登陆注册
15330100000033

第33章 THE PETERKINS DECIDE TO LEARN THE LANGUAGES(3)

At last they reached the house, and were greeted by Mrs.Peterkin and Elizabeth Eliza, Mrs.Peterkin with her llama lace shawl over her shoulders, as a tribute to the Spanish teacher.Mr.Peterkin was careful to take his party in first, and deposit them in a distant part of the library, far from the Turk or the German, even putting the Frenchman and Russian apart.

Solomon John found the Italian dictionary, and seated himself by his Italian; Agamemnon, with the German dictionary, by the German.The little boys took their copy of the "Arabian Nights" to the Turk.Mr.Peterkin attempted to explain to the Russian that he had no Russian dictionary, as he had hoped to learn Sanscrit of him, while Mrs.Peterkin was trying to inform her teacher that she had no books in Spanish.She got over all fears of the Inquisition, he looked so sad, and she tried to talk a little, using English words, but very slowly, and altering the accent as far as she knew how.The Spaniard bowed, looked gravely interested, and was very polite.

Elizabeth Eliza, meanwhile, was trying her grammar phrases with the Parisian.

She found it easier to talk French than to understand him.But he understood perfectly her sentences.She repeated one of her vocabularies, and went on with-"J'ai le livre." "As-tu le pain? ""L'enfant a une poire." He listened with great attention, and replied slowly.Suddenly she started after making out one of his sentences, and went to her mother to whisper, "They have made the mistake you feared.They think they are invited to lunch! He has just been thanking me for our politeness in inviting them to déje?ner,-that means breakfast!""They have not had their breakfast!" exclaimed Mrs.Peterkin, looking at her Spaniard; "he does look hungry! What shall we do?"Elizabeth Eliza was consulting her father.What should they do?

How should they make them understand that they invited them to teach, not lunch.Elizabeth Eliza begged Agamemnon to look out "apprendre " in the dictionary.It must mean to teach.Alas, they found it means both to teach and to learn! What should they do?

The foreigners were now sitting silent in their different corners.

The Spaniard grew more and more sallow.What if he should faint? The Frenchman was rolling up each of his mustaches to a point as he gazed at the German.What if the Russian should fight the Turk? What if the German should be exasperated by the airs of the Parisian?

"We must give them something to eat," said Mr.Peterkin, in a low tone."It would calm them.""If I only knew what they were used to eating," said Mrs.Peterkin.

Solomon John suggested that none of them knew what the others were used to eating, and they might bring in anything.

Mrs.Peterkin hastened out with hospitable intents.Amanda could make good coffee.Mr.Peterkin had suggested some American dish.Solomon John sent a little boy for some olives.

It was not long before the coffee came in, and a dish of baked beans.Next, some olives and a loaf of bread, and some boiled eggs, and some bottles of beer.The effect was astonishing.Every man spoke his own tongue, and fluently.Mrs.

Peterkin poured out coffee for the Spaniard, while he bowed to her.They all liked beer, they all liked olives.The Frenchman was fluent about "les moeurs Américaines." Elizabeth Eliza supposed he alluded to their not having set any table.The Turk smiled, the Russian was voluble.In the midst of the clang of the different languages, just as Mr.Peterkin was again repeating, under cover of the noise of many tongues, "How shall we make them understand that we want them to teach?"-at this very moment the door was flung open, and there came in the lady from Philadelphia, that day arrived, her first call of the season!

She started back in terror at the tumult of so many different languages! The family, with joy, rushed to meet her.All together they called upon her to explain for them.Could she help them?

Could she tell the foreigners they wanted to take lessons?

Lessons? They had no sooner uttered the word than their guests all started up with faces beaming with joy.It was the one English word they all knew! They had come to Boston to give lessons!

The Russian traveller had hoped to learn English in this way.The thought pleased them more than the déje?ner.

Yes, gladly would they give lessons.The Turk smiled at the idea.

The first step was taken.The teachers knew they were expected to teach

同类推荐
热门推荐
  • 悠闲重生路

    悠闲重生路

    重生后,他本来只想悠闲于世,做一个无忧无虑的重生者,可是他注定是要走上巅峰的男人!
  • 玩游戏测试智力(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    玩游戏测试智力(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    潜能是人类原本存在但尚未被开发与利用的能力,是潜在的能量。根据能量守恒定律,能量既不会消灭,也不会创生,它只会从一种形式转化为其他形式,或者从一个物体转移到另一个物体,而转化和转移过程中,能的总量保持不变。
  • 村长的一辈子

    村长的一辈子

    郝树人,好树。大旺村的村长,是附近村子少有的俊后生,这周围村子的大姑娘小媳妇,都有事没事的找村长,甚至连寡妇家的鸡丢了,都要先找村长问问:“郝村长?你这有鸡吧?”为什么他如此受欢迎?因为他可是拥有虚空血魔之力的男人!!
  • 听说我们曾经相遇

    听说我们曾经相遇

    他本应该是街头混混的‘接班人’浑浑噩噩地挥霍日子。但是她的出现让他的一切都改变了,他不再整天无所事事,开始学着看书,为了和她上同一所学校,他甚至不惜花近百万赞助金。本以为可以就这么一直走下去,但是她却在这个世界凭空消失,谁都找不到她。“如果我注定找不到你,那就让你来找我吧!”他摇身一变,成了荧屏上最耀眼的明星,却等不到她的追寻......
  • 悠悠和她的同学们

    悠悠和她的同学们

    夏悠悠承认!黄亲答应和夏悠悠订婚!确实有夏悠悠死缠烂打以及黄父威逼利诱的成分!但是总没人拿刀架在黄亲脖子上吧!真要是那样的话!订婚典礼那天!现场那么多亲朋好友和媒体记者!还不乱成一锅粥啊!
  • 森雨空漠海

    森雨空漠海

    一次次地思想漫游使我相信:孤独,是对一切充满质疑。这些字是关于自我、关于孤独的旅程,文字表达的是一个过去的我,和一场做梦人不再沉醉其中的梦。无法预料读者会随着这些文字抵达哪里,因为这一切结束的地方,只是我写作理想的开始。
  • 强娶:娇妻太难追

    强娶:娇妻太难追

    头上是漫天的星光,身后是昏黄的灯光,隔着五年的距离,她仍是一眼就看见了他:“涵诚。”“这次再不会让你跑掉了。”他说。大步走过来,将她揽入怀里。她贪婪地呼吸着他怀里的温暖:“可是,我不配了。”不好意思,赵涵诚,安安现在是我的了。”角落里走出来一身白衣的青年,“她早就卖身给了我。”赵涵诚搂紧了喻安,冷冷地看着他:“那就走着瞧。”
  • 致青春:你在我的全世界路过

    致青春:你在我的全世界路过

    你的笑犹如晨风般拂过脸庞,清爽却微微带着一些凉意。你偌大而又温暖的手总是在我手脚冰凉之际带来最简单的温暖,你温柔的胸膛会在我伤心时默默的为我敞开!你让我的在你胸膛听听你的世界,而我却只听见了我爱你。
  • 我当道士的一生

    我当道士的一生

    几世为完的待续,几世冒险的经历,几世情感的纠缠,三生三世,各不相同。
  • 国有资产管理与资本运营

    国有资产管理与资本运营

    国有资产在我国经济中占有主要地位,对我国国民经济和社会各项事业的发展起着至关重要的作用。全面了解我国国有资产状况,掌握国有资产的存量特征,分析国有资产产权规律,对于强化国有资产经营管理、进行国有企业经营机制改革具有重要意义。