登陆注册
15328200000026

第26章

You see my wife, my queen, and emperess, Brought up and propped by the hand of Fame, Queen of fifteen contributory queens, Now thrown to rooms of black abjection,<280>

Smeared with blots of basest drudgery, And villainess<281> to shame, disdain, and misery.

Accursed Bajazeth, whose words of ruth,<282>

That would with pity cheer Zabina's heart, And make our souls resolve<283> in ceaseless tears, Sharp hunger bites upon and gripes the root From whence the issues of my thoughts do break!

O poor Zabina! O my queen, my queen!

Fetch me some water for my burning breast, To cool and comfort me with longer date, That, in the shorten'd sequel of my life, I may pour forth my soul into thine arms With words of love, whose moaning intercourse Hath hitherto been stay'd with wrath and hate Of our expressless bann'd<284> inflictions.

ZABINA.Sweet Bajazeth, I will prolong thy life As long as any blood or spark of breath Can quench or cool the torments of my grief.

[Exit.]

BAJAZETH.Now, Bajazeth, abridge thy baneful days, And beat the<285> brains out of thy conquer'd head, Since other means are all forbidden me, That may be ministers of my decay.

O highest lamp of ever-living<286> Jove, Accursed day, infected with my griefs, Hide now thy stained face in endless night, And shut the windows of the lightsome heavens!

Let ugly Darkness with her rusty coach, Engirt with tempests, wrapt in pitchy clouds, Smother the earth with never-fading mists, And let her horses from their nostrils breathe Rebellious winds and dreadful thunder-claps, That in this terror Tamburlaine may live, And my pin'd soul, resolv'd in liquid air, May still excruciate his tormented thoughts!

Then let the stony dart of senseless cold Pierce through the centre of my wither'd heart, And make a passage for my loathed life!

[He brains himself against the cage.]

Re-enter ZABINA.

ZABINA.What do mine eyes behold? my husband dead!

His skull all riven in twain! his brains dash'd out, The brains of Bajazeth, my lord and sovereign!

O Bajazeth, my husband and my lord!

O Bajazeth! O Turk! O emperor!

Give him his liquor? not I.Bring milk and fire, and my blood I bring him again.--Tear me in pieces--give<287> me the sword with a ball of wild-fire upon it.--Down with him! down with him!--Go to my child; away, away, away! ah, save that infant!

save him, save him!--I, even I, speak to her.<288>--The sun was down--streamers white, red, black--Here, here, here!--Fling the meat in his face--Tamburlaine, Tamburlaine!--Let the soldiers be buried.--Hell, death, Tamburlaine,<289> hell!--Make ready my coach,<290> my chair, my jewels.--I come, I come, I come!<291>

[She runs against the cage, and brains herself.]

Enter ZENOCRATE with ANIPPE.

ZENOCRATE.Wretched Zenocrate! that liv'st to see Damascus' walls dy'd with Egyptians'<292> blood, Thy father's subjects and thy countrymen;

The<293> streets strow'd with dissever'd joints of men, And wounded bodies gasping yet for life;

But most accurs'd, to see the sun-bright troop Of heavenly virgins and unspotted maids (Whose looks might make the angry god of arms To break his sword and mildly treat of love)

On horsemen's lances to be hoisted up, And guiltlessly endure a cruel death;

For every fell and stout Tartarian steed, That stamp'd on others with their thundering hoofs, When all their riders charg'd their quivering spears, Began to check the ground and rein themselves, Gazing upon the beauty of their looks.

Ah, Tamburlaine, wert thou the cause of this, That term'st Zenocrate thy dearest love?

Whose lives were dearer to Zenocrate Than her own life, or aught save thine own love.

But see, another bloody spectacle!

Ah, wretched eyes, the enemies of my heart, How are ye glutted with these grievous objects, And tell my soul more tales of bleeding ruth!--

See, see, Anippe, if they breathe or no.

ANIPPE.No breath, nor sense, nor motion, in them both:

Ah, madam, this their slavery hath enforc'd, And ruthless cruelty of Tamburlaine!

ZENOCRATE.Earth, cast up fountains from thy<294> entrails, And wet thy cheeks for their untimely deaths;

Shake with their weight in sign of fear and grief!

Blush, heaven, that gave them honour at their birth, And let them die a death so barbarous!

Those that are proud of fickle empery And place their chiefest good in earthly pomp, Behold the Turk and his great emperess!

Ah, Tamburlaine my love, sweet Tamburlaine, That fight'st for sceptres and for slippery crowns, Behold the Turk and his great emperess!

Thou that, in conduct of thy happy stars, Sleep'st every night with conquest on thy brows, And yet wouldst shun the wavering turns of war,<295>

In fear and feeling of the like distress Behold the Turk and his great emperess!

Ah, mighty Jove and holy Mahomet, Pardon my love! O, pardon his contempt Of earthly fortune and respect of pity;

And let not conquest, ruthlessly pursu'd, Be equally against his life incens'd In this great Turk and hapless emperess!

And pardon me that was not mov'd with ruth To see them live so long in misery!--

Ah, what may chance to thee, Zenocrate?

ANIPPE.Madam, content yourself, and be resolv'd Your love hath Fortune so at his command, That she shall stay, and turn her wheel no more, As long as life maintains his mighty arm That fights for honour to adorn your head.

Enter PHILEMUS.

ZENOCRATE.What other heavy news now brings Philemus?

PHILEMUS.Madam, your father, and the Arabian king, The first affecter of your excellence, Come<296> now, as Turnus 'gainst Aeneas did, Armed<297> with lance into the Aegyptian fields, Ready for battle 'gainst my lord the king.

ZENOCRATE.Now shame and duty, love and fear present A thousand sorrows to my martyr'd soul.

Whom should I wish the fatal victory, When my poor pleasures are divided thus, And rack'd by duty from my cursed heart?

My father and my first-betrothed love Must fight against my life and present love;

Wherein the change I use condemns my faith, And makes my deeds infamous through the world:

同类推荐
  • 楚辞补注

    楚辞补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清高上龟山玄箓

    上清高上龟山玄箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经验麻科

    经验麻科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北窗琐语

    北窗琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钝吟杂录

    钝吟杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之豪门总裁妖孽妻

    重生之豪门总裁妖孽妻

    上一世,她愿意为渣男付出一切,那时候她就在想,或许她算是世界上最称职的“秘密爱人”了吧!本以为可以有一个好的结果,却没有想到被渣男和那个自以为最好的闺密挖去了双眼,割掉舌头,被自己爱了一世的男人用刀刺中心脏,这一世,他发誓要渣男渣女付出代价,她要为自己而活,直到遇见那个不可一世的男人,本来发誓再也不爱的心终于重新获得了一丝温暖
  • 武曲仙寻

    武曲仙寻

    三千赤阳纪前,魔界联合人间攻打天界,南天门守将京楷叛变,致使天界防御形同虚设,众仙陨落,生灵涂炭,血流成河,最后关头玉帝集剩余仙人合力催动至强神器天庭抵抗敌,众仙耗尽仙元堕落凡间,转世成人,只有找到轮回百世的玉帝,唤醒神魂,才可重回天庭。。。
  • 桃花源之寻爱

    桃花源之寻爱

    寻爱的历程漫长与心酸,能与你擦肩而过是多么奢求的事,我们生活在同一空间我们能否相遇。
  • 今生劫泪

    今生劫泪

    她原本是现代的乖乖女,为了追寻错失几世的姻缘,毅然来到陌生的世界。他原本冷酷无情的心,乍见清纯可人的她,温柔的一角瞬间迸裂,但追寻几世的血咒,无情的分开相爱的他们。再次风云间听见他的怒吼,风与雨的怒吼,血与泪的追寻。
  • 天苍仙缘志

    天苍仙缘志

    我想独步江湖,不与妖魔为伍我欲踏平苍云,从今往后两不相干我念你我情谊,才勉强与你搭话你对我说,别管闲言碎语我对你说,我不允许任何人嚼舌根我不说,你也别问,有一天,我自会让一切清楚明白-------苏仙羽
  • 樱花季:谁的承诺

    樱花季:谁的承诺

    他们在树下承诺:不能忘记对方。这么一个承诺却成了他们一生的羁绊。十年后,他们如承诺,没有忘记对方,却因一场车祸,改变了他们整个人生……“同学们,我们班转来两位新同学。进来吧。”老班班躲着门口点点头,“大家好,我是景殇。”一个粉色头发的男生微微一笑,全班的女生尖叫起来,雨泽、辰逸和婷不禁皱眉,“安诺空。”诺空低着头走进教室,三人抬起头看到的是一年前的那个身影,三人一起跑向诺空。“小空,你去哪里了,我好想你啊!”婷扑到诺空身上,诺空嫌弃的看了她一眼,慢慢出口:“对不起小姐,你能走开点吗?我不认识你。”“!”婷放开诺空:“你就是小空啊,我不可能认错的。”“殇。”诺空拽拽景殇。
  • 萌宝甜妻,总裁难招架

    萌宝甜妻,总裁难招架

    新坑《长官挚爱,甜妻恃宠而骄》:http://novel.hongxiu.com/a/1245514※【正文简介】※19岁呆萌小妈咪VS貌美狼性坏大叔※※前期小虐+后期大宠=狗血萝莉大叔文※*楼沁,她有两个身份——一是海城世家楼家二小姐,二是海城众名媛中唯一的胖妞千金!她在十八岁那年还做了一件惊世骇俗的大事:金屋藏‘男’!人人都道她楼沁因为太胖没男人爱,才出此养小白脸的下策。却不知道,她为纪睿恒可以倾己所有,然而,她的不顾一切换来的是他一次次的背叛和无情。“你楼大小姐就会用钱羞辱我么?你去照照镜子,我就算是爱上一头猪也不会爱上你!”*直到,纪睿恒设计将她送到一个大她十二岁男人的床上——。凌聿风,这个海城备受瞩目的成功商人、指点江山的大人物。她的单恋,才算终止。*【多年后·小剧场】雨雨:妈咪,为什么爹地见到你没认出你来?楼沁:因为,妈咪以前很胖,和现在的模样区别很大。水水:水水现在也肉肉的啊,为什么爹地也没认出水水?楼沁:呃。雨雨敲上水水的脑壳:笨!那是因为妈咪离开爹地时你还只是一颗受精卵!楼沁:。。。-【番外《以身试爱》简介:】※腹黑深情霸道男主Vs伪蕾丝敏感坚强女主※※男主对外阴狠对内护短,女主前期命苦后期恃宠而骄。大写的宠文,小写的狗血!※*夏明甄是个百合,但不是天生的。她也曾经倾心爱过一个男人,最终结局是他牵着她继妹的手步入婚姻殿堂。那之后,她流连夜店、把妹无数。顺便,把自己嫁给全南城最有权势的男人——池景灏。四年的婚姻,他和数不清的小明星传绯闻,她和数不清的小情人玩恋爱游戏。*直到有一天,她发现陷害过自己的人都悄无声息的消失了,对她不好的人都遭了报应,而做这一切的幕后黑手,竟然是与她有名无实的丈夫。原来,她闯了祸,他帮她摆平;她吃了亏,他负责报仇;她追女人被人发现,他负责遮掩……*池先生说,“能欺负池太太的人,只有池先生。”池先生说,“有个女人捏着我的命脉,她一哭,我就如同死了。”池先生说,“时间没有停驻,你也没有带我走。只是一想到你现在平安快乐地活着,也不枉费我这六年一个人就着寂寞下酒。”*是你慷慨,予我岁月如歌,却也吝啬,看我爱而不得。
  • 海口往事:我不再爱你

    海口往事:我不再爱你

    世界上的男人有这么两类:一类是除了青春狂妄外什么都没有,对于爱他的女孩子他会这么说“我没钱没权没房子没车子,拿什么娶你?”,而另外一类这是除了没有青春外什么都有,对于爱他的女孩子他会这么说:“除了婚姻外,你想要的我都给你。”很不幸,这两种男人都被丁思悦遇上了。
  • 王的试炼

    王的试炼

    懒惰,悲伤,嫉妒,色欲,傲慢,贪婪,暴食,以及无。八位王的候选人已经到齐,谁会成为王?世界又将被他们如何的玩弄?男主角陈幻:“啊嘞?为什么我只是打手?为什么我不是龙傲天?”L:“龙傲天?那是你队友啊。”陈幻:“what?”
  • 自由游骑兵

    自由游骑兵

    未来世界,一个名为"创世者"的组织统治世界,主角亚兰斯凯机缘巧合加入了反抗军"自由游骑兵"(Rangersoffreedom),他们拥有最先进的武器,可以利用注射在皮下的金属微素随意变幻组成出无数种武器,他们就是活着的\有思想的武器.与创世者进行着抗争.亚兰很快成为了优秀的一员.在离成功进一步之遥的时候,他却出现了失误,导致了整个团队几乎全员丧失.之后,他们转为地下,秘密行动着.在这之中,亚兰经过一次次的生死冒险,渐渐发觉了整件事的前因后果,竟是一个巨大的阴谋.他决心率领游骑兵们,从创始者手中,夺回世界的自由.