登陆注册
15394700000047

第47章

CHERCHEZ LA FEMME

Robbins, reporter for the /Picayune/, and Dumars, of /L'Abeille/--the old French newspaper that has buzzed for nearly a century--were good friends, well proven by years of ups and downs together.They were seated where they had a habit of meeting--in the little, Creole-

haunted cafe of Madame Tibault, in Dumaine Street.If you know the place, you will experience a thrill of pleasure in recalling it to mind.It is small and dark, with six little polished tables, at which you may sit and drink the best coffee in New Orleans, and concoctions of absinthe equal to Sazerac's best.Madame Tibault, fat and indulgent, presides at the desk, and takes your money.Nicolette and Meme, madame's nieces, in charming bib aprons, bring the desirable beverages.

Dumars, with true Creole luxury, was sipping his absinthe, with half-

closed eyes, in a whirl of cigarette smoke.Robbins was looking over the morning /Pic./, detecting, as young reporters will, the gross blunders in the make-up, and the envious blue-pencilling his own stuff had received.This item, in the advertising columns, caught his eye, and with an exclamation of sudden interest he read it aloud to his friend.

Public Auction.--At three o'clock this afternoon there will be sold to the highest bidder all the common property of the Little Sisters of Samaria, at the home of the Sisterhood, in Bonhomme Street.The sale will dispose of the building, ground, and the complete furnishings of the house and chapel, without reserve.

This notice stirred the two friends to a reminiscent talk concerning an episode in their journalistic career that had occurred about two years before.They recalled the incidents, went over the old theories, and discussed it anew from the different perspective time had brought.

There were no other customers in the cafe.Madame's fine ear had caught the line of their talk, and she came over to their table--for had it not been her lost money--her vanished twenty thousand dollars--that had set the whole matter going?

The three took up the long-abandoned mystery, threshing over the old, dry chaff of it.It was in the chapel of this house of the Little Sisters of Samaria that Robbins and Dumars had stood during that eager, fruitless news search of theirs, and looked upon the gilded statue of the Virgin.

"Thass so, boys," said madame, summing up."Thass ver' wicked man, M'sieur Morin.Everybody shall be cert' he steal those money I plaze in his hand for keep safe.Yes.He's boun' spend that money, somehow."

Madame turned a broad and contemplative smile upon Dumars."I ond'stand you, M'sieur Dumars, those day you come ask fo' tell ev'ything I know 'bout M'sieur Morin.Ah! yes, I know most time when those men lose money you say '/Cherchez la femme/'--there is somewhere the woman.But not for M'sieur Morin.No, boys.Before he shall die, he is like one saint.You might's well, M'sieur Dumars, go try find those money in the statue of Virgin Mary that M'sieur Morin present at those /p'tite soeurs/, as try find one /femme/."

At Madame Tibault's last words, Robbins started slightly and cast a keen, sidelong glance at Dumars.The Creole sat, unmoved, dreamily watching the spirals of his cigarette smoke.

It was then nine o'clock in the morning and, a few minutes later, the two friends separated, going different ways to their day's duties.And now follows the brief story of Madame Tibault's vanished thousands:

New Orleans will readily recall to mind the circumstances attendant upon the death of Mr.Gaspard Morin, in that city.Mr.Morin was an artistic goldsmith and jeweller in the old French Quarter, and a man held in the highest esteem.He belonged to one of the oldest French families, and was of some distinction as an antiquary and historian.

He was a bachelor, about fifty years of age.He lived in quiet comfort, at one of those rare old hostelries in Royal Street.He was found in his rooms, one morning, dead from unknown causes.

When his affairs came to be looked into, it was found that he was practically insolvent, his stock of goods and personal property barely --but nearly enough to free him from censure--covering his liabilities.Following came the disclosure that he had been entrusted with the sum of twenty thousand dollars by a former upper servant in the Morin family, one Madame Tibault, which she had received as a legacy from relatives in France.

The most searching scrutiny by friends and the legal authorities failed to reveal the disposition of the money.It had vanished, and left no trace.Some weeks before his death, Mr.Morin had drawn the entire amount, in gold coin, from the bank where it had been placed while he looked about (he told Madame Tibault) for a safe investment.

Therefore, Mr.Morin's memory seemed doomed to bear the cloud of dishonesty, while madame was, of course, disconsolate.

Then it was that Robbins and Dumars, representing their respective journals, began one of those pertinacious private investigations which, of late years, the press has adopted as a means to glory and the satisfaction of public curiosity.

"/Cherchez la femme/," said Dumars.

"That's the ticket!" agreed Robbins."All roads lead to the eternal feminine.We will find the woman."

They exhausted the knowledge of the staff of Mr.Morin's hotel, from the bell-boy down to the proprietor.They gently, but inflexibly, pumped the family of the deceased as far as his cousins twice removed.

They artfully sounded the employees of the late jeweller, and dogged his customers for information concerning his habits.Like bloodhounds they traced every step of the supposed defaulter, as nearly as might be, for years along the limited and monotonous paths he had trodden.

同类推荐
热门推荐
  • 异界纷争

    异界纷争

    逆天来到了一个完全不同的世界,在这里,鬼怪林立,各界大乱,在这里,他将如何生存......
  • 仙魔恩仇传

    仙魔恩仇传

    一千年前,《通天古卷》横空出世,不知引来多少腥风血雨,一千年后,《通天古卷》重现江湖,而这一次,它的主人却是一个懵懂少年,一个偶然的机会,他从狐妖森林步入人世,在历经爱恨情仇,世间冷暖后,他最终会剩下些什么呢?
  • 老婆梦里见

    老婆梦里见

    由于与老婆两地分居,看上去温柔体贴的老婆在我的梦境里却幻化成完全另外一种形象。这也成就了这本奇葩爆笑的梦境集。这本梦境集完全基于作者真实梦境与真实故事改编,希望能给你带来阅读快乐。我会坚持每日更新。
  • 一生应知的格言

    一生应知的格言

    本书共15章,包括真理·目标·希望、理想·信仰·志向、奋斗·拼搏·毅力、改革·斗争·创新等。
  • 格斗少爷

    格斗少爷

    你若敬我,我便敬你三尺。你若爱我,我便一诺千金。你若害我,我便十倍奉还。这就是我,我就是孙洪源,我的命由我不由人。兄弟!这天下,我们共同霸唱!
  • 悠悠明月楼

    悠悠明月楼

    文风为古风文,历史选在三国时期。落花飘飘,是谁与谁的承诺。往事悠悠,不堪回首。那一段历史,终成佳话,流传千古。
  • 罗汉传(残缺本)

    罗汉传(残缺本)

    《罗汉传》全称《新刻全像二十四尊罗汉传》,书中将中国高僧、信徒(如慧可、梁武帝、宝志等)混入西来诸罗汉之中,反映了达摩来东土自传佛教的特点。书题二十四尊罗汉,实为二十三罗汉。
  • 王妃难当:错爱腹黑王爷

    王妃难当:错爱腹黑王爷

    她,家境贫寒,为了自己的梦想苦苦挣扎。即使面对男友的背叛也不曾落泪。她,相府嫡女,自小就离家,跟随着师傅的脚步慢慢长大,父亲为了官途把她卖入皇家。当她变成了她,一切软弱可欺都已过去。姨娘刁难,姐让你永远闭上嘴。庶姐算计,姐让你知道什么叫后悔。祖母利用,姐让你知道利用姐的后果你承受不起。可是遇上那个什么什么王爷要我嫁给他,是怎么回事?比她漂亮的有,比她聪明的有,比她能干的有,比她会说话的有……无论比什么她都自认为自己不会引起谁的主意的,这个王爷不是脑子有问题吧!此时男主很想说“爷就是看上你了!”
  • 我是芭比

    我是芭比

    契子那个有点瘦,有些高,总之一点都不帅的命运之神,在血依的命运薄上,用最红的粉笔,最大的字体,恶狠狠地写:除了我,谁都不许欺负碧血颀!为了不被找到,血颀下‘世’就改名南血依了。所以,我的结论是‘命运之神’讨厌颀颀,就像颀颀不喜欢命运之神一样。可颀颀不相信,因为相信的话,心真的会痛。——碧血颀在这一世,最擅长的就是,举棋不定,左右为难,自欺欺人。想一想,无论如何,你可能这一辈子最爱的人离你再这么近的距离,出门买东西的路上可能就会不经意地碰到,这真的是很巧很巧,对吧?!我们要为自己爱的人,变得勇敢起来。——这个世界真的是很奇怪,奇怪得让我们……呵,有时候明明知道不可能,不会有结果,也会无济于事。因为心疼,所以爱是真的。对于爱情,我们总是不懂得如何责备。请你记住,它也曾这样深深的,深深的,爱过你们。~
  • 那年青春我喜欢你

    那年青春我喜欢你

    “许诺,你不要喝酒了。”“好。”“许诺,你不要抽烟了。”“好。”“许诺,你不要打架了。”“好。”谁都没有想到,“三好学生”安宁,会和“不良少年”许诺走在一起,而他为了她也不再是“不良少年”。“遇见你之前,我一直不相信一见钟情。”