登陆注册
15365600000003

第3章 OF IMAGINATION(1)

THAT when a thing lies still,unless somewhat else stir it,it will lie still for ever,is a truth that no man doubts of.But that when a thing is in motion,it will eternally be in motion,unless somewhat else stay it,though the reason be the same (namely,that nothing can change itself),is not so easily assented to.For men measure,not only other men,but all other things,by themselves:

and because they find themselves subject after motion to pain and lassitude,think everything else grows weary of motion,and seeks repose of its own accord;little considering whether it be not some other motion wherein that desire of rest they find in themselves consisteth.From hence it is that the schools say,heavy bodies fall downwards out of an appetite to rest,and to conserve their nature in that place which is most proper for them;ascribing appetite,and knowledge of what is good for their conservation (which is more than man has),to things inanimate,absurdly.

When a body is once in motion,it moveth (unless something else hinder it)eternally;and whatsoever hindreth it,cannot in an instant,but in time,and by degrees,quite extinguish it:and as we see in the water,though the wind cease,the waves give not over rolling for a long time after;so also it happeneth in that motion which is made in the internal parts of a man,then,when he sees,dreams,etc.For after the object is removed,or the eye shut,we still retain an image of the thing seen,though more obscure than when we see it.And this is it the Latins call imagination,from the image made in seeing,and apply the same,though improperly,to all the other senses.But the Greeks call it fancy,which signifies appearance,and is as proper to one sense as to another.

Imagination,therefore,is nothing but decaying sense;and is found in men and many other living creatures,as well sleeping as waking.

The decay of sense in men waking is not the decay of the motion made in sense,but an obscuring of it,in such manner as the light of the sun obscureth the light of the stars;which stars do no less exercise their virtue by which they are visible in the day than in the night.But because amongst many strokes which our eyes,ears,and other organs receive from external bodies,the predominant only is sensible;therefore the light of the sun being predominant,we are not affected with the action of the stars.And any object being removed from our eyes,though the impression it made in us remain,yet other objects more present succeeding,and working on us,the imagination of the past is obscured and made weak,as the voice of a man is in the noise of the day.From whence it followeth that the longer the time is,after the sight or sense of any object,the weaker is the imagination.For the continual change of man's body destroys in time the parts which in sense were moved:so that distance of time,and of place,hath one and the same effect in us.For as at a great distance of place that which we look at appears dim,and without distinction of the smaller parts,and as voices grow weak and inarticulate:so also after great distance of time our imagination of the past is weak;and we lose,for example,of cities we have seen,many particular streets;and of actions,many particular circumstances.This decaying sense,when we would express the thing itself (I mean fancy itself),we call imagination,as I said before.

But when we would express the decay,and signify that the sense is fading,old,and past,it is called memory.So that imagination and memory are but one thing,which for diverse considerations hath diverse names.

Much memory,or memory of many things,is called experience.

Again,imagination being only of those things which have been formerly perceived by sense,either all at once,or by parts at several times;the former (which is the imagining the whole object,as it was presented to the sense)is simple imagination,as when one imagineth a man,or horse,which he hath seen before.The other is compounded,when from the sight of a man at one time,and of a horse at another,we conceive in our mind a centaur.So when a man compoundeth the image of his own person with the image of the actions of another man,as when a man imagines himself a Hercules or an Alexander (which happeneth often to them that are much taken with reading of romances),it is a compound imagination,and properly but a fiction of the mind.There be also other imaginations that rise in men,though waking,from the great impression made in sense:as from gazing upon the sun,the impression leaves an image of the sun before our eyes a long time after;and from being long and vehemently attent upon geometrical figures,a man shall in the dark,though awake,have the images of lines and angles before his eyes;which kind of fancy hath no particular name,as being a thing that doth not commonly fall into men's discourse.

同类推荐
热门推荐
  • TFBOYS之女神惹不起

    TFBOYS之女神惹不起

    女主是一个全能的女神!她很漂亮哦!男主和女主相爱,最后在一起了!
  • 绝世冥女:雪色孤城

    绝世冥女:雪色孤城

    穿越这种事,有时还真不靠谱,但是,不代表咱不能混!
  • 仙古世家

    仙古世家

    一个废材修武者,被家族视为耻辱。无资格练武,机缘巧合遇到了....
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 春底林野:许地山散文

    春底林野:许地山散文

    许地山散文以其特有的宗教情结,短小的形式,丰富诡奇的联想,深邃的人生哲理,精彩地表现了他散文创作的独创性。其选择题材和创作技巧别具一格,不仅开拓了新文学的描写领域,同时也丰富了新文学的创作方法。本书收录了许地山散文创作的精品,读者可以感受到这位作家细腻的情感和浓郁的文人气息。
  • 幽冥啼血

    幽冥啼血

    传说中失落的天罗大陆,一个将死的少年已然崛起!一串项链!一枚魔晶!改变了他一生的道路!人妖魔冥的淬炼!爱恨情仇的洗礼!天才从天才中走出,妖孽踏着妖孽而来!强者与强者的碰撞,激情在烈火中燃烧!故事的卷轴缓缓打开,期待您来鉴赏……
  • 墓里江湖游记

    墓里江湖游记

    二十余年前,风战率领风家七兄弟在江南一带闯出名堂。二十年后风家老七的儿子风十一发现了永生的秘密,而后江湖上的暗杀组织也同样盯上的这秘密,从而展开了一场墓下和江湖之间的故事.
  • 卿歌叹离愁

    卿歌叹离愁

    前世,她是凤家大小姐,本该一生无忧,却被庶妹一步一步的害死。前世,他是权倾天下的皇子,最后一步一步君临天下。她重生而来,势必要夺回自己的一切,并且把上一世害了自己的人全部干掉。她扶小妹,帮兄长。最后,却是突然发现背后来了一个武功高强的摄政王?“摄政王啊,你说,我又没抢你啥,你跟着我干嘛!”她突然后悔自己当初救他了。“你是没抢本王什么,可是你却把本王的心给偷走了。”她背后的美男邪魅一笑。
  • 东海银龙王之前世今生银龙转世

    东海银龙王之前世今生银龙转世

    这是一本神奇的书。小说通常讲述的是故事,这本小说讲的故事不是虚构的。虽以神幻喜剧为主要表述方式,但笔者从小的神奇经历和十八岁奇遇“仙人指路”都是真实发生,不是梦境,没有改动,完全真实照搬!主线与书魂都是真实并且人们需要的。如果能看出本书内在的端绪,改变自己的命运,赢得事业与爱情,可以争取自己想要的生活。这是《东海银龙王》之前世今生的第一部,讲述现代时期背景,分爱情、事业、家庭三个部分来诠释人性与追求的技巧,抒写不尽现实,书写八零后现代真实。
  • 积木城池

    积木城池

    每段青春都压抑着两个灵魂,一个黑暗,一个纯白,一时张狂一时寂静。他用黑暗诠释了飞扬跋扈的恣肆青春。他用纯白守护了长达6年的孤寂爱情。他在学校里呼风唤雨,游刃有余,顶着模范生的头衔,却是混迹最边缘的问题少年。舞弊、保送、学校暴力事件,他处风口浪尖却进退自如。他在爱情里孤独退避,寂寞焚城,他誓死要改变一个女孩的一生,却发现到头来金甲战衣没有,五彩祥云消散,英雄也不必出现了……时光滴答走动,逐渐拼凑出残酷意外的真相,他只是想保护她,却让她度过了最绝望无助的年少时光……从天堂的光辉盛处,跌落世间的尘埃低谷,一时纵情大笑,一时泪流满面……这是最错乱的青春,却也是最平常的人生。