登陆注册
15330400000016

第16章

"`Don't let her come near me,' said the man, with a shudder, as she stopped over him.`Drive her away; I can't bear her near me.' He stared wildly at her, with a look of deadly apprehension, and then whispered in my ear, `I beat her, Jem; I beat her yesterday, and many times before.

I have starved her and the boy too; and now I am weak and helpless, Jem, she'll murder me for it; I know she will.If you'd seen her cry, as I have, you'd know it too.Keep her off.' He relaxed his grasp, and sank back exhausted on the pillow.

"I knew but too well what all this meant.If I could have entertained any doubt of it, for an instant, one glance of the woman's pale face and wasted form would have sufficiently explained the real state of the case.

`You had better stand aside,' said I to the poor creature.`You can do him no good.Perhaps he will be calmer, if he does not see you.' She retired out of the man's sight.He opened his eyes, after a few seconds, and looked anxiously round.

"`Is she gone?' he eagerly inquired.

"`Yes--yes,' said I; `she shall not hurt you.'

"`I'll tell you what, Jem,' said the man, in a low voice, `she does hurt me.There's something in her eyes wakes such a dreadful fear in my heart, that it drives me mad.All last night, her large staring eyes and pale face were close to mine; wherever I turned, they turned; and whenever I started up from my sleep, she was at the bedside looking at me.' He drew me closer to him, as he said in a deep, alarmed whisper--`Jem, she must be an evil spirit--a devil! Hush! I know she is.If she had been a woman she would have died long ago.No woman could have borne what she has.'

"I sickened at the thought of the long course of cruelty and neglect which must have occurred to produce such an impression on such a man.Icould say nothing in reply; for who could offer hope, or consolation, to the abject being before me?

"I sat there for upwards of two hours, during which time he tossed about, murmuring exclamations of pain or impatience, restlessly throwing his arms here and there, and turning constantly from side to side.At length he fell into that state of partial unconsciousness, in which the mind wanders uneasily from scene to scene, and from place to place, without the control of reason, but still without being able to divest itself of an indescribable sense of present suffering.Finding from his incoherent wanderings that this was the case, and knowing that in all probability the fever would not grow immediately worse, I left him, promising his miserable wife that I would repeat my visit next evening, and, if necessary, sit up with the patient during the night.

"I kept my promise.The last four-and-twenty hours had produced a frightful alteration.The eyes, though deeply sunk and heavy, shone with a lustre frightful to behold.The lips were parched, and cracked in many places:

the dry hard skin glowed with a burning heat, and there was an almost unearthly air of wild anxiety in the man's face, indicating even more strongly the ravages of the disease.The fever was at its height.

"I took the seat I had occupied the night before, and there I sat for hours, listening to sounds which must strike deep to the heart of the most callous among human beings--the awful ravings of a dying man.From what I had heard of the medical attendant's opinion, I knew there was no hope for him: I was sitting by his death-bed.I saw the wasted limbs, which a few hours before had been distorted for the amusement of a boisterous gallery, writhing under the tortures of a burning fever--I heard the clown's shrill laugh, blending with the low murmurings of the dying man.

"It is a touching thing to hear the mind reverting to the ordinary occupations and pursuits of health, when the body lies before you weak and helpless;but when those occupations are of a character the most strongly opposed to anything we associate with grave or solemn ideas, the impression produced is infinitely more powerful.The theatre, and the public-house, were the chief themes of the wretched man's wanderings.It was evening, he fancied;he had a part to play that night; it was late, and he must leave home instantly.

Why did they hold him, and prevent his going?--he should lose the money--he must go.No! they would not let him.He hid his face in his burning hands, and feebly bemoaned his own weakness, and the cruelty of his persecutors.

A short pause, and he shouted out a few doggrel rhymes--the last he had ever learnt.He rose in bed, drew up his withered limbs, and rolled about in uncouth positions; he was acting--he was at the theatre.A minute's silence, and he murmured the burden of some roaring song.He had reached the old house at last: how hot the room was.He had been ill, very ill, but he was well now, and happy.Fill up his glass.Who was that, that dashed it from his lips?

It was the same persecutor that had followed him before.He fell back upon his pillow and moaned aloud.A short period of oblivion, and he was wandering through a tedious maze of low-arched rooms--so low, sometimes, that he must creep upon his hands and knees to make his way along; it was close and dark, and every way he turned, some obstacle impeded his progress.

There was insects too, hideous crawling things with eyes that stared upon him, and filled the very air around: glistening horribly amidst the thick darkness of the place.The walls and ceiling were alive with reptiles--the vault expanded to an enormous size--frightful figures flitted to and fro--and the faces of men he knew, rendered hideous by gibing and mouthing, peered out from among them; they were searing him with heated irons, and binding his head with cords till the blood started; and he struggled madly for life.

同类推荐
  • 佛说越难经

    佛说越难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赠崔员外

    赠崔员外

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 离骚

    离骚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 木人剩稿

    木人剩稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 离峰老人集

    离峰老人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人生必须算的七种账

    人生必须算的七种账

    人生就是一笔账,有时糊涂,有时清楚。如果你精于算计,那你的生活就会井井有条,清晰明朗;如果你不会算计,那你的生活就会混乱繁杂,如一团乱麻。本书从领导、下属、同事、客户、朋友、亲人、爱人七个方面阐述了算账的内容,透析了人生的变幻莫测。精于算账,才能算得精;精于算账,才能算得明白;精于算账,才能算出精彩的人生。
  • 公共部门人力资源管理

    公共部门人力资源管理

    在市场经济条件下,由于市场本身自发性的弊端,导致在资源配置和利用中的盲目性,公共部门组织在一定程度上要干预这种盲目性,因而公共部门人力资源管理首先要做到前瞻性和战略性。同时,公共部门的低效是对社会资源的浪费,所以今天的公共组织也要在一定程度上强调竞争与效率,传统的人力资源管理理论、方法和工具在企业实践中被证明是高效的,因而公共部门的人力资源管理也应对此予以吸收和借鉴。
  • 天命说

    天命说

    天下人分十二命格,在每命格之上,称命宫之人。天下,每将逢大变,世上便会出现十二命宫之人。命宫之人各安其位,决定着全天下的走向...人世茫茫,历世沧桑。慈悲怀世,仁医济世。七情六欲,苦提自食。缘生渡尽,世世穷乞。云云万象,一念泯忘。太世混沌,盲识开卷。阴阳浮屠,人鬼途殊。青史资鉴,录世衰盛。成王败寇,百令诸侯。未卜先知,异象化生。离合创界,九分异数。十方镜塔,引渡天下。
  • 待到枝叶扶苏时

    待到枝叶扶苏时

    那个我深爱的男子,我的妹妹也深爱着。妹妹,这么多年,你想要什么我就给你什么,如今,你爱他,我也把他让给你。以前,我就知道一个成语——枝叶扶苏,我想着那应该是怎样的景色,一定与普通的大树不同,尽管它们也可以枝繁叶茂,而且我倔强地认为,枝叶扶苏,说的就应该是我,和苏慕生。但是我忘记了,我还有个双胞胎妹妹,她与他更加般配。
  • 回到过去之天纵奇才

    回到过去之天纵奇才

    六月十九观音雨,蓦然回首十年前。陈尧大学毕业后三年,一事无成,去庙会烧香,无意之中穿越到了过去。那一年,他十六岁。
  • 良辰未央

    良辰未央

    【短篇集】『系我一生心,负你千行泪。』茫茫天宇之间,有些爱是显得那样微不足道而又卑贱,但于他们而言---爱只是爱。三千梨花翩跹舞,一把桃木梳染生死;九霄云霞流转间,一声鹤唳断缱绻;妖娆寒霜难容人,花妖小童沦曾记;……【九霄鹤唳】那日,他,秋子璩,毁了她的登仙之际,她不曾怨过什么;如今,她,青瑶,毁了他的成神之路,他亦不有过什么悔意。九霄鹤唳,声声泣血。搅乱一席春色,为天涯描摹下那人的眉眼,是终章……
  • 病王医妃

    病王医妃

    他是天下第一神医断言活不过二十一岁的病弱祁王,楚遇。她是“软弱貌丑”被人设计远嫁和亲的失宠嫡女,江蓠。当他遇上她?世人笑言病王丑妃,绝配!然而没人知道,她容颜如玉,冠绝医术只为与子偕老!他,风华绝代,倾尽天下只为换她一笑!他们真的是绝配。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • Death

    Death

    在朦胧早晨,少年的精神世界将永世长存!一去无返,少年——丧在他的大脑里,找回他最珍贵的回忆...无论多少个日夜,我要找到杀我的人,让我...死!——丧
  • 阴阳贱客

    阴阳贱客

    一个自小拥有阴阳眼的普通建筑工,偶然间被附体,之后开始与各类孤魂野鬼打交道,帮助他们摆脱桎梏,重入轮回!
  • 逆袭之璀璨星途

    逆袭之璀璨星途

    校园刚毕业菜鸟小助理,搭配十八线开外的小男星,要如何在娱乐圈里混?惨遭雪藏、对手抢角、诋毁抹黑、负面缠身……倒霉事件接踵而来,想要在这圈里混出人样来,一个字难,两个字很难,三个字非常难!可困难像弹簧,它强则要比它更强!且看“弱弱”组合如何混迹娱乐圈,霸气玩转逆袭。