登陆注册
15364800000030

第30章 HORAI

Blue vision of depth lost in height,--sea and sky interblending through luminous haze.The day is of spring,and the hour morning.

Only sky and sea,--one azure enormity...In the fore,ripples are catching a silvery light,and threads of foam are swirling.But a little further off no motion is visible,nor anything save color:dim warm blue of water widening away to melt into blue of air.Horizon there is none:only distance soaring into space,--infinite concavity hollowing before you,and hugely arching above you,--the color deepening with the height.But far in the midway-blue there hangs a faint,faint vision of palace towers,with high roofs horned and curved like moons,--some shadowing of splendor strange and old,illumined by a sunshine soft as memory.

...What I have thus been trying to describe is a kakemono,--that is to say,a Japanese painting on silk,suspended to the wall of my alcove;--and the name of it is Shinkiro,which signifies "Mirage."But the shapes of the mirage are unmistakable.Those are the glimmering portals of Horai the blest;and those are the moony roofs of the Palace of the Dragon-King;--and the fashion of them (though limned by a Japanese brush of to-day)is the fashion of things Chinese,twenty-one hundred years ago...

Thus much is told of the place in the Chinese books of that time:--

In Horai there is neither death nor pain;and there is no winter.The flowers in that place never fade,and the fruits never fail;and if a man taste of those fruits even but once,he can never again feel thirst or hunger.In Horai grow the enchanted plants So-rin-shi,and Riku-go-aoi,and Ban-kon-to,which heal all manner of sickness;--and there grows also the magical grass Yo-shin-shi,that quickens the dead;and the magical grass is watered by a fairy water of which a single drink confers perpetual youth.The people of Horai eat their rice out of very,very small bowls;but the rice never diminishes within those bowls,--however much of it be eaten,--until the eater desires no more.And the people of Horai drink their wine out of very,very small cups;but no man can empty one of those cups,--however stoutly he may drink,--until there comes upon him the pleasant drowsiness of intoxication.

All this and more is told in the legends of the time of the Shin dynasty.But that the people who wrote down those legends ever saw Horai,even in a mirage,is not believable.For really there are no enchanted fruits which leave the eater forever satisfied,--nor any magical grass which revives the dead,--nor any fountain of fairy water,--nor any bowls which never lack rice,--nor any cups which never lack wine.It is not true that sorrow and death never enter Horai;--neither is it true that there is not any winter.The winter in Horai is cold;--and winds then bite to the bone;and the heaping of snow is monstrous on the roofs of the Dragon-King.

Nevertheless there are wonderful things in Horai;and the most wonderful of all has not been mentioned by any Chinese writer.I mean the atmosphere of Horai.It is an atmosphere peculiar to the place;and,because of it,the sunshine in Horai is whiter than any other sunshine,--a milky light that never dazzles,--astonishingly clear,but very soft.This atmosphere is not of our human period:it is enormously old,--so old that I feel afraid when I try to think how old it is;--and it is not a mixture of nitrogen and oxygen.It is not made of air at all,but of ghost,--the substance of quintillions of quintillions of generations of souls blended into one immense translucency,--souls of people who thought in ways never resembling our ways.Whatever mortal man inhales that atmosphere,he takes into his blood the thrilling of these spirits;and they change the sense within him,--reshaping his notions of Space and Time,--so that he can see only as they used to see,and feel only as they used to feel,and think only as they used to think.Soft as sleep are these changes of sense;and Horai,discerned across them,might thus be described:--

--Because in Horai there is no knowledge of great evil,the hearts of the people never grow old.And,by reason of being always young in heart,the people of Horai smile from birth until death --except when the Gods send sorrow among them;and faces then are veiled until the sorrow goes away.All folk in Horai love and trust each other,as if all were members of a single household;--and the speech of the women is like birdsong,because the hearts of them are light as the souls of birds;--and the swaying of the sleeves of the maidens at play seems a flutter of wide,soft wings.In Horai nothing is hidden but grief,because there is no reason for shame;--and nothing is locked away,because there could not be any theft;--and by night as well as by day all doors remain unbarred,because there is no reason for fear.And because the people are fairies --though mortal --all things in Horai,except the Palace of the Dragon-King,are small and quaint and queer;--and these fairy-folk do really eat their rice out of very,very small bowls,and drink their wine out of very,very small cups...

--Much of this seeming would be due to the inhalation of that ghostly atmosphere --but not all.For the spell wrought by the dead is only the charm of an Ideal,the glamour of an ancient hope;--and something of that hope has found fulfillment in many hearts ,--in the simple beauty of unselfish lives,--in the sweetness of Woman...

--Evil winds from the West are blowing over Horai;and the magical atmosphere,alas!is shrinking away before them.It lingers now in patches only,and bands,--like those long bright bands of cloud that train across the landscapes of Japanese painters.Under these shreds of the elfish vapor you still can find Horai --but not everywhere...Remember that Horai is also called Shinkiro,which signifies Mirage,--the Vision of the Intangible.And the Vision is fading,--never again to appear save in pictures and poems and dreams...

同类推荐
  • 还丹歌诀

    还丹歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋唐嘉话

    隋唐嘉话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 银色女经

    银色女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐旭日

    大唐旭日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说唐三传

    说唐三传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 亲爱的,别走

    亲爱的,别走

    宅男闯都市,睡过公园,搬过砖;被地痞敲诈,被狗追。有一天无意间发现天大的商机,大发横财!一时间各色美女蜂拥而至!
  • 万圣夜惊魂:魅装

    万圣夜惊魂:魅装

    几件华丽的民国女装,几段看似美好的爱情,几场繁华背后的阴谋……2008年10月31日。这一天,恰好是西方传统的“鬼节”——万圣节。传说,这年死去的鬼魂会在万圣节的前夜造访人世,红光熠熠的篝火能引导迷失的鬼魂回归。而这一夜,似乎也因此蒙上了一层神秘的面纱,流传着许多骇人的恐怖故事。更有些不为人知的故事,正神不知鬼不觉的隐藏在我们身边,静悄悄的发生着。女大学生舒敏和室友齐芳在参加化装舞会时遭遇神秘事件,一桩桩惨案背后,引出一段不为人知的往事,她们步步逃亡,却遭凶手步步追击,最后方才发现,原来真正的凶手,就是他和她!
  • 修炼爱的甜蜜

    修炼爱的甜蜜

    在人生的这条道路上,一路上的风景,也许自己欣赏更美,或许是太自私,但也可能是自我的保护壳。一些人在这条路上,扮演的角色不过是打声招呼,就擦肩而过,也会因为一些人的逗留而失去自我,感觉他走了,整个世界都灰暗了……是不是所有炙热过的年少,都必伴随着一次深刻进骨髓里的经历,恍若没有彻骨的疼过就不叫爱情,好像没有壮怀激烈就算不上青春,未来纷至沓来,容颜不等。
  • 搬山记

    搬山记

    这是一个古老的故事……这是一个励志的故事……以上。
  • 妖莲邪尊

    妖莲邪尊

    一株诡异的血色莲花,一个身出豪门的腹黑少年,当他们相遇的时候,缔造了苍穹大陆上新的传奇······
  • 预测师

    预测师

    中国这片古老的土地处处散发着迷人的景象,在长达几千年的历史脉络中,我们能清晰感受到有一种奇妙文化的搏动,那就是周易文化。一谈都周易预测,很多人一定会给它扣上几顶沉重的帽子,如:封建残余、愚昧的东西、骗人工具。在这些帽子掩盖之下,周易预测的本来面貌更难清晰展现在世人眼前。我,一个出生在书香门第,有着良好教育的普通现代人,却鬼使神差的与中国古老预测学不期而遇,随之激起了朵朵奇妙的浪花……我的经历是否能洗涤世人眼里那种浑浊与疑虑?让我娓娓道来,请跟随我的思绪,让那神奇静静蔓延……
  • 当代中俄传媒转型比较研究

    当代中俄传媒转型比较研究

    社会转型一直是社会学研究的热门话题,其中中国和俄罗斯的社会转型又最具有代表意义,有关两国社会整体转型研究以及两国政治、经济、文化、教育、外交等各个领域转型的比较研究成果十分丰富,形成了具有鲜明特色的中俄社会转型学术研究方向。功军博士后的出站报告《当代中俄传媒转型比较研究》就要出版了,这是关于两国社会转型与传媒变革比较的第一本学术专著,其所取得的开拓性和创新性成果,是值得庆贺的。
  • 辰吟离歌

    辰吟离歌

    我们叛逆,我们张扬,我们无拘无束.年少轻狂的我们天不怕地不怕,做事情不用考虑后果,因为我们知道:"天塌下来,有个子高的人顶着!"
  • 唯你不爱

    唯你不爱

    这本书讲的是女主和男主一段轰轰烈烈的爱情故事,女主经历了千辛万苦才和男主在一起!同时也有许多辛酸的经历,(作者第一次写小说,多多捧场哦!完成此书后作者同时也会发表另一系列的小说,希望大家多多支持!谢谢)
  • 控魂专家

    控魂专家

    “灵魂晶片的出现,让我国人民开始能逃避死神镰刀的收割,每个人都能近乎永恒地延续生命。而这也导致了整个自由联邦社会的堕落!我们该何去何从?现在人类历史走到了一个崭新的拐点!”——自由联邦第78任总统黎阳“死亡也许并不可怕,当智能化的步伐不断加大,机器人将人们所有的饭碗夺去,让绝大多数人再也找不到自己生存的意义,那才是最可悲哀的一件事!”——蓝星联邦总统黎阳这是一个孤儿在近乎异世界的亿万年后地球最后一个科技荣耀时代的奋斗史,拥有不死灵魂且能够不断开发灵魂异能的黎阳能终结人类文明的毁灭式崩溃吗?