登陆注册
15330400000115

第115章

"I knew another man--let me see--forty years ago now--who took an old, damp, rotten set of chambers, in one of the most ancient Inns, that had been shut up and empty for years and years before.There were lots of old women's stories about the place, and it certainly was very far from being a cheerful one; but he was poor, and the rooms were cheap, and that would have been quite a sufficient reason for him, if they had been ten times worse than they really were.He was obliged to take some mouldering fixtures that were on the place, and, among the rest, was a great lumbering wooden press for papers, with large glass doors, and a green curtain inside; a pretty useless thing for him, for he had no papers to put in it; and as to his clothes, he carried them about with him, and that wasn't very hard work, either.Well, he had moved in all his furniture--it wasn't quite a truck-full--and had sprinkled it about the room, so as to make the four chairs look as much like a dozen as possible, and was sitting down before the fire at night, drinking the first glass of two gallons of whiskey he had ordered on credit, wondering whether it would ever be paid for, and if so, in how many years' time, when his eyes encountered the glass doors of the wooden press.`Ah,' says he.`If I hadn't been obliged to take that ugly article at the old broker's valuation, I might have got something comfortable for the money.`I'll tell you what it is, old fellow,' he said, speaking aloud to the press, having nothing else to speak to: `If it wouldn't cost more to break up your old carcase, than it would ever be worth afterwards, I'd have a fire out of you in less than no time.' He had hardly spoken the words, when a sound resembling a faint groan, appeared to issue from the interior of the case.It startled him at first, but thinking, on a moment's reflection, that it must be some young fellow in the next chamber, who had been dining out, he put his feet on the fender, and raised the poker to stir the fire.At that moment, the sound was repeated: and one of the glass doors slowly opening, disclosed a pale and emaciated figure in soiled and worn apparel, standing erect in the press.The figure was tall and thin, and the countenance expressive of care and anxiety; but there was something in the hue of the skin, and gaunt and unearthly appearance of the whole form, which no being of this world was ever seen to wear.

`Who are you?' said the new tenant, turning very pale: poising the poker in his hand, however, and taking a very decent aim at the countenance of the figure.`Who are you?' `Don't throw that poker at me,' replied the form; `If you hurled it with ever so sure an aim, it would pass through me, without resistance, and expend its force on the wood behind.I am a spirit.' `And, pray, what do you want here?' faltered the tenant.`In this room,' replied the apparition, `my worldly ruin was worked, and I and my children beggared.In this press, the papers in a long, long suit, which accumulated for years, were deposited.In this room, when I had died of grief, and long-deferred hope, two wily harpies divided the wealth for which I had contested during a wretched existence, and of which, at last, not one farthing was left for my unhappy descendants.I terrified them from the spot, and since that day have prowled by night--the only period at which I can re-visit the earth--about the scenes of my long-protracted misery.This apartment is mine: leave it to me.' `If you insist upon making your appearance here,' said the tenant, who had had time to collect his presence of mind during this prosy statement of the ghost's, `I shall give up possession with the greatest pleasure; but I should like to ask you one question, if you will allow me.' `Say on,' said the apparition, sternly.

`Well,' said the tenant, `I don't apply the observation personally to you, because it is equally applicable to most of the ghosts I ever heard of;but it does appear to me somewhat inconsistent, that when you have an opportunity of visiting the fairest spots of earth--for I suppose space is nothing to you--you should always return exactly to the very places where you have been most miserable.' `Egad, that's very true; I never thought of that before,' said the ghost.`You see, sir,' pursued the tenant, `this is a very uncomfortable room.From the appearance of that press, I should be disposed to say that it is not wholly free from bugs; and I really think you might find much more comfortable quarters: to say nothing of the climate of London, which is extremely disagreeable.' `You are very right, sir,'

said the ghost, politely, `it never struck me till now; I'll try change of air directly.' In fact, he began to vanish as he spoke: his legs, indeed, had quite disappeared.`And if, sir,' said the tenant, calling after him, `if you would have the goodness to suggest to the other ladies and gentlemen who are now engaged in haunting old empty houses, that they might be much more comfortable elsewhere, you will confer a very great benefit on society.' `I will,' replied the ghost; `we must be dull fellows, very dull fellows, indeed; I can't imagine how we can have been so stupid.'

With these words, the spirit disappeared; and what is rather remarkable,"added the old man, with a shrewd look round the table, "he never came back again.""That ain't bad, if it's true," said the man in the Mosaic studs, lighting a fresh cigar.

" If !" exclaimed the old man, with a look of excessive contempt.

"I suppose," he added, turning to Lowten, "he'll say next, that my story about the queer client we had, when I was in an attorney's office, is not true, either--I shouldn't wonder.""I shan't venture to say anything at all about it, seeing that I never heard the story," observed the owner of the Mosaic decorations.

"I wish you would repeat it, sir," said Mr.Pickwick.

同类推荐
热门推荐
  • 祸水成仙

    祸水成仙

    他曾是流窜于大街小巷的小混混,不学无术;她曾是异世穿越而来的活宝,将军府的千金,江湖的灵女;经年之后他成为了至高无上的王,智勇双全,品貌非凡,受人敬仰;而她成了他深宫的怨妇,被人唾弃,拖着自己千疮百孔的心,日日泪洗;她说:为了你,我失去了所有的亲人,朋友,甚至是自由;他却笑了:这难道不是你想要的吗?想要就该付出代价;
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 王者归来之帝魂

    王者归来之帝魂

    上古破灭之世地球修真界最高统领仙帝与地球外的魔帝对抗最终用尽自己与各方的修真力量取得了胜利魔帝被封印但是仙帝也因此重伤各方的修真力量也残余无几修真界受到了重创仙帝遭重伤后发现力量不断消去无法复原就觉得将自己的流量留给自己的有缘人....亿万年后这个有缘人出现了她就是方云修...方云修本是一个普通家庭的一个孩子后来在得到仙帝的力量后风雨无阻把魔族的残余力量一支支的消灭不断的提高自己的实力,并当上了护花高手任何恶势力在他眼前都要屈服下来。
  • 冥夫暗宠:惹上鬼蛊小萌妻

    冥夫暗宠:惹上鬼蛊小萌妻

    以前做我的监护人,嫌弃我、打击我、鄙视我……——高冷的狱主大人。现在做我的师傅,给我挖坑、骗我钱财、压榨我的劳动力……——无耻的狱主大人。后来做了我的夫君,夜夜耕耘、日日不歇、阴魂不散……——郁沉,你敢不敢再禽兽点?
  • 美人有计

    美人有计

    花府有一个女儿嫁给了当今太子,传言她又丑又傻。见过她的人都夸她聪明伶俐,活泼可爱。她的至理名言是,“用同一种方法可以折磨人,就绝不会换第二种!”
  • 千金归来:总裁不要吸我血

    千金归来:总裁不要吸我血

    一场背叛,让她受尽了煎熬。一次机会,让她重生归来,看她如何斗恶母,惩渣男,毁小三。且看她如何一步步登上巅峰!只是为毛会被吸血鬼总裁夜夜扑倒,不是说好只是吸血吗?
  • 双生子之负我年华

    双生子之负我年华

    新书《花恋之浮生若梦》欢迎入坑她是第一杀手“妖孽”,雷厉风行、心狠手辣,她是九天之上云端国的女帝,为人善良、是一位明君,她是杀手组织“冰雪殿”的四大护法之首,只认钱、不认人,谁都不会想到她们是一个人——欧阳妍夜,她能随意的穿梭于各个的异世界。然而,她也会有失算的一天,喝下一瓶“忘忆水”,失去大多半的灵力。遇到一个看似面瘫实则无赖、腹黑、毒舌的男子,以为他只是自己生命里的过客,可是万万没有想到自己会坠入这条叫做“君临天”的爱河。可是,谁能告诉她,为什么一个转身他就成了冰雪殿的殿主啊!欢迎加入粉丝群群号码:560639680,入群请发言!
  • 巅峰帝君

    巅峰帝君

    一本破旧古书,造就一位巅峰帝君······天星城炎家炎力在一年之前丹田被废,从此无法炼气。一位家族天才人物,瞬间身败名裂,沦为家族笑柄。无意中,家族一本破旧古书却是为他打开了另一扇门,至此,一位帝君的旅途就此开始······(原名巅峰帝途,名字占用,改用现在的巅峰帝君,他站首发,作者名烦心夜,现改为夜梦轩冥。)
  • 永恒天域

    永恒天域

    一只神秘的左眼,一双灵巧的手,缔造出一个少年踏上巅峰的传奇。永恒的一百零八天域,战火不断,阴谋交织,谁又能在乱世之中,主宰沉浮!
  • 我是你的阎王大人

    我是你的阎王大人

    我叫莫忘,是地府新上任的阎王。就在某天,我那个妹控哥哥居然背着我向玉帝申请了一个特别想让我揍他的任务——去人间捉恶灵帮善魂,然而最重要的是:谈!恋!爱!我的哥哥,你真是对我太“好”了吧?