登陆注册
15330100000003

第3章 THE LADY WHO PUT SALT IN HER COFFEE(2)

They all shouted with joy at the idea of asking her, and Solomon John and the younger children agreed to go and find her too.The herb-woman lived down at the very end of the street; so the boys put on their india-rubber boots again, and they set off.It was a long walk through the village, but they came at last to the herb-woman's house, at the foot of a high hill.They went through her little garden.Here she had marigolds and hollyhocks, and old maids and tall sunflowers, and all kinds of sweet-smelling herbs, so that the air was full of tansy-tea and elder-blow.Over the porch grew a hop-vine, and a brandy-cherry tree shaded the door, and a luxuriant cranberry-vine flung its delicious fruit across the window.They went into a small parlor, which smelt very spicy.

All around hung little bags full of catnip, and peppermint, and all kinds of herbs; and dried stalks hung from the ceiling; and on the shelves were jars of rhubarb, senna, manna, and the like.

But there was no little old woman.She had gone up into the woods to get some more wild herbs, so they all thought they would follow her,-Elizabeth Eliza, Solomon John, and the little boys.They had to climb up over high rocks, and in among huckleberry-bushes and black berry-vines.But the little boys had their india-rubber boots.At last they discovered the little old woman.They knew her by her hat.It was steeple-crowned, without any vane.They saw her digging with her trowel round a sassafras bush.They told her their story,-how their mother had put salt in her coffee, and how the chemist had made it worse instead of better, and how their mother couldn't drink it, and wouldn't she come and see what she could do? And she said she would, and took up her little old apron, with pockets all round, all filled with everlasting and pennyroyal, and went back to her house.

There she stopped, and stuffed her huge pockets with some of all the kinds of herbs.She took some tansy and peppermint, and caraway-seed and dill, spearmint and cloves, pennyroyal and sweet marjoram, basil and rosemary, wild thyme and some of the other time,-such as you have in clocks,-sappermint and oppermint, catnip, valerian, and hop; indeed, there isn't a kind of herb you can think of that the little old woman didn't have done up in her little paper bags, that had all been dried in her little Dutch-oven.She packed these all up, and then went back with the children, taking her stick.

Meanwhile Mrs.Peterkin was getting quite impatient for her coffee.

As soon as the little old woman came she had it set over the fire, and began to stir in the different herbs.First she put in a little hop for the bitter.Mrs.

Peterkin said it tasted like hop-tea, and not at all like coffee.Then she tried a little flagroot and snakeroot, then some spruce gum, and some caraway and some dill, some rue and rosemary, some sweet marjoram and sour, some oppermint and sappermint, a little spearmint and peppermint, some wild thyme, and some of the other tame time, some tansy and basil, and catnip and valerian, and sassafras, ginger, and pennyroyal.The children tasted after each mixture, but made up dreadful faces.Mrs.Peterkin tasted, and did the same.The more the old woman stirred, and the more she put in, the worse it all seemed to taste.

So the old woman shook her head, and muttered a few words, and said she must go.She believed the coffee was bewitched.She bundled up her packets of herbs, and took her trowel, and her basket, and her stick, and went back to her root of sassafras, that she had left half in the air and half out.And all she would take for pay was five cents in currency.

Then the family were in despair, and all sat and thought a great while.It was growing late in the day, and Mrs.Peterkin hadn't had her cup of coffee.At last Elizabeth Eliza said, "They say that the lady from Philadelphia, who is staying in town, is very wise.

Suppose I go and ask her what is best to be done." To this they all agreed, it was a great thought, and off Elizabeth Eliza went.

She told the lady from Philadelphia the whole story,-how her mother had put salt in the coffee; how the chemist had been called in; how he tried everything but could make it no better; and how they went for the little old herb-woman, and how she had tried in vain, for her mother couldn't drink the coffee.The lady from Philadelphia listened very attentively, and then said, "Why doesn't your mother make a fresh cup of coffee?" Elizabeth Eliza started with surprise.

Solomon John shouted with joy; so did Agamemnon, who had just finished his sum; so did the little boys, who had followed on.

"Why didn't we think of that?" said Elizabeth Eliza; and they all went back to their mother, and she had her cup of coffee.

同类推荐
热门推荐
  • 生活中的她

    生活中的她

    文章主要是围绕着女主久兰而展开,呈现给您一个不一样的世界与感受。
  • 逆天魔龙记

    逆天魔龙记

    一个身负魔龙血脉的孤儿,看他是怎样一步一步逆天成神!
  • 乾坤小将

    乾坤小将

    这是修炼者的世界,争夺杀戮随处可见;这是人魔大战的年代,到处充满血雨腥风。怎样才能站稳脚步?怎样才能占据更多的资源?怎样才能保护好自己的亲朋好友?实力!一切都靠实力!请看一个年青少年是如何在弱肉强食的紫云大陆纵横驰骋。。。
  • 霸道恶魔的超拽小公主

    霸道恶魔的超拽小公主

    回国第一天就惹上了腹黑恶魔,从此这个恶魔以逗她耍她为乐,更让她意想不到的是这个恶魔竟然是她的未婚夫“唔,你又亲我,流氓”“这样就流氓了,我还有更流氓的你想不想试试恩?”“天哪,谁来救救我啊,快把这个恶魔收走。”“丫头,谁也受不走我,你就受着吧,别人想要我还不给呢,你就知足吧。”
  • 繁华散尽灿烂青春

    繁华散尽灿烂青春

    我们是在五年前认识的,我们一直是一个班的从我们的相知到相许,一直经历了五年的时间.这段时间里有我们的笑有我们的哭,有我们的欣慰有我们的辛酸,有我们的欢乐有我们的悲伤,可以这么说是一段象琼瑶笔下的一个故事,我很想向大家介绍介绍.
  • 兜率不磷坚禅师语录

    兜率不磷坚禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逆径

    逆径

    修行本逆径,难易只自知。逆人愿,逆天意,不逆己心。习于本是城中小恶霸,却稀里糊涂进了局,从此生活不在安逸自在了。
  • 能力加行动等于成功

    能力加行动等于成功

    管理成功学是把管理学与成功学结合起来,把人的成功看成是企业成功的本质,把管理看成领导力的培养、企业家精神的形成、员工与老板一起成的、以人为中心的管理系统工程来运筹与管理的新学科,从而使以人为中心的管理路线图得以深化、具体化、可操作化。它既是管理学与成功学的综合学科,也是管理学与成功学的边缘学科。
  • 大荒神侠传

    大荒神侠传

    上古神侠,唯我独尊。八荒六合,行者无疆。东方道宗,西方佛宗,北方真宗,南方灵宗,宗脉通三界;道义,侠义,宗义,情义,四义乱洪荒。少年身负血仇,脚踏悲歌,纵是聪俊无双,神力通天,也难逃神佛之掌。愿以此身此魂,护你一世安好,百岁无忧。
  • 石榴花开的季节

    石榴花开的季节

    本书是作者出版的一部散文作品集,全书分为“悠悠乡情”“浓浓亲情”“漫漫闲情”“缕缕心情”“泛泛友情”“幽幽性情”共六辑。