登陆注册
15365200000021

第21章

I have been informed by Mr.James Dodsley,that several years before this period,when Johnson was one day sitting in his brother Robert's shop,he heard his brother suggest to him,that a Dictionary of the English Language would be a work that would be well received by the publick;that Johnson seemed at first to catch at the proposition,but,after a pause,said,in his abrupt decisive manner,'I believe I shall not undertake it.'That he,however,had bestowed much thought upon the subject,before he published his Plan,is evident from the enlarged,clear,and accurate views which it exhibits;and we find him mentioning in that tract,that many of the writers whose testimonies were to be produced as authorities,were selected by Pope;which proves that he had been furnished,probably by Mr.Robert Dodsley,with whatever hints that eminent poet had contributed towards a great literary project,that had been the subject of important consideration in a former reign.

The booksellers who contracted with Johnson,single and unaided,for the execution of a work,which in other countries has not been effected but by the co-operating exertions of many,were Mr.Robert Dodsley,Mr.Charles Hitch,Mr.Andrew Millar,the two Messieurs Longman,and the two Messieurs Knapton.The price stipulated was fifteen hundred and seventy-five pounds.

The Plan,was addressed to Philip Dormer,Earl of Chesterfield,then one of his Majesty's Principal Secretaries of State;a nobleman who was very ambitious of literary distinction,and who,upon being informed of the design,had expressed himself in terms very favourable to its success.There is,perhaps in every thing of any consequence,a secret history which it would be amusing to know,could we have it authentically communicated.Johnson told me,'Sir,the way in which the Plan of my Dictionary came to be inscribed to Lord Chesterfield,was this:I had neglected to write it by the time appointed.Dodsley suggested a desire to have it addressed to Lord Chesterfield.I laid hold of this as a pretext for delay,that it might be better done,and let Dodsley have his desire.I said to my friend,Dr.Bathurst,"Now if any good comes of my addressing to Lord Chesterfield,it will be ascribed to deep policy,when,in fact,it was only a casual excuse for laziness."'

Dr.Adams found him one day busy at his Dictionary,when the following dialogue ensued.'ADAMS.This is a great work,Sir.

How are you to get all the etymologies?JOHNSON.Why,Sir,here is a shelf with Junius,and Skinner,and others;and there is a Welch gentleman who has published a collection of Welch proverbs,who will help me with the Welch.ADAMS.But,Sir,how can you do this in three years?JOHNSON.Sir,I have no doubt that I can do it in three years.ADAMS.But the French Academy,which consists of forty members,took forty years to compile their Dictionary.

JOHNSON.Sir,thus it is.This is the proportion.Let me see;forty times forty is sixteen hundred.As three to sixteen hundred,so is the proportion of an Englishman to a Frenchman.'With so much ease and pleasantry could he talk of that prodigious labour which he had undertaken to execute.

For the mechanical part he employed,as he told me,six amanuenses;and let it be remembered by the natives of North-Britain,to whom he is supposed to have been so hostile,that five of them were of that country.There were two Messieurs Macbean;Mr.Shiels,who we shall hereafter see partly wrote the Lives of the Poets to which the name of Cibber is affixed;Mr.Stewart,son of Mr.George Stewart,bookseller at Edinburgh;and a Mr.Maitland.The sixth of these humble assistants was Mr.Peyton,who,I believe,taught French,and published some elementary tracts.

To all these painful labourers,Johnson shewed a never-ceasing kindness,so far as they stood in need of it.The elder Mr.

Macbean had afterwards the honour of being Librarian to Archibald,Duke of Argyle,for many years,but was left without a shilling.

Johnson wrote for him a Preface to A System of Ancient Geography;and,by the favour of Lord Thurlow,got him admitted a poor brother of the Charterhouse.For Shiels,who died of a consumption,he had much tenderness;and it has been thought that some choice sentences in the Lives of the Poets were supplied by him.Peyton,when reduced to penury,had frequent aid from the bounty of Johnson,who at last was at the expense of burying both him and his wife.

While the Dictionary was going forward,Johnson lived part of the time in Holborn,part in Gough-square,Fleet-street;and he had an upper room fitted up like a counting-house for the purpose,in which he gave to the copyists their several tasks.The words,partly taken from other dictionaries,and partly supplied by himself,having been first written down with spaces left between them,he delivered in writing their etymologies,definitions,and various significations.The authorities were copied from the books themselves,in which he had marked the passages with a black-lead pencil,the traces of which could easily be effaced.I have seen several of them,in which that trouble had not been taken;so that they were just as when used by the copyists.It is remarkable,that he was so attentive in the choice of the passages in which words were authorised,that one may read page after page of his Dictionary with improvement and pleasure;and it should not pass unobserved,that he has quoted no authour whose writings had a tendency to hurt sound religion and morality.

The necessary expense of preparing a work of such magnitude for the press,must have been a considerable deduction from the price stipulated to be paid for the copy-right.I understand that nothing was allowed by the booksellers on that account;and Iremember his telling me,that a large portion of it having by mistake been written upon both sides of the paper,so as to be inconvenient for the compositor,it cost him twenty pounds to have it transcribed upon one side only.

同类推荐
热门推荐
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 重生之余生有你

    重生之余生有你

    废材千金重生,虐渣渣,走向人生巅峰。(男主女主身心干净,一对一)
  • 龙脉武尊

    龙脉武尊

    君可曾记得?燧人氏点亮烛火,照亮我人族前行之路!君可曾记得?神农氏尽尝百草,救助我人族千万子孙!君可曾记得?女娲以血燃五石,护佑我人族万世传承!君可曾记得?你的名字中,烙这炎黄二字!君可曾记得?你的生命中,有着祖先希望!君可曾记得?人族屹立于万族之上,披靡天下,风头无几?君可曾记得?万丈高崖之上,那不甘的怒吼:洪荒万载,大道永昌!
  • 不一样的运动排毒法

    不一样的运动排毒法

    本书针对不同年龄阶段的人群,分别量身打造了适合自身的运动排毒方法,在办公室及户外,指导您进行运动排毒,并且配合了饮食排毒方法,让排毒更有效果。
  • 巧笑堪知敌万机

    巧笑堪知敌万机

    魏晋南北朝,五胡乱华,内忧外患……?渭水以西,北齐皇帝高玮声色犬马,为抢夺绝色美女冯小怜残忍骗杀胞弟高俨,沉迷女色,却不知不觉中被这女人耍的团团转……?兰陵王高长恭被赐下鸠酒而甍?是真是假??一代名将斛律光不反抗而被弓弦勒死?为什么如此心甘情愿?背后有何用意??看似丧尽天良,实则恰如樊於期之头颅,燕太子丹之仁心,荆轲之勇!?而渭水以东,北周境内?宇文邕韬光养晦十二年,重杖权柄,魏晋迎来第一位不二明君!?平阳之战?潼关失守?齐桥观战??冯小怜一人了当作敌军二十万,祸国妖女??忍辱偷生为北齐寻来一代明君,先知奇女??她身上背负着怎样的秘密??
  • 诸神的黄昏之众神劫

    诸神的黄昏之众神劫

    本作品借鉴了少许北欧神话,但是却又写出不一样的诸神之战。众神的劫难,天地的怒火,六界的毁灭,最终的重生。然而,这只是结局,众神之战如何开始?浩瀚星空如何分划?看孤傲的修罗之神,看沉稳的雷电之神,看疯狂的太阳之神,看寂寞的凡间之神,看慈悲的命运之神。这一切,尽在诸神的黄昏之众神劫!
  • 管理者每天读点《论语》(论语管理日志)

    管理者每天读点《论语》(论语管理日志)

    本书内涵丰富、思想深刻,是儒家至高无上的经典。宋代宰相赵普以“半部《论语》治天下”对其高度赞赏。本书系统、全面地对《论语》的文本进行了梳理并作出了管理学的解读,涉及决策、组织、领层、控制,以及沟通、协调、用人、团队建设等企业管理问题,使读者能从中领悟管理工作中那些非凡的东方智慧。本书内容全面,体例新颖,以精干务实的日志形式把管理精华融入读者每天的生活当中,选择精妙的“论语箴言”、具体的“案例引导”并辅以高度概括的“管理智慧”和操作性极强的“行动指导”,分析企业管理的成败得失,总结最实际的管理策略,为企业的管理者提供参考,使之能够更清晰、更透彻地领悟企业管理思想。
  • 邪魂噬天

    邪魂噬天

    一个22世纪的大盗偶然穿越,获得了未知的神秘力量,导致新世界的阴暗面对其进行密谋与争夺,在他为了生存一次又一次化险为夷后,逐渐发现其中的缘由,大陆上古传说与自己的关系,自己的穿越实属必然,两个世界的联系,时间与轮回给予的答案,自己的真实身份………………(求点击求收藏求推荐!!!!)
  • 地底之谜

    地底之谜

    在我们脚下的这片土地里究竟存在着多少未解之谜,一封奇怪的邮件引领一个普通人走入了另一个世界。40多年前的那批人到底在古墓中寻找什么,又在试图隐藏什么。盗墓家族的传奇,深潭的预言、远古的先民祭祀、日本人的生化怪物、隐藏在古墓中粽子、陵墓中的天蛛、雪山上的黑影、海底古墓中的巨兽。各种怪诞离奇的经历,主人公周毅以及他的小伙伴们能否一次又一次成功地逃离古墓,解开所有的谜团那?还有什么是我们不为人知的那......欢迎大家关注《地底之谜》QQ群499846250
  • 影帝独宠:国民男神太高冷

    影帝独宠:国民男神太高冷

    part1:“作为一个娱乐圈的小透明,就要有一个小透明的自觉,要经得住寂寞耐得住打击”,祁婼握了握拳头,信誓旦旦的说道。旁边的经纪人听到她的话,无语的翻了个白眼,哼笑了一声,“混的都烂到这个份上,我相信你是能受的住打击的”。祁婼:“……”。part2:“我以前混的差,风评又不好,你怎么能看的上我的?”某一天,祁婼心血来潮,看着身边优秀的人问道。旁边的人轻描淡写的看了她一眼,“你现在混的好吗?”祁婼:“……”