登陆注册
15387700000025

第25章

During my last visit to Paris I was taken to see the pictures in the Louvre.On my word of honor, they are mere screen-painting,--no depth, no atmosphere; the painters were actually afraid to put colors on their canvas.And it is they who talk of overturning our ancient school of art! Ah, bah!--""Our old masters," replied Balthazar, "studied the combination of colors and their endurance by submitting them to the action of sun and rain.You are right enough, however; the material resources of art are less cultivated in these days than formerly."Madame Claes was not listening to the conversation.The notary's remark that porcelain dinner-services were now the fashion, gave her the brilliant idea of selling a quantity of heavy silver-ware which she had inherited from her brother,--hoping to be able thus to pay off the thirty thousand francs which her husband owed.

"Ha! ha!" Balthazar was saying to Pierquin when Madame Claes's mind returned to the conversation, "so they are discussing my work in Douai, are they?""Yes," replied the notary, "every one is asking what it is you spend so much money on.Only yesterday I heard the chief-justice deploring that a man like you should be searching for the Philosopher's stone.Iventured to reply that you were too wise not to know that such a scheme was attempting the impossible, too much of a Christian to take God's work out of his hands; and, like every other Claes, too good a business man to spend your money for such befooling quackeries.Still, I admit that I share the regret people feel at your absence from society.You might as well not live here at all.Really, madame, you would have been delighted had you heard the praises showered on Monsieur Claes and on you.""You acted like a faithful friend in repelling imputations whose least evil is to make me ridiculous," said Balthazar."Ha! so they think me ruined? Well, my dear Pierquin, two months hence I shall give a fete in honor of my wedding-day whose magnificence will get me back the respect my dear townsmen bestow on wealth."Madame Claes colored deeply.For two years the anniversary had been forgotten.Like madmen whose faculties shine at times with unwonted brilliancy, Balthazar was never more gracious and delightful in his tenderness than at this moment.He was full of attention to his children, and his conversation had the charms of grace, and wit, and pertinence.This return of fatherly feeling, so long absent, was certainly the truest fete he could give his wife, for whom his looks and words expressed once more that unbroken sympathy of heart for heart which reveals to each a delicious oneness of sentiment.

Old Lemulquinier seemed to renew his youth; he came and went about the table with unusual liveliness, caused by the accomplishment of his secret hopes.The sudden change in his master's ways was even more significant to him than to Madame Claes.Where the family saw happiness he saw fortune.While helping Balthazar in his experiments he had come to share his beliefs.Whether he really understood the drift of his master's researches from certain exclamations which escaped the chemist when expected results disappointed him, or whether the innate tendency of mankind towards imitation made him adopt the ideas of the man in whose atmosphere he lived, certain it is that Lemulquinier had conceived for his master a superstitious feeling that was a mixture of terror, admiration, and selfishness.The laboratory was to him what a lottery-office is to the masses,--organized hope.

Every night he went to bed saying to himself, "To-morrow we may float in gold"; and every morning he woke with a faith as firm as that of the night before.

His name proved that his origin was wholly Flemish.In former days the lower classes were known by some name or nickname derived from their trades, their surroundings, their physical conformation, or their moral qualities.This name became the patronymic of the burgher family which each established as soon as he obtained his freedom.Sellers of linen thread were called in Flanders, "mulquiniers"; and that no doubt was the trade of the particular ancestor of the old valet who passed from a state of serfdom to one of burgher dignity, until some unknown misfortune had again reduced his present descendant to the condition of a serf, with the addition of wages.The whole history of Flanders and its linen-trade was epitomized in this old man, often called, by way of euphony, Mulquinier.He was not without originality, either of character or appearance.His face was triangular in shape, broad and long, and seamed by small-pox which had left innumerable white and shining patches that gave him a fantastic appearance.He was tall and thin; his whole demeanor solemn and mysterious; and his small eyes, yellow as the wig which was smoothly plastered on his head, cast none but oblique glances.

The old valet's outward man was in keeping with the feeling of curiosity which he everywhere inspired.His position as assistant to his master, the depositary of a secret jealously guarded and about which he maintained a rigid silence, invested him with a species of charm.The denizens of the rue de Paris watched him pass with an interest mingled with awe; to all their questions he returned sibylline answers big with mysterious treasures.Proud of being necessary to his master, he assumed an annoying authority over his companions, employing it to further his own interests and compel a submission which made him virtually the ruler of the house.Contrary to the custom of Flemish servants, who are deeply attached to the families whom they serve, Mulquinier cared only for Balthazar.If any trouble befell Madame Claes, or any joyful event happened to the family, he ate his bread and butter and drank his beer as phlegmatically as ever.

同类推荐
  • 鸣鹤余音

    鸣鹤余音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温病指南

    温病指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 静志居琴趣

    静志居琴趣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Adam Smith

    Adam Smith

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十颂如理论

    六十颂如理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 摘一颗星星给你

    摘一颗星星给你

    青春的苦涩与甘甜在睁眼闭眼的日子中肆意交替,夹杂在青春里的长大,有着刻苦铭心的痛。爱情的辛酸,友情的背叛,生活的扎心……然而不管一路究竟有多坎坷,我们总喜欢在爱情的路口多停留一秒。我听见,男孩对女孩说:如果我能够上天上的星星,我一定摘一颗最大最亮的给你。
  • 月光照耀着人间

    月光照耀着人间

    这是一个缺乏情怀的时代,这更是一个浮躁的时代,人们忙着生、忙着活、忙着进步、忙着消亡,当月光再次温柔的照耀着大地,人世间又会上演着怎样悲喜交加的荒诞之剧?
  • 寻伴渡仙界

    寻伴渡仙界

    在李思思失恋的档口穿越到一位即将从修二代沦为孤女的五岁小女孩身上,在得到小女孩的所有记忆和家当之后,看李思思在寻找偷渡同伴的路上经历的风风雨雨。此文没有大义,没有情爱,除了朋友,女主一心修仙。喜欢看大义,爱情缠绵文的朋友请包涵
  • 三堆灰

    三堆灰

    本小说以主人公重乐的经历为主线,讲述了一个个荒诞离奇的故事,从而达到写作的目的。其行文特点是诙谐幽默,给人以生活的启迪。生活总是充满不确定性,人处在生活中,不得不面对诸多事情,也扮演着不同的身份。例如:亲情.爱情.友情,而如何看待这些问题至关重要。人,生下来就是来受苦的吗?又应该采取什么样的态度去面对呢?本书会给你个答案。
  • 憾婚

    憾婚

    霍之汶飞蛾扑火争取来的婚姻,原来是步步为营的算计一场。那个她以为良善至极的男人,原来是一头复仇而来的凶残饿狼……多年后,女儿流沙在地下室里翻到一个速写本拿给霍之汶看。上面有无数个她,笑的、哭的、生气的。她的男人一生不擅长讲情话,可他在那些泛黄的纸笺上,每张画像后面写得都是:见之不忘,思之如狂。而落款的时间,是他们这一生唯一分离过的那段时光。--情节虚构,请勿模仿
  • 佛道人魔

    佛道人魔

    人?魔?世人皆成人,我却欲寻魔。这错太重,我承受不住。我愿给任何人一个机会,可是为什么没人给我一个机会?假如有下一世,我希望。没有这一世。修一世恶果,忘你笑。罗网千万冤魂。弃你心。哈哈!可笑的是,一捧黄土却才是我最放不下。
  • 漫漫远兮求仙途

    漫漫远兮求仙途

    血鼎出,祸患伏;兽神屠,人间苦;赴仙府,乾坤护;幻月助,求仙途。
  • 大佣兵录

    大佣兵录

    这是一片广袤无边的世界,山河秀丽,波澜壮阔。精灵幽居南方森林,矮人深藏地底,龙族居于海上。魔兽横行世间!人族从困苦中崛起,在杀戮中前行。从而开启了赫赫有名的——雇佣兵时代!
  • 傲娇小王妃:王爷死远点

    傲娇小王妃:王爷死远点

    她本是帝国特工的顶级特工,杀伐果断本质确是有颗逗比的心,因为家族逼婚而不得不逃婚,结果...腰闪了于是,一颗闪耀的新星就这样陨落了...没想到一朝穿越成丞相草包嫡女exm???15岁还没有法术入门,整天就知道追着三皇子跑。没关系,我魂穿到这,看我如何逆袭,笑看江山美人,浮世繁华。成了一个人生赢家,后面却跟了个跟屁虫王爷,世人说他冷酷无情,可这位不要脸的人是who?...于是某女各种嫌弃还是被吃干抹净...却忍不住地沦陷~
  • 老子遭遇孔子

    老子遭遇孔子

    老子是谁?老子和孔子是什么关系?老子为什么写道德经?