登陆注册
15387700000057

第57章

"Mademoiselle has made a pretty piece of work up yonder," said Lemulquinier, coming down to the kitchen for his breakfast."We were just going to put our hands on the great secret, we only wanted a scrap of July sun, for monsieur,--ah, what a man! he's almost in the shoes of the good God himself!--was almost within THAT," he said to Josette, clicking his thumbnail against a front tooth, "of getting hold of the Absolute, when up she came, slam bang, screaming some nonsense about notes of hand.""Well, pay them yourself," said Martha, "out of your wages.""Where's the butter for my bread?" said Lemulquinier to the cook.

"Where's the money to buy it?" she answered, sharply."Come, old villain, if you make gold in that devil's kitchen of yours, why don't you make butter? 'Twouldn't be half so difficult, and you could sell it in the market for enough to make the pot boil.We all eat dry bread.The young ladies are satisfied with dry bread and nuts, and do you expect to be better fed than your masters? Mademoiselle won't spend more than one hundred francs a month for the whole household.

There's only one dinner for all.If you want dainties you've got your furnaces upstairs where you fricassee pearls till there's nothing else talked of in town.Get your roast chickens up there."Lemulquinier took his dry bread and went out.

"He will go and buy something to eat with his own money," said Martha;"all the better,--it is just so much saved.Isn't he stingy, the old scarecrow!""Starve him! that's the only way to manage him," said Josette."For a week past he hasn't rubbed a single floor; I have to do his work, for he is always upstairs.He can very well afford to pay me for it with the present of a few herrings; if he brings any home, I shall lay hands on them, I can tell him that.""Ah!" exclaimed Martha, "I hear Mademoiselle Marguerite crying.Her wizard of a father would swallow the house at a gulp without asking a Christian blessing, the old sorcerer! In my country he'd be burned alive; but people here have no more religion than the Moors in Africa."Marguerite could scarcely stifle her sobs as she came through the gallery.She reached her room, took out her mother's letter, and read as follows:--My Child,--If God so wills, my spirit will be within your heart when you read these words, the last I shall ever write; they are full of love for my dear ones, left at the mercy of a demon whom Ihave not been able to resist.When you read these words he will have taken your last crust, just as he took my life and squandered my love.You know, my darling, if I loved your father: I die loving him less, for I take precautions against him which I never could have practised while living.Yes, in the depths of my coffin I shall have kept a resource for the day when some terrible misfortune overtakes you.If when that day comes you are reduced to poverty, or if your honor is in question, my child, send for Monsieur de Solis, should he be living,--if not, for his nephew, our good Emmanuel; they hold one hundred and seventy thousand francs which are yours and will enable you to live.

If nothing shall have subdued his passion; if his children prove no stronger barrier than my happiness has been, and cannot stop his criminal career,--leave him, leave your father, that you may live.I could not forsake him; I was bound to him.You, Marguerite, you must save the family.I absolve you for all you may do to defend Gabriel and Jean and Felicie.Take courage; be the guardian angel of the Claes.Be firm,--I dare not say be pitiless; but to repair the evil already done you must keep some means at hand.On the day when you read this letter, regard yourself as ruined already, for nothing will stay the fury of that passion which has torn all things from me.

My child, remember this: the truest love is to forget your heart.

Even though you be forced to deceive your father, your dissimulation will be blessed; your actions, however blamable they may seem, will be heroic if taken to protect the family.The virtuous Monsieur de Solis tells me so; and no conscience was ever purer or more enlightened than his.I could never have had the courage to speak these words to you, even with my dying breath.

And yet, my daughter, be respectful, be kind in the dreadful struggle.Resist him, but love him; deny him gently.My hidden tears, my inward griefs will be known only when I am dead.Kiss my dear children in my name when the hour comes and you are called upon to protect them.

May God and the saints be with you!

Josephine.

To this letter was added an acknowledgment from the Messieurs de Solis, uncle and nephew, who thereby bound themselves to place the money entrusted to them by Madame Claes in the hands of whoever of her children should present the paper.

"Martha," cried Marguerite to the duenna, who came quickly; "go to Monsieur Emmanuel de Solis, and ask him to come to me.--Noble, discreet heart! he never told me," she thought; "though all my griefs and cares are his, he never told me!"Emmanuel came before Martha could get back.

"You have kept a secret from me," she said, showing him her mother's letter.

Emmanuel bent his head.

"Marguerite, are you in great trouble?" he asked.

"Yes," she answered; "be my support,--you, whom my mother calls 'our good Emmanuel.'" She showed him the letter, unable to repress her joy in knowing that her mother approved her choice.

"My blood and my life were yours on the morrow of the day when I first saw you in the gallery," he said; "but I scarcely dared to hope the time might come when you would accept them.If you know me well, you know my word is sacred.Forgive the absolute obedience I have paid to your mother's wishes; it was not for me to judge her intentions.""You have saved us," she said, interrupting him, and taking his arm to go down to the parlor.

After hearing from Emmanuel the origin of the money entrusted to him, Marguerite confided to him the terrible straits in which the family now found themselves.

同类推荐
热门推荐
  • 命中婚缘:总裁的一纸婚约

    命中婚缘:总裁的一纸婚约

    原来,他的心里,还住着另外一个女人!那时,她才知道,这世上,有一种女人,叫做小三。她怀孕的第二个月,小三登堂入室!她怀孕的第三个月,他将一纸离婚契约扔在她的脸上——“签字!三千万归你。”冷漠的声音没有一丝温度。她笑的大方迷人,潇洒的签下自己的名字。
  • 珍若宝珠

    珍若宝珠

    第一眼还觉得她有趣,为何第二眼就用情至深了呢。第一眼还觉得他讨厌,为何第二眼越讨厌了呢……缘分呐~妙不可言
  • 北冰熊第二小组

    北冰熊第二小组

    我已经不想再当那个无能为力的自己了!------从今以后我不会让任何人从我身边死去!------结束了!我的这个人生!------他,从那个没有任何感色彩只是充斥的血腥味的杀手界退出回到都市,过起了平凡人的生活——但,他却从没来有忘记,他还有仇没报——他叫萧征,没有人认识他,但他却有一个让许多人恐惧的名字叫做——Hades!
  • 温暖心灵的友情故事(感悟青少年心灵的故事)

    温暖心灵的友情故事(感悟青少年心灵的故事)

    成长,是大自然最寻常的奇迹,比如一粒种子可以长成参天太树。成长,也是人生最朴素的过程,我们都要从孩童长成大人。每一个好故事,都会给孩子们种下完美人生的种子。《温暖心灵的友情故事》由李超主编,精选了众多极具代表性的故事,故事中的主人翁在交友、为人、处事中的种种表现,会给我们启示、让我们深思,让我们懂得去好好珍惜身边的每一份友情。友情就像是一粒种子,珍惜了,就会在你的心里萌芽、抽叶、开花,直至结果,而那绽放时的清香也将伴你一生一世。《温暖心灵的友情故事》内容丰富,可读性强,是青少年最佳的课外知识读物。
  • 江少的心肝:腹黑总裁高冷妻

    江少的心肝:腹黑总裁高冷妻

    她是F市首富楚恩熙,曾杀人不眨眼,她因为一枚戒指,去接近一个以前跟她一起被绑架那个男生,一开始只想达到目的之后就放手,但是却对那个男人动了心,她的目光一次又一次的因为那个男人变的温柔,她这一生,恐怕就要栽在男人的手里了。
  • 相亲合约:老公你是谁

    相亲合约:老公你是谁

    “喂喂喂,我们是协议结婚。”看着压在自己身上的男人,她好心提醒。“哦,是吗?”她目瞪口呆的看着他在她面前把协议书撕得粉碎。“你!”“协议上说是在互相不爱对方的情况下,现在你这么爱我,留着这份协议就没什么用处了。”然后再次欺身压上。“啊喂,谁说我爱你了,你谁啊!!!”某男邪魅一笑:“你老公。”“喂······”世界突然安静了···啊哦,原来某男已经以口封唇了~~~~~~
  • 梦碎大学

    梦碎大学

    十年前的今天,我们共同开始大学生活,人生翻开新的一页。十年后的今天,很想念我们的青春、我们的情谊。相识十年,现已各奔东西,甚至天人永隔,重聚已不可能。那时我们巴不得早点毕业,等毕业了开始极端怀念,其实怀念的不是那个地方,而是逝去的青春以及一帮兄弟。十年,西北望长安,怀念我的大学。摘自2011.09.06QQ校友群公告
  • 责任胜于能力2

    责任胜于能力2

    现在的社会并不缺少有能力的人,但每个企业真正需要的则是既有能力又富有责任感的人才。如何激发员工勇于负责的精神,协助把握人生成功的先机?本书中全球500强企业奉为圭臬的理念和价值观,是为你造就优秀员工的第一思想准则和行为指南。这是一本造就优秀企业和员工的职场箴言,是一本体现完美职业态度的培训经典,也是你把握人生成功先机的必读之书!
  • 轩辕翔龙传之龙盘云海(下)

    轩辕翔龙传之龙盘云海(下)

    在魔族的进攻下,安定祥和的锡安世界陷入了战火与混乱。创世神平息了混乱,但锡安世界也被分成了东、西两块大陆。东方的龙大陆在一千多年中,始终维持着相对和平的状态;而西方的圣大陆却随着魔法师教廷的暗中介入,变成了野心家与暴君的乐园。然而历史却发生了变化,出身于龙帝国皇家的少年龙翔天在天神的指引下,踏上了一统圣大陆的旅程,没有人知道这是福,还是祸……
  • 佛说预修十王生七经

    佛说预修十王生七经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。