I demanded in French."CESMESSIEURS SONT PRESQUE TOUS DE MA CONNOISSANCE," he replied, "ET, ENTRE NOUS, CE SONT DES VERITABLES VAURIENS; they are almost all robbers and assassins.That fellow, with one eye, who is the corporal, escaped a little time ago from Madrid, more than suspected of being concerned in an affair of poisoning; but he is safe enough here in his own country, and is placed to guard the frontier, as you see; but we must treat them civilly, mon maitre; we must give them wine, or they will be offended.I know them, mon maitre - I know them.Here, hostess, bring an azumbre of wine."Whilst Antonio was engaged in treating his friends, I led the horses to the stable; this was through the house, inn, or whatever it might be called.The stable was a wretched shed, in which the horses sank to their fetlocks in mud and puddle.

On inquiring for barley, I was told that I was now in Galicia, where barley was not used for provender, and was very rare.Iwas offered in lieu of it Indian corn, which, however, the horses ate without hesitation.There was no straw to be had;coarse hay, half green, being the substitute.By trampling about in the mud of the stable my horse soon lost a shoe, for which I searched in vain."Is there a blacksmith in the village?" I demanded of a shock-headed fellow who officiated as ostler.

OSTLER.- Si, Senhor; but I suppose you have brought horse-shoes with you, or that large beast of yours cannot be shod in this village.

MYSELF.- What do you mean? Is the blacksmith unequal to his trade? Cannot he put on a horse-shoe?

OSTLER.- Si, Senhor; he can put on a horse-shoe if you give it him; but there are no horse-shoes in Galicia, at least in these parts.

MYSELF.- Is it not customary then to shoe the horses in Galicia?

OSTLER.- Senhor, there are no horses in Galicia, there are only ponies; and those who bring horses to Galicia, and none but madmen ever do, must bring shoes to fit them; only shoes of ponies are to be found here.

MYSELF.- What do you mean by saying that only madmen bring horses to Galicia?

OSTLER.- Senhor, no horse can stand the food of Galicia and the mountains of Galicia long, without falling sick; and then if he does not die at once, he will cost you in farriers more than he is worth; besides, a horse is of no use here, and cannot perform amongst the broken ground the tenth part of the service which a little pony mare can.By the by, Senhor, Iperceive that yours is an entire horse; now out of twenty ponies that you see on the roads of Galicia, nineteen are mares; the males are sent down into Castile to be sold.

Senhor, your horse will become heated on our roads, and will catch the bad glanders, for which there is no remedy.Senhor, a man must be mad to bring any horse to Galicia, but twice mad to bring an entero, as you have done.

"A strange country this of Galicia," said I, and went to consult with Antonio.

It appeared that the information of the ostler was literally true with regard to the horse-shoe; at least the blacksmith of the village, to whom we conducted the animal, confessed his inability to shoe him, having none that would fit his hoof: he said it was very probable that we should be obliged to lead the animal to Lugo, which, being a cavalry station, we might perhaps find there what we wanted.He added, however, that the greatest part of the cavalry soldiers were mounted on the ponies of the country, the mortality amongst the horses brought from the level ground into Galicia being frightful.Lugo was ten leagues distant: there seemed, however, to be no remedy at hand but patience, and, having refreshed ourselves, we proceeded, leading our horses by the bridle.

We were now on level ground, being upon the very top of one of the highest mountains in Galicia.This level continued for about a league, when we began to descend.Before we had crossed the plain, which was overgrown with furze and brushwood, we came suddenly upon half a dozen fellows armed with muskets and wearing a tattered uniform.We at first supposed them to be banditti: they were, however, only a party of soldiers who had been detached from the station we had just quitted to escort one of the provincial posts or couriers.

They were clamorous for cigars, but offered us no farther incivility.Having no cigars to bestow, I gave them in lieu thereof a small piece of silver.Two of the worst looking were very eager to be permitted to escort us to Nogales, the village where we proposed to spend the night."By no means permit them, mon maitre," said Antonio, "they are two famous assassins of my acquaintance; I have known them at Madrid: in the first ravine they will shoot and plunder us." I therefore civilly declined their offer and departed."You seem to be acquainted with all the cut-throats in Galicia," said I to Antonio, as we descended the hill.

"With respect to those two fellows," he replied, "I knew them when I lived as cook in the family of General Q-, who is a Gallegan: they were sworn friends of the repostero.All the Gallegans in Madrid know each other, whether high or low makes no difference; there, at least, they are all good friends, and assist each other on all imaginable occasions; and if there be a Gallegan domestic in a house, the kitchen is sure to be filled with his countrymen, as the cook frequently knows to his cost, for they generally contrive to eat up any little perquisites which he may have reserved for himself and family."Somewhat less than half way down the mountain we reached a small village.On observing a blacksmith's shop, we stopped, in the faint hope of finding a shoe for the horse, who, for want of one, was rapidly becoming lame.To our great joy we found that the smith was in possession of one single horse-shoe, which some time previously he had found upon the way.

同类推荐
热门推荐
  • 君临天下之妃傲苍穹

    君临天下之妃傲苍穹

    【君临天下系列的第一部**】她本是寄养在宋家的养女,却受人虐待,再次醒来,她本是天上凤凰,化身催命阎王:“别人敬我一尺,我还你一丈,如若犯我,十倍偿还!”遇见他,是这辈子的最好的一幕,他宠她入天。(片段)“王妃的聘礼”侍卫摊开一张纸,上面是他们家王妃要的聘礼。“念。”某王玩着坐在自己腿上娇妻的葱葱玉指。“王妃要九天繁星。”侍卫冷汗。“许”霸气!“王妃要九彩灵芝。”侍卫狂汗。“许”土豪!“王妃要···万里美男!”侍卫觉得自己快玩完了。“许···嗯!?”看向自己腿上的娇妻。“呵呵,写错了。”美人一笑,倾世之颜。他携手她,笑谈天下!
  • 华晨宇——勿忘我

    华晨宇——勿忘我

    十七岁是多么美好的花季,是什么让她把自己伪装起来,她从小背负这仇恨。
  • 问题妹妹

    问题妹妹

    我国南部滇缅边境,一位守卫了边疆二十多年的战士在他最后一天完成守卫疆土任务时,有边境发生不法分子试图越境,当不法分子被击毙后,他发现了一名被遗弃的男婴,因为无人收留,他主动收养,9年后为了给孩子好的家庭,他将孩子送给了一位好友,他的大学好友,一位大学教师,苦于没有儿子的好友,欣喜若狂。然而并不是所有人都开心,好友的女儿,对与突如到来的哥哥,讨厌至极。等男孩长大后,他与妹妹有,妹妹同学,工作上的好友,喜欢他的女孩,一切一切看起来那么幸运,各种幸运降临他的身上,然而有一天他发现,其实一切的一切是早就安排好了的,他被一场巨大阴谋笼罩
  • 今又晴文

    今又晴文

    回忆高中,也短也长,有时温暖有时凉,人生漫漫白昼夜,偶尔回首思量
  • 娱乐圈段子小剧场

    娱乐圈段子小剧场

    TFBOYS、EXO、Bigbang、防弹少年团、杨洋等当红明星的段子哦~超搞笑的!别错过哦~这些段子与明星本人无关!宝宝们也可以指定自己爱豆给筱筱写哦!
  • 谁的青春不彷徨

    谁的青春不彷徨

    爱是一种卑微的生长,而我们的青春,却在这卑微的生长里,开出绚丽的花朵来。春歌是网络著名小说家,与他一起齐名并且更加有才情的是一个叫新月的男人,他们把各自的故事融合在小说里。他们是要好的朋友,却从未见面,各自发生着不同的故事,遭遇着迥异的人们,直到春歌喜欢的女人莫北突然消失 ,而消失的背后,竟然是自己的好友四夕的谎言,一场无法参破的情感,就此拉开序幕。 这是一次荒凉的青春,荒凉得让人心疼,让人无 以复加。如果天还可以再黑,人还可以闭眼,那么, 那些单薄的青春轮廓,会不会在你我的世界里,飘然轮回?新余,一个不起眼的城市,一个荒靡的城市。
  • 白居易集

    白居易集

    《读张籍古乐府》约作于元和九年(814)前后。张籍(768?~830?)字文昌,祖籍吴郡(郡治江苏苏州),后徙和州(今安徽和县)。贞元十五年进士,授太常寺太祝,历官秘书郎、国子博士,后升水部员外郎、主客郎中,官终国子司业。世称张水部或张司业。因家境困苦、官职低微,了解下层疾苦,故其诗多写当时社会现实。长于乐府,与王建齐名,并称“张王乐府”。有《张司业诗集》传世。同“元白”、李绅、王建积极倡导“新乐府运动”,反映民生疾苦,白居易对其乐府诗评价很高。多相互赠和之作。“乐府”本汉武帝设立的音乐机构,职掌搜集整理民间及文人诗歌,配以乐谱,供朝廷祭祀或宴会唱奏。
  • 净天阙

    净天阙

    世界是丰满的,人生是不可知的。人常言道:什么样的性格决定什么样的人生!也就所谓的江山易改禀性难移,或者说:狗改不了吃屎。此话虽然难免有些绝对,但却有着很大的人生。人生就是被用来感慨的!看山是山,看山不是山。人世间不如意事十之八九,但人生依旧继续,笑容应该依旧绽放!
  • 那年夏天那年

    那年夏天那年

    她与他再次相遇,不知为何他冷眼相对,他和她的闺蜜走在一起,她选择祝福,几年后,归来时,闺蜜又杳无音信,他却苦苦纠缠,这是......
  • 至尊体神

    至尊体神

    王风在自己的世界里被杀,原本以为自己死翘翘了,没想到居然穿越了,还穿越在一个废材身上?并且接受了重生之体的主人的遗愿,发誓誓要逆天。废体?废物?那又如何?我王风一样斗破乾坤。且看王风以废材至尊之势狂逆天,以无敌之躯降临古风大世界。感谢阅文书评团提供书评支持!