登陆注册
15327700000074

第74章

Well, regrets of that kind are useless now.I am truly sorry, Bernard, for the evil that I have done to you; and I ask your pardon with a contrite heart.

You will at least allow it in my favor that your drunken wife knew she was unworthy of you.I refused to accept the allowance that you offered to me.I respected your name.For seven years from the time of our separation I returned to my profession under an assumed name and never troubled you.The one thing I could not do was to forget you.If you were infatuated by my unlucky beauty, I loved devotedly on my side.The well-born gentleman who had sacrificed everything for my sake, was something more than mortal in my estimation; he was--no! I won't shock the good man who writes this by saying what he was.Besides, what do you care for my thoughts of you now?

If you had only been content to remain as I left you--or if I had not found out that you were in love with Miss Eyrecourt, and were likely to marry her, in the belief that death had released you from me--I should have lived and died, doing you no other injury than the first great injury of consenting to be your wife.

But I made the discovery--it doesn't matter how.Our circus was in Devonshire at the time.My jealous rage maddened me, and I had a wicked admirer in a man who was old enough to be my father.Ilet him suppose that the way to my favor lay through helping my revenge on the woman who was about to take my place.He found the money to have you watched at home and abroad; he put the false announcement of my death in the daily newspapers, to complete your delusion; he baffled the inquiries made through your lawyers to obtain positive proof of my death.And last, and (in those wicked days) best service of all he took me to Brussels and posted me at the door of the English church, so that your lawful wife (with her marriage certificate in her hand) was the first person who met you and the mock Mrs.Winterfield on your way from the altar to the wedding breakfast.

I own it, to my shame.I triumphed in the mischief I had done.

But I had deserved to suffer; and I did suffer, when I heard that Miss Eyrecourt's mother and her two friends took her away from you--with her own entire approval--at the church door, and restored her to society, without a stain on her reputation.How the Brussels marriage was kept a secret, I could not find out.

And when I threatened them with exposure, I got a lawyer's letter, and was advised in my own interests to hold my tongue.

The rector has since told me that your marriage to Miss Eyrecourt could be lawfully declared null and void, and that the circumstances would excuse _you_, before any judge in England.Ican now well understand that people, with rank and money to help them, can avoid exposure to which the poor, in their places, must submit.

One more.duty (the last) still remains to be done.

I declare solemnly, on my deathbed, that you acted in perfect good faith when you married Miss Eyrecourt.You have not only been a man cruelly injured by me, but vilely insulted and misjudged by the two Eyrecourts, and by the lord and lady who encouraged them to set you down as a villain guilty of heartless and shameless deceit.

It is my conviction that these people might have done more than misinterpret your honorable submission to the circumstances in which you were placed.They might have prosecuted you for bigamy--if they could have got me to appear against you.I am comforted when I remember that I did make some small amends.Ikept out of their way and yours, from that day to this.

I am told that I owe it to you to leave proof of my death behind me.

When the doctor writes my certificate, he will mention the mark by which I may be identified, if this reaches you (as I hope and believe it will) between the time of my death and my burial.The rector, who will close and seal these lines, as soon as the breath is out of my body, will add what he can to identify me;and the landlady of this house is ready to answer any questions that may be put to her.This time you may be really assured that you are free.When I am buried, and they show you my nameless grave in the churchyard, I know your kind heart--I die, Bernard, in the firm belief that you will forgive me.

There was one thing more that I had to ask of you, relating to a poor lost creature who is in the room with us at this moment.

同类推荐
  • 净业知津

    净业知津

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒大白

    伤寒大白

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Tapestried Chamber

    The Tapestried Chamber

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉庆东巡纪事

    嘉庆东巡纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四分比丘尼戒本

    四分比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 今夕何夕红颜子

    今夕何夕红颜子

    世间最美的毒药,不过情人的心。亲眼见到身边的人被下了生死咒,她却无能为力她说,我以二十六宫主位身份起誓,永生永世与你不死不休他说,我会永远在你身边他说,不论你在哪里,我都会找到你,哪怕是地狱还有他,他们......他说,三界六道,九州八荒,在我眼中皆尘土。吾心系汝,吾在此等立誓,永生永世唯爱汝一人,如有违背,天地同诛!
  • 赠君有生之年

    赠君有生之年

    每一段暗恋都会有专属的回忆,我以为我可以忘记,可是我低估了自己的记忆力。世界那么大,我们依然不期而遇。世界那么小,却怕转身便是永别。陪伴是最长情的告白,相守是最浪漫的承诺。此诺一生。此生一诺。倘若深情不负,必会相濡以沫!她想要的,至始至终不过是她母亲得不到、她父亲给不了的东西。她愿意相信他,愿意一试,愿意以身相赌。我想我可能是爱上你了!
  • 梦影星肖,幻彩觉醒

    梦影星肖,幻彩觉醒

    星座和生肖的力量将十二个女孩汇集在一起,出现的神秘导师,又会带来怎样的命运(纪念我小学的十二个朋友)很多时候,友谊与生。死没有人会遗弃生命。但有时,如蓝如火的炙热的相伴,永不离弃,不管前方再苦再危险,生命依存,有彼此便好,就如流星雨许下的,美丽的约定。今生今世缘,永生永世的牵绊;一生一世念,生生世世的友谊
  • 一行诗心

    一行诗心

    秋壹诗选一个孤独的灵魂与夜晚交织在一起,在月光留下了寂寞的诗行。
  • 邪魅王爷,呆萌小王妃

    邪魅王爷,呆萌小王妃

    千年难得一见的废物?一朝穿越,她,来自27世纪的冷面杀手,杀人什么的,动动手指头的事。敢说她废物的,都去阎王殿报道了,全系法师,全系元素师都是废物了,世界上有天才吗?世人听见她的名字都要害怕的抖抖,而他却不以为然的笑笑说,“那是我家王妃”。他宠她入骨,她却一心想逃离。
  • 精通兽语:绝色法医大小姐

    精通兽语:绝色法医大小姐

    明明是在停尸房,在睁眼这是穿越了……?老鼠:这是牢房……蚊子:你是花痴大小姐……蟑螂:你为了男人……萧蓝:尼玛,还能不能一起玩耍了!
  • 涅磐重生:呆子,你走开

    涅磐重生:呆子,你走开

    【非复仇文】他,是被遗弃的皇子;她,是受尽宠爱的嫡女。当一片痴心错付,重生归来的她,是选择将错就错,还是,这个没有节操的某人?“音儿,男女授受不亲,你摸了人家的小手,人家就是你的人了,你可不要反悔了哦。”她一脸嫌弃地踢开这个如同大型犬一样的男子,“想做我的人,追上我再说。”新书《校草太嚣张:吃定绵羊小老师》已发,欢迎宝宝们围观。
  • 玛雅咒语系列:噬心夜语者

    玛雅咒语系列:噬心夜语者

    学校被以吃人类心脏来提高自己能力的黑暗使者——夜语者侵占,希娜华被夜语者抓走,学生神秘失踪,阿修被休课两周却被美如天仙的鲛人丝管抓走,与银朱本为师出同门的姐妹丝管却因秘族人与玛雅王族之间的仇恨反目……安可可为搭救阿修险些丧命,最终是幸存的玛雅王族血统消亡,还是秘族精灵、夜语者能放下仇恨和解?
  • 午夜焚尸人

    午夜焚尸人

    多年前,一直在尸山修习法术的杨云跟着师父来到一个叫邪村的地方,看守几百年前祖师爷留下的镇妖鼎。在桥月之夜来临的时候不能让里面的妖灵逃出来,可是尽管他们十分的小心,不幸还是发生了,桥月之夜过后,村里竟然有人中了尸毒,而且还有法力高强的妖灵出没,为了降妖他师父战死了,临终时告诉他一个秘密,悲痛的他失去了理智,把镇妖鼎打翻了。等他清醒之后才发现自己犯了大错,覆水难收,自己犯的错再难也的解决,他决心要为师父报仇,因此他踏上了降妖的征途,这时候他才知道道路很艰难,而且他也发现自己正陷入一个陷阱中。子午之时焚化尸魔抉择阴阳!
  • 天地玄涯

    天地玄涯

    简介一(励志版):天可有涯,地可有涯,修行可有涯?若有,哪里有行处,哪里是玄涯?若无,我也愿尽我一生的力量,开辟出人所未有的奇迹。因为我相信:修山有路勤为径,玄海无涯苦作舟。简介二:(猥琐版):为了让坏人头疼,我得学会阴谋诡计;为了让坏人嫉妒,我得多勾搭美女。为了让坏人倒霉,我得好好修行。这世道,就是坏人太多啊……