登陆注册
15365200000152

第152章

JOHNSON.'Nay,Sir;we'll send YOU to him.If your company does not drive a man out of his house,nothing will.'This was a horrible shock,for which there was no visible cause.I afterwards asked him why he had said so harsh a thing.JOHNSON.Because,Sir,you made me angry about the Americans.'BOSWELL.'But why did you not take your revenge directly?'JOHNSON.(smiling,)'Because,Sir,I had nothing ready.A man cannot strike till he has his weapons.'This was a candid and pleasant confession.

He shewed me to-night his drawing-room,very genteelly fitted up;and said,'Mrs.Thrale sneered when I talked of my having asked you and your lady to live at my house.I was obliged to tell her,that you would be in as respectable a situation in my house as in hers.

Sir,the insolence of wealth will creep out.'BOSWELL.'She has a little both of the insolence of wealth,and the conceit of parts.'

JOHNSON.'The insolence of wealth is a wretched thing;but the conceit of parts has some foundation.To be sure it should not be.

But who is without it?'BOSWELL.'Yourself,Sir.'JOHNSON.

'Why,I play no tricks:I lay no traps.'BOSWELL.'No,Sir.You are six feet high,and you only do not stoop.'

We talked of the numbers of people that sometimes have composed the household of great families.I mentioned that there were a hundred in the family of the present Earl of Eglintoune's father.Dr.

Johnson seeming to doubt it,I began to enumerate.'Let us see:my Lord and my Lady two.'JOHNSON.'Nay,Sir,if you are to count by twos,you may be long enough.'BOSWELL.'Well,but now I add two sons and seven daughters,and a servant for each,that will make twenty;so we have the fifth part already.'JOHNSON.'Very true.

You get at twenty pretty readily;but you will not so easily get further on.We grow to five feet pretty readily;but it is not so easy to grow to seven.'

On Monday,April 20,I found him at home in the morning.We talked of a gentleman who we apprehended was gradually involving his circumstances by bad management.JOHNSON.'Wasting a fortune is evaporation by a thousand imperceptible means.If it were a stream,they'd stop it.You must speak to him.It is really miserable.Were he a gamester,it could be said he had hopes of winning.Were he a bankrupt in trade,he might have grown rich;but he has neither spirit to spend nor resolution to spare.He does not spend fast enough to have pleasure from it.He has the crime of prodigality,and the wretchedness of parsimony.If a man is killed in a duel,he is killed as many a one has been killed;but it is a sad thing for a man to lie down and die;to bleed to death,because he has not fortitude enough to sear the wound,or even to stitch it up.'I cannot but pause a moment to admire the fecundity of fancy,and choice of language,which in this instance,and,indeed,on almost all occasions,he displayed.It was well observed by Dr.Percy,now Bishop of Dromore,'The conversation of Johnson is strong and clear,and may be compared to an antique statue,where every vein and muscle is distinct and bold.Ordinary conversation resembles an inferiour cast.'

On Saturday,April 25,I dined with him at Sir Joshua Reynolds's,with the learned Dr.Musgrave,Counsellor Leland of Ireland,son to the historian,Mrs.Cholmondeley,and some more ladies.

'Demosthenes Taylor,as he was called,(that is,the Editor of Demosthenes)was the most silent man,the merest statue of a man that I have ever seen.I once dined in company with him,and all he said during the whole time was no more than Richard.How a man should say only Richard,it is not easy to imagine.But it was thus:Dr.Douglas was talking of Dr.Zachary Grey,and ascribing to him something that was written by Dr.Richard Grey.So,to correct him,Taylor said,(imitating his affected sententious emphasis and nod,)"RICHARD."'

Mrs.Cholmondeley,in a high flow of spirits,exhibited some lively sallies of hyperbolical compliment to Johnson,with whom she had been long acquainted,and was very easy.He was quick in catching the MANNER of the moment,and answered her somewhat in the style of the hero of a romance,'Madam,you crown me with unfading laurels.'

We talked of a lady's verses on Ireland.MISS REYNOLDS.'Have you seen them,Sir?'JOHNSON.'No,Madam.I have seen a translation from Horace,by one of her daughters.She shewed it me.'MISSREYNOLDS.'And how was it,Sir?'JOHNSON.'Why,very well for a young Miss's verses;--that is to say,compared with excellence,nothing;but,very well,for the person who wrote them.I am vexed at being shewn verses in that manner.'MISS REYNOLDS.'But if they should be good,why not give them hearty praise?'JOHNSON.

同类推荐
热门推荐
  • 后村诗话

    后村诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纤骨毒医:醉情于卿

    纤骨毒医:醉情于卿

    她是毒医,名垂竹帛,无人不知。世人皆说凭她的本事,有何不得之物。却未曾想过有所得则有所失。这样破败的身体她早不抱愿景。当真还能得到所谓爱吗...若是那人不醒…如何能得到爱呐…
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 网游之江湖菜鸟行

    网游之江湖菜鸟行

    “小辰,人不疯狂枉少年,再不游戏就老了!”“小辰,游戏不是你这么玩的,来爷教你!”“小辰,是不是第一次玩游戏的都会被各种好运劈头盖脸的眷顾?”“小辰,……”“嘘,你们都不要说话,静静看我装逼就好了。”“静静看,我不看!”……菜鸟玩家被好运降临,那么菜鸟也能成为大神!什么厉害,还是都比不过运气厉害!关于一个新手玩家成为高手的故事!
  • 萌宠神变喵

    萌宠神变喵

    “喵喵喵喵!大家好,我是林翼,一枚集帅气可爱于一体的蓝星小猫咪,也是这一部书的主角~~~”“靠!小爷我才是你的主人,这部书的主角,你竟敢抢我的风头,先不和你计较。”“先清清嗓子,各位读者好,我是林星叶,这只笨猫的主人,兼这部书的男主角,希望~~”“啊——”“死猫,敢咬我,看我怎么收拾你。”(场面太血腥)SO······
  • 轩沐梨花倾瞳恋

    轩沐梨花倾瞳恋

    一个平凡的女子莫瞳在订婚时被未婚夫左轩杀害,因神奇的项链和发簪与左轩穿越到了另一位面,却无法记起左轩的容颜。阴差阳错,她被他的弟弟左晨所救。当她遇到温柔如水的他,直呼招架不住!有幸拜得凌微门下,却遇一个傲娇的师兄,让她的学师之旅变得趣味连连。当她学成出谷历练,再遇左轩,会与他发生怎样的故事?莫瞳究竟有着怎样的身世?
  • 爺來給妞笑一個

    爺來給妞笑一個

    她並不耀眼,只是成績好,運動好。從小就必須學會自律,因為父母都不願意要她。她沒有朋友,直至高一的時候,校草因為一個玩笑就讓她成為了他女朋友。呃……就兩天時間,校草就愛上她了。但是卻又是說了分手之後才發現。追出去時,她已經死亡了。命運弄人,她穿越到一個叛逆大小姐身上。使得別人一次次刮目相看,但是,之後又發現,這個家族,並不簡單……
  • 嘘,他是我恋人

    嘘,他是我恋人

    最幸运的事是绝对令我想不到的是遇见你,认识你,了解你,和你在一起。看到那个面瘫了没有?其实他会笑的,只是不让你看而已,诶?他过来了嘘...你过来点我告诉你个秘密,他啊,是我恋人。
  • 无边无际的早晨:李佩甫中短篇小说自选集

    无边无际的早晨:李佩甫中短篇小说自选集

    在肢解过的时间里,世间已已没有了绝对的真实。所谓的真实已是被人的视角篡改过、被人的记忆吞噬过的,那是一些被人们的记忆咀嚼后又被人的思想唾液粘起来的东西:可以说是亦真亦幻哪。文学就是一个亦真亦幻的世界。也可以说,文学是从这个世界里发出的声音。是来自灵魂的声音。很多年了,一直在这个亦真亦幻的世界作活儿,曾期望着能够种出一片“声音”来。天晃晃的,人也晃晃的。怎么说呢,百姓的儿子,想的也多是百姓们想的事体,并不求得到什么。只想认认真真地“种”下去。
  • 神与魂之圣战

    神与魂之圣战

    宇宙间有史以来规模最大的一场星云级战争在天使与暗魔之间爆发后,天使之国在面对暗魔强大科技的面前节节败退。在危机时刻,堕落天使一族力捍群魔,强大的实力另众神为之震撼。但,这仅仅是个开始……宙魔登场,八皇齐至,八十万年后,天使之王强势归来!!!