登陆注册
15384500000028

第28章 THE MYSTERIOUS STRANGER(28)

More than once Seppi and I had tried in a humble and diffident way to convert him, and as he had remained silent we had taken his silence as a sort of encouragement; necessarily, then, this talk of his was a disappointment to us, for it showed that we had made no deep impression upon him.The thought made us sad, and we knew then how the missionary must feel when he has been cherishing a glad hope and has seen it blighted.We kept our grief to ourselves, knowing that this was not the time to continue our work.

Satan laughed his unkind laugh to a finish; then he said: "It is a remarkable progress.In five or six thousand years five or six high civilizations have risen, flourished, commanded the wonder of the world, then faded out and disappeared; and not one of them except the latest ever invented any sweeping and adequate way to kill people.They all did their best--to kill being the chiefest ambition of the human race and the earliest incident in its history--but only the Christian civilization has scored a triumph to be proud of.Two or three centuries from now it will be recognized that all the competent killers are Christians; then the pagan world will go to school to the Christian--not to acquire his religion, but his guns.The Turk and the Chinaman will buy those to kill missionaries and converts with."By this time his theater was at work again, and before our eyes nation after nation drifted by, during two or three centuries, a mighty procession, an endless procession, raging, struggling, wallowing through seas of blood, smothered in battle-smoke through which the flags glinted and the red jets from the cannon darted; and always we heard the thunder of the guns and the cries of the dying.

"And what does it amount to?" said Satan, with his evil chuckle.

"Nothing at all.You gain nothing; you always come out where you went in.For a million years the race has gone on monotonously propagating itself and monotonously reperforming this dull nonsense--to what end? No wisdom can guess! Who gets a profit out of it? Nobody but a parcel of usurping little monarchs and nobilities who despise you; would feel defiled if you touched them; would shut the door in your face if you proposed to call; whom you slave for, fight for, die for, and are not ashamed of it, but proud; whose existence is a perpetual insult to you and you are afraid to resent it; who are mendicants supported by your alms, yet assume toward you the airs of benefactor toward beggar; who address you in the language of master to slave, and are answered in the language of slave to master; who are worshiped by you with your mouth, while in your heart--if you have one--you despise yourselves for it.The first man was a hypocrite and a coward, qualities which have not yet failed in his line; it is the foundation upon which all civilizations have been built.Drink to their perpetuation! Drink to their augmentation! Drink to--" Then he saw by our faces how much we were hurt, and he cut his sentence short and stopped chuckling, and his manner changed.He said, gently: "No, we will drink one another's health, and let civilization go.The wine which has flown to our hands out of space by desire is earthly, and good enough for that other toast; but throw away the glasses; we will drink this one in wine which has not visited this world before."We obeyed, and reached up and received the new cups as they descended.

They were shapely and beautiful goblets, but they were not made of any material that we were acquainted with.They seemed to be in motion, they seemed to be alive; and certainly the colors in them were in motion.

They were very brilliant and sparkling, and of every tint, and they were never still, but flowed to and fro in rich tides which met and broke and flashed out dainty explosions of enchanting color.I think it was most like opals washing about in waves and flashing out their splendid fires.

But there is nothing to compare the wine with.We drank it, and felt a strange and witching ecstasy as of heaven go stealing through us, and Seppi's eyes filled and he said worshipingly:

"We shall be there some day, and then--"

He glanced furtively at Satan, and I think he hoped Satan would say, "Yes, you will be there some day," but Satan seemed to be thinking about something else, and said nothing.This made me feel ghastly, for I knew he had heard; nothing, spoken or unspoken, ever escaped him.Poor Seppi looked distressed, and did not finish his remark.The goblets rose and clove their way into the sky, a triplet of radiant sundogs, and disappeared.Why didn't they stay? It seemed a bad sign, and depressed me.Should I ever see mine again? Would Seppi ever see his?

Chapter 9

It was wonderful, the mastery Satan had over time and distance.For him they did not exist.He called them human inventions, and said they were artificialities.We often went to the most distant parts of the globe with him, and stayed weeks and months, and yet were gone only a fraction of a second, as a rule.You could prove it by the clock.One day when our people were in such awful distress because the witch commission were afraid to proceed against the astrologer and Father Peter's household, or against any, indeed, but the poor and the friendless, they lost patience and took to witch-hunting on their own score, and began to chase a born lady who was known to have the habit of curing people by devilish arts, such as bathing them, washing them, and nourishing them instead of bleeding them and purging them through the ministrations of a barber-surgeon in the proper way.She came flying down, with the howling and cursing mob after her, and tried to take refuge in houses, but the doors were shut in her face.They chased her more than half an hour, we following to see it, and at last she was exhausted and fell, and they caught her.They dragged her to a tree and threw a rope over the limb, and began to make a noose in it, some holding her, meantime, and she crying and begging, and her young daughter looking on and weeping, but afraid to say or do anything.

同类推荐
  • 闽部疏

    闽部疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古谣谚

    古谣谚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋山

    秋山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郊庙歌辞 享龙池乐

    郊庙歌辞 享龙池乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四诊抉微

    四诊抉微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大诗圣

    大诗圣

    盛世王朝千秋世,李杜诗,柳苏词。琴棋书画,谁敢称第一?纵然风流也逍遥,遍知己,红颜倚。一心只愿做书生,上匪山,下官场。披盔为将,金戈铁马长。攘内除外帅旗杨,一世人,大诗圣!且看一个才子来到盛唐,成就一个传奇!
  • 金庸群侠传之横闯江湖

    金庸群侠传之横闯江湖

    正史,三十年前,小虾米横闯江湖,单挑十大恶人,学遍武功秘籍的事迹让江湖人钦佩。十年前,仰望小虾米大侠的东方末明靠小虾米大侠的成名绝技——野球神拳再次攀上了武林盟主之位。而今日,在现代穿越到金庸世界的墨凡和朋友,是否成为下一个东方末明,下一个神话,或者是下一个——小——虾——米!
  • 东山经

    东山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙妻难追:魔王,宠不停

    仙妻难追:魔王,宠不停

    她,凤素浅,凤氏一族的后人,在人界寻找魔王的下落中遇见了他,后因寻找“天辰命珠”拜入蜀山门下。“你跟着我干什么?”凤素浅“我说过,这个世界,你除了跟我,你哪都不许去”“那你跟我干嘛?”“你跟不了我,那我只能跟你了”想来她凤素浅,自认她的心上人再怎么不好,那也得算得上这六界的翘楚,可是?谁能告诉她,为什么她偏偏喜欢上了一个人间的一个小混混,可是这个小混混似乎不简单啊~
  • 从东汉到大魏

    从东汉到大魏

    还有比穿越后,被告知只有一年寿命更悲惨的吗。穿越成为曹冲,凭借先天优势夺嫡、延寿、改天换命。(短篇小说,字数不多,短小精悍)
  • 都市护花使者

    都市护花使者

    一个在海外某军团服役三年后回归祖国,来到都市,却发现一切和以前都不一样了……
  • 六界巅峰:魔尊请自重

    六界巅峰:魔尊请自重

    穿越成废材,却总不消停。话说,菇凉,你杀手的气势去哪了,为啥就变成这样一个爱捣乱的鬼丫头……
  • 故人在何方

    故人在何方

    M组织崛起,全球合力,共同围剿。全球顶级情报机构数百年来第一次联合在一起,希望力挽狂澜。华夏特工叶枫虽执念于拯救万民于水火,仍不忘纵意花丛,然一个个鲜活光亮的奇女子,在风中飘逝。花谢花飞花满天,红消香断有谁怜。最终,生化危机全面爆发。纵横数百年,人类在进化,丧尸也在进化,究竟人类还能否重生地球家园?
  • 灰暗空间

    灰暗空间

    这是一本简单的诗集,有人世间的爱恨情仇,也有愤青似的怨天尤人。有我们这代人的悲哀,也有我们这代人的幸福
  • 末世之炮灰抱大腿

    末世之炮灰抱大腿

    郭素墨作为一枚偶尔欢脱的IT界资深女屌丝,有一天她穿了,还是一本末世女配文的世界?!而作为原文炮灰,在遇到猪脚们时还没发光发热,就悲催地被白莲花设计变成了丧尸。当某只新鲜出炉的丧尸遇见原文中隐藏幕后的末世教父大Boss——兰九。兰九:啊哈~这下有乐子了!墨姑娘:非人类蛇精病真可怕!