登陆注册
15383000000111

第111章

"Speak no more on't if you prize my friendship.I have five pieces with the bailiff, and ten I left with Manon, luckily; or these traitresses had feathered their nest with my last plume.What dost gape for so? Nay, I do ill to vent my choler on thee: I'll tell thee all.Art wiser than I.What saidst thou at the door? No matter.Well, then, I did offer marriage to that Manon."Gerard was dumfounded.

"What? You offered her what?"

"Marriage.Is that such a mighty strange thing to offer a wench?""'Tis a strange thing to offer to a strange girl in passing.""Nay, I am not such a sot as you opine.I saw the corn in all that chaff.I knew I could not get her by fair means, so I was fain to try foul.'Mademoiselle,' said I, 'marriage is not one of my habits, but struck by your qualities I make an exception; deign to bestow this hand on me.'""And she bestowed it on thine ear.'"

"Not so.On the contrary she - Art a disrespectful young monkey.

Know that here, not being Holland or any other barbarous state, courtesy begets courtesy.Says she, a colouring like a rose, 'Soldier, you are too late.He is not a patch on you for looks;but then - he has loved me a long time.'

"'He? who?'

"'T'other.'

"'What other?'

"Why, he that was not too late.' Oh.that is the way they all speak, the loves; the she-wolves.Their little minds go in leaps.

Think you they marshal their words in order of battle? Their tongues are in too great a hurry.Says she, 'I love him not; not to say love him; but he does me, and dearly; and for that reason I'd sooner die than cause him grief, I would.'""Now I believe she did love him."

"Who doubts that? Why she said so, round about, as they always say these things, and with 'nay' for 'ay.'

"Well one thing led to another, and at last, as she could not give me her hand, she gave me a piece of advice, and that was to leave part of my money with the young mistress.Then, when bad company had cleaned me out, I should have some to travel back with, said she.I said I would better her advice, and leave it with her.Her face got red.Says she, 'Think what you do.Chambermaids have an ill name for honesty.' 'Oh, the devil is not so black as he is painted,' said I.'I'll risk it;' and I left fifteen gold pieces with her."Gerard sighed."I wish you may ever see them again.It is wondrous in what esteem you do hold this sex, to trust so to the first comer.For my part I know little about them; I never saw but one Icould love as well as I love thee.But the ancients must surely know; and they held women cheap.'Levius quid femina,' said they, which is but la Jeanneton's tune in Latin, 'Le peu que sont les femmes.' Also do but see how the greybeards of our own day speak of them, being no longer blinded by desire: this alderman, to wit.""Oh, novice of novices," cried Denys."not to have seen why that old fool rails so on the poor things! One day, out of the millions of women he blackens, one did prefer some other man to him: for which solitary piece of bad taste, and ten to one 'twas good taste, he doth bespatter creation's fairer half, thereby proving what? le peu que sont les hommes.""I see women have a shrewd champion in thee," said Gerard, with a smile.But the next moment inquired gravely why he had not told him all this before.

Denys grinned."Had the girl said 'Ay,' why then I had told thee straight.But 'tis a rule with us soldiers never to publish our defeats: 'tis much if after each check we claim not a victory.""Now that is true," said Gerard."Young as I am, I have seen this;that after every great battle the generals on both sides go to the nearest church, and sing each a Te Deum for the victory; methinks a Te Martem, or Te Bellonam, or Te Mercurium, Mercury being the god of lies, were more fitting.""Pas si bete," said Denys approvingly."Hast a good eye: canst see a steeple by daylight.So now tell me how thou hast fared in this town all day.""Come," said Gerard, "'tis well thou hast asked me: for else I had never told thee." He then related in full how he had been arrested, and by what a providential circumstance he had escaped long imprisonment or speedy conflagration.

His narrative produced an effect he little expected or desired.

"I am a traitor," cried Denys."I left thee in a strange place to fight thine own battles, while I shook the dice with those jades.

Now take thou this sword and pass it through my body forthwith.""What for in Heaven's name?" inquired Gerard.

"For an example," roared Denys."For a warning to all false loons that profess friendship, and disgrace it.""Oh, very well," said Gerard."Yes.Not a bad notion.Where will you have it?""Here, through my heart; that is, where other men have a heart, but I none, or a Satanic false one."Gerard made a motion to run him through, and flung his arms round his neck instead."I know no way to thy heart but this, thou great silly thing."Denys uttered an exclamation, then hugged him warmly - and, quite overcome by this sudden turn of youthful affection and native grace, gulped out in a broken voice, "Railest on women - and art -like them - with thy pretty ways.Thy mother's milk is in thee still.Satan would love thee, or - le bon Dieu would kick him out of hell for shaming it.Give me thy hand! Give me thy hand! May"(a tremendous oath) "if I let thee out of my sight till Italy."And so the staunch friends were more than reconciled after their short tiff.

The next day the thieves were tried.The pieces de conviction were reduced in number, to the great chagrin of the little clerk, by the interment of the bones.But there was still a pretty show.Athief's hand struck off flagrante delicto; a murdered woman's hair; the Abbot's axe, and other tools of crime.The skulls, etc., were sworn to by the constables who had found them.Evidence was lax in that age and place.They all confessed but the landlord.

同类推荐
  • 黄石公素书注

    黄石公素书注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瘟疫门

    瘟疫门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅梦缘

    梅梦缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古方汇精

    古方汇精

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苌楚斋五笔

    苌楚斋五笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 遗留在夏季的眷恋

    遗留在夏季的眷恋

    他以为他将这样度过一生,孤独寂寞。虽然胜利常伴随着他,但感情却一直困扰着他。但是,一封来自霍兹尔学院的录取通知书改变了他的一生。云层里透出神秘的吟唱:你也有神秘英勇的母亲,你也有热血的同伴,你的血管里流动着龙族的血液。而你的目标将是——屠龙。
  • 终极年鉴

    终极年鉴

    “人类最古老而强烈的情绪,便是恐惧,最古老而强烈的恐惧便是未知”
  • 樱花之约,她在苦苦的等待

    樱花之约,她在苦苦的等待

    等待,是最长情的告白。我希望在我的笔下写出一个不一样的青春,一个不一样的爱情。
  • 新单身男人

    新单身男人

    单身男人作为一个社会群体,正在日渐引起广泛的关注。本书描写单身男人的习惯、生活方式和他们的困惑,考察单身男性的生活历程、心理状态、生活态度,以及在对待爱与性等男女关系问题上的苦恼,检视单身男子为追求神圣爱情、寻找心灵伴侣和理想化的永久幸福而经历的诸多痛苦和挫败。作者以敏锐的洞察力和机智的语言,考察了典型单身汉的生存状况,同时考察了在大众文化视野中单身汉文化。
  • 一世倾宠:末等侍女

    一世倾宠:末等侍女

    自从穿越到这个四方大陆后,秦沫沫就自动开启了衰神模式……莫名其妙成了一末等侍女,她忍了,没事她可以慢慢晋升;废材之身,她忍了,没事她还会医术;被人追杀,她忍了,反正她后台足够硬,不怕有所损伤;但是这个后台……有碍她光辉形象,这简直不能忍受!【日常小剧场】某日,日熙醋缸在情敌面前状似无意的的提起:“这秦姑娘曾有说过,以后她嫁的夫君,必须要对她言听计从,她做的每个判断,她的夫君都必须要说是对的,即使是错的也是对的。生气了,得哄着;犯错了,得宠着;任性了,得捧着。娶她做娘子,她若不开心想打你,你也得装作开开心心的受着。”秦沫沫:“……”她什么时候说过这种话……没事就喜欢毁她形象,剪她桃花,还真是!!
  • 异少邪魅

    异少邪魅

    一个在单亲家庭长大的孩子,母亲的形象给他幼小的心灵上蒙上了阴影。对待女生充满了怨气,直到父亲的离去,后妈和姐姐们的关心使他有所改变,对女生充满了好奇,凭借高颜值的形象得到女生们的亲睐,然而他却不是真心的青睐女生们,而是…,把他们带到一个神秘地方,交给一个神秘人物
  • 妻限99天,霸道总裁太欺人

    妻限99天,霸道总裁太欺人

    别人的成年礼物,五花八门,而唐筱筱的成年礼物,是滔天烈焰,家破人亡。最讽刺的是,送出这礼物的人,是那个她曾经自以为相爱的男人。假借身份,改头换面。她找到机会,再度回到他身边时,听到的却是他痛失所爱的传闻。“韩亦辰,你是不是已经沉浸在你自己的演技里,出不来了吗?”无情的讽刺,换来却是他喜悦的嗓音,“筱筱,你回来了?!”这样一个男人,到底是为什么,明明想要放火烧死她,却又对她如此宠溺?
  • 二战星际穿越之旅

    二战星际穿越之旅

    在二战时期,日本与美国掀起了一波世界性的战争,在这战争里面,一位中国人,斯玛特·唐郑加入了美国海军,在传奇航空母舰“企业号”上,热血战斗,却遇到了种种奇异事件,他被外星人带离地球,穿越各大星球,他有什么身世之谜,他将会如何应对星际中的种种争夺呢,最后又会有什么出人意料的结局呢?一切尽在《二战星际穿越之旅》
  • Troiles and Cressida

    Troiles and Cressida

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐王朝之李家天下

    大唐王朝之李家天下

    大唐王朝是 让我们为之自豪的一座历史颠峰,大唐盛世的辉煌始终令我们向往。这个气势磅礴,前无古人,后无来者的帝国给人留下了无数遐想与疑问。本书从家族角度出发,通过多种史料还原历史细节,一通俗的笔法对大唐王朝李氏家族进行重新解读。