登陆注册
15330100000018

第18章 THE PETERKINS' CHRISTMAS-TREE. (4)

"What do you suppose they did in Philadelphia at the Exhibition, when there were more people than cups and saucers?" asked Elizabeth Eliza."Could not you go and inquire? I know the lady from Philadelphia is talking about the Exhibition, and telling how she stayed at home to receive friends.And they must have had trouble there! Could not you go in and ask, just as if you wanted to know?"Agamemnon looked into the room, but there were too many talking with the lady from Philadelphia.

"If we could only look into some book," he said,-"the encyclopaedia or the dictionary, they are such a help sometimes!"At this moment he thought of his "Great Triumphs of Great Men,"that he was reading just now.He had not reached the lives of the Stephensons, or any of the men of modern times.He might skip over to them,-he knew they were men for emergencies.

He ran up to his room, and met Solomon John coming down with chairs.

"That is a good thought," said Agamemnon."I will bring down more upstairs chairs.""No," said Solomon John; "here are all that can come down; the rest of the bedroom chairs match bureaus, and they never will do!"Agamemnon kept on to his own room, to consult his books.If only he could invent something on the spur of the moment,-a set of bedroom furniture, that in an emergency could be turned into parlor chairs! It seemed an idea; and he sat himself down to his table and pencils, when he was interrupted by the little boys, who came to tell him that Elizabeth Eliza wanted him.

The little boys had been busy thinking.They proposed that the tea-table, with all the things on, should be pushed into the front room, where the company were; and those could take cups who could find cups.

But Elizabeth Eliza feared it would not be safe to push so large a table; it might upset, and break what china they had.

Agamemnon came down to find her pouring out tea, in the back room.She called to him:- "Agamemnon, you must bring Mary Osborne to help, and perhaps one of the Gibbons boys would carry round some of the cups."And so she began to pour out and to send round the sandwiches, and the tea, and the coffee.Let things go as far as they would!

The little boys took the sugar and cream.

"As soon as they have done drinking bring back the cups and saucers to be washed," she said to the Gibbons boys and the little boys.

This was an idea of Mary Osborne's.

But what was their surprise, that the more they poured out, the more cups they seemed to have! Elizabeth Eliza took the coffee, and Mary Osborne the tea.

Amanda brought fresh cups from the kitchen.

"I can't understand it," Elizabeth Eliza said to Amanda."Do they come back to you, round through the piazza? Surely there are more cups than there were!"Her surprise was greater when some of them proved to be coffee-cups that matched the set! And they never had had coffee-cups.

Solomon John came in at this moment, breathless with triumph.

"Solomon John!" Elizabeth Eliza exclaimed; "I cannot understand the cups!""It is my doing," said Solomon John, with an elevated air."I went to the lady from Philadelphia, in the midst of her talk.'What do you do in Philadelphia, when you haven't enough cups?' 'Borrow of my neighbors,' she answered, as quick as she could.""She must have guessed," interrupted Elizabeth Eliza.

"That may be," said Solomon John."But I whispered to Ann Maria Bromwick,-she was standing by,-and she took me straight over into their closet, and old Mr.

Bromwick bought this set just where we bought ours.And they had a coffee-set, too"- "You mean where our father and mother bought them.We were not born," said Elizabeth Eliza.

"It is all the same," said Solomon John."They match exactly."So they did, and more and more came in.

Elizabeth Eliza exclaimed:

"And Agamemnon says we are not a family for emergencies!""Ann Maria was very good about it," said Solomon John; "and quick, too.And old Mrs.Bromwick has kept all her set of two dozen coffee and tea cups!"Elizabeth Eliza was ready to faint with delight and relief.She told the Gibbons boys, by mistake, instead of Agamemnon, and the little boys.She almost let fall the cups and saucers she took in her hand.

"No trouble now!"

She thought of the cow, and she thought of the pig, and she poured on.

No trouble, except about the chairs.She looked into the room; all seemed to be sitting down, even her mother.No, her father was standing, talking to Mr.

Jeffers.But he was drinking coffee, and the Gibbons boys were handing things around.

The daughters of the lady from Philadelphia were sitting on shawls on the edge of the window that opened upon the piazza.It was a soft, warm evening, and some of the young people were on the piazza.Everybody was talking and laughing, except those who were listening.

Mr.Peterkin broke away, to bring back his cup and another for more coffee.

"It's a great success, Elizabeth Eliza," he whispered."The coffee is admirable, and plenty of cups.We asked none too many.I should not mind having a tea-party every week."Elizabeth Eliza sighed with relief as she filled his cup.It was going off well.

There were cups enough, but she was not sure she could live over another such hour of anxiety; and what was to be done after tea?

同类推荐
  • 杂占

    杂占

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Vanished Messenger

    The Vanished Messenger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大宗地玄文本论

    大宗地玄文本论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天请问经

    天请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛冤禅师语录

    佛冤禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 他比星辰更璀璨

    他比星辰更璀璨

    遭人算计,男友和闺蜜出轨,自己与高富帅总裁结识还扯了小红本?!安晓筱扶额。婚前,他宠她入骨,婚后,他更变本加厉。“老婆,长夜漫漫,你我一同度春宵可好?”安晓筱转过头不理他,却被他扭过来:“老婆,你不想要一个我们的宝宝吗?”某宝突然乱入:“麻麻,我饿了!”
  • 拳皇归来

    拳皇归来

    “拳皇”楚墨在游戏异界穿越归来,发现此时正值《拳皇Online》正式开服的那一天!千年的异界之旅,这刻重回故里,楚墨默然,轻轻摇头苦笑,“这是要让我回来重新玩游戏吗?”于是一个传奇便就此诞生了!他是地下黑拳的王者,实力令人闻风丧胆,胆寒生畏;他是代表华夏国参加奥运会甚至世界级拳击赛事的黑马冠军!他是网文圈大神,他写的《异界拳王日记》好评如潮,席卷全球;不过这些都不重要…重要的是,他是带领华夏队征战拳皇OL世界级赛事的冠军队长!!!Ps:故事有点天马行空,遍地开花,不过主线清晰明朗,新人不易,急求全面支持!点击,推荐,收藏一个都不能少!!!PS:文笔略差,持之以恒,慢慢雕琢,想必有一天能得到您的认可,便是吾之幸哉!
  • 腹黑王子与超拽公主

    腹黑王子与超拽公主

    ‘神马?要我去神马学院读书?拜托,我已经是博士后了耶’‘哎呦,思思啊,其他家族的孩纸都去了我们也不能不去呀’‘那好吧’
  • 恶魔校草,我爱你

    恶魔校草,我爱你

    卧槽,怎么这么惨,竟然把恶魔校草当做小偷打了一顿,原因为可以躲过去,可是,刚转到圣婴学校就碰到他了,怎么这么倒霉,她,清扬婉兮的大小姐,他,有名的恶魔少爷,他们在昔日下渐渐的沦陷了。
  • 泪水浸透的光环

    泪水浸透的光环

    【若无相欠,怎会相见?】女主腹黑为爱,男主为爱创业
  • 她们为复仇归来

    她们为复仇归来

    她们曾经是名门千金,曾经的活泼可爱直到现在的冷酷无情,为了复仇她们踏上了「毒亡岛」进行魔鬼训练,十年之后她们为复仇而归,她们创造了世界第一大宫'玄灵宫'成为了世界上数一数二的冷酷嗜血的杀手。她们来到樱爵学院开始实施复仇计划却不曾想遇见了他们慢慢的陷入到爱情的漩涡中。
  • 龙门狂少

    龙门狂少

    一个出身极道世家却从没有涉足到极道的少爷!拥有着呼延家族纯正的血统与秘密!一本族谱暗藏着的却是惊天动地的阴谋!这样一个放荡不羁的少年,带着自己的好兄弟携美来到RB国闯自己的黑道!极道?不知道!我只知道我是玉阳少爷!
  • 猛虎闻芍

    猛虎闻芍

    《猛虎闻芍》主要收录了连大帝也未能幸免——《在下巴赫》、风车渐欲迷人眼——《生命的讯息》、巍巍八道楼子一《八道楼子》、不在马背上——《马痴》、瓦尔特还在保卫萨拉热窝吗?——《爸爸去出差》、信的人是有福的——《米勒的十字路口》、庶民的胜利——《建党伟业》、俄罗斯方舟等内容。
  • 葬渊涯

    葬渊涯

    暗灰色的天空,暗灰色的街道,暗灰色的房屋。当你抬头仰望天空,阳光挥洒在你的脸上,却无一丝温暖。活与死的区别只不过是心脏的跳动与否,但现在的你目视着前方,却没有方向,更感觉不到心脏的跳动。肮脏、淫乱、浮华的世界,到底该怎样生存下去?直到一场巨变席卷了这个世界,从此改变了世界的格局。神若是不造福苍生则与恶魔无异……
  • 异空星尘

    异空星尘

    生灵的行为皆有其本质,无论它是否源于自由思想的欲望,都反映着同一个理念:战争。自从生命诞生的那一刻起,这场战争默默地开始,生灵对未知未来的憧憬从未停止,一次次地以牺牲面对灭顶之灾,生命逐渐繁衍。思想的演变,慢慢地从自然规则的牢笼中挣脱,为了欲望,不惜以血色渲染脚下的大地,挑战神明的意志。真理崩陷,在无尽的杀戮面前,它不过只是路边不起眼的石子,眼睁睁地看着所爱的事物被逐个毁灭。世界的天平,虚伪的平衡法则,用自己的砝码,将自己推向没有真理的灭亡。生存,本身就是一种罪恶。亿万年,战争终结之时,零落的真相将会给予这世界前所未有的制裁,誓永不回首。谁又是最后的生存者?