登陆注册
15327700000116

第116章

The good old moral must be _my_ moral: "Be content with such things as ye have."March 15.--It is eight in the morning--and I hardly know how to employ myself.Having finished my coffee, I have just looked again at my diary.

It strikes me that I am falling into a bad habit of writing too much about myself.The custom of keeping a journal certainly has this drawback--it encourages egotism.Well, the remedy is easy.

From this date, I lock up my book--only to open it again when some event has happened which has a claim to be recorded for its own sake.As for myself and my feelings, they have made their last appearance in these pages.

Seventh Extract.

June 7.--The occasion for opening my diary once more has presented itself this morning.

News has reached me of Romayne, which is too important to be passed over without notice.He has been appointed one of the Pope's Chamberlains.It is also reported, on good authority, that he will be attached to a Papal embassy when a vacancy occurs.

These honors, present and to come, seem to remove him further than ever from the possibility of a return to his wife and child.

June 8.--In regard to Romayne, Mrs.Eyrecourt seems to be of my opinion.

Being in Paris to-day, at a morning concert, she there met with her old friend, Doctor Wybrow.The famous physician is suffering from overwork, and is on his way to Italy for a few months of rest and recreation.They took a drive together, after the performance, in the Bois de Boulogne; and Mrs.Eyrecourt opened her mind to the doctor, as freely as usual, on the subject of Stella and the child.He entirely agreed (speaking in the future interests of the boy) that precious time has been lost in informing Romayne of the birth of an heir; and he has promised, no matter what obstacles may be placed in his way, to make the announcement himself, when he reaches Rome.

June 9.--Madame Villeray has been speaking to me confidentially on a very delicate subject.

I am pledged to discontinue writing about myself.But in these private pages I may note the substance of what my good friend said to me.If I only look back often enough at this little record, I may gather the resolution to profit by her advice.In brief, these were her words:

"Stella has spoken to me in confidence, since she met you accidentally in the garden yesterday.She cannot be guilty of the poor affectation of concealing what you must have already discovered for yourself.But she prefers to say the words that must be said to you, through me.Her husband's conduct to her is an outrage that she can never forget.She now looks back with sentiments of repulsion, which she dare not describe, to that 'love at first sight' (as you call it in England), conceived on the day when they first met--and she remembers regretfully that other love, of years since, which was love of steadier and slower growth.To her shame she confesses that she failed to set you the example of duty and self-restraint when you two happened to be alone yesterday.She leaves it to my discretion to tell you that you must see her for the future, always in the presence of some other person.Make no reference to this when you next meet; and understand that she has only spoken to me instead of to her mother, because she fears that Mrs.Eyrecourt might use harsh words, and distress you again, as she once distressed you in England.If you will take my advice, you will ask permission to go away again on your travels."It matters nothing what I said in reply.Let me only relate that we were interrupted by the appearance of the nursemaid at the pavilion door.

She led the child by the hand.Among his first efforts at speaking, under his mother's instruction, had been the effort to call me Uncle Bernard.He had now got as far as the first syllable of my Christian name, and he had come to me to repeat his lesson.Resting his little hands on my knees, he looked up at me with his mother's eyes, and said, "Uncle Ber'." A trifling incident, but, at that moment, it cut me to the heart.I could only take the boy in my arms, and look at Madame Villeray.The good woman felt for me.I saw tears in her eyes.

No! no more writing about myself.I close the book again.

Eighth Extract.

July 3.--A letter has reached Mrs.Eyrecourt this morning, from Doctor Wybrow.It is dated, "Castel Gandolpho, near Rome." Here the doctor is established during the hot months--and here he has seen Romayne, in attendance on the "Holy Father," in the famous summer palace of the Popes.How he obtained the interview Mrs.

Eyrecourt is not informed.To a man of his celebrity, doors are no doubt opened which remain closed to persons less widely known.

"I have performed my promise," he writes "and I may say for myself that I spoke with every needful precaution.The result a little startled me.Romayne was not merely unprepared to hear of the birth of his child--he was physically and morally incapable of sustaining the shock of the disclosure.For the moment, Ithought he had been seized with a fit of catalepsy.He moved, however, when I tried to take his hand to feel the pulse--shrinking back in his chair, and feebly signing to me to leave him.I committed him to the care of his servant.The next day I received a letter from one of his priestly colleagues, informing me that he was slowly recovering after the shock that Ihad inflicted, and requesting me to hold no further communication with him, either personally or by letter.I wish I could have sent you a more favorable report of my interference in this painful matter.Perhaps you or your daughter may hear from him."July 4-9.--No letter has been received.Mrs.Eyrecourt is uneasy.

Stella, on the contrary, seems to be relieved.

July 10.--A letter has arrived from London, addressed to Stella by Romayne's English lawyers.The income which Mrs.Romayne has refused for herself is to be legally settled on her child.

Technical particulars follow, which it is needless to repeat here.

同类推荐
  • 鲁府禁方

    鲁府禁方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏雪应诏

    咏雪应诏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 富国

    富国

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸佛要集经

    诸佛要集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛阿毗昙经

    佛阿毗昙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 天命归身

    天命归身

    天地运行,环转周旋;六合之内,五行有序;日月轮升,万物生长;因果循环,玄之又明。
  • 杀手妻子:唐少要来宠

    杀手妻子:唐少要来宠

    她,一面闻名一世的杀手之王,一面是沐氏千金,两种身玩于股掌之间;他,唐氏总裁,杀伐果断。原本两个世界的人,却因为一此意外斗智斗勇,然而却在一场阴谋中,让整个华夏陷入了一场翻天覆地的大改变。
  • 逐客

    逐客

    我在平地看你,你在阁楼上看他,他在高塔上仰望天空…………四块破碎的石板画,追逐的是一个怎样的彼岸?
  • 文青是不是种病

    文青是不是种病

    二十六岁的李唯七看了十年网文,仍然忠爱小白和升级,对于文艺风深恶痛绝。然而在书评区讽刺文青病作者后的第二日,李维七车祸死亡,一个自称为“文青系统0号”的系统带他重生平行世界。从此,更名白安的李维七过上了幸(苦)运(逼)重(改)生(造)、冶(致)愈(郁)心灵的生活,并逐渐走(重)上(组)人(个)生(人)巅(三)峰(观)。
  • 暖心总裁呆萌妻

    暖心总裁呆萌妻

    萌宝儿子努着嘴巴对她说:“妈咪,我不喜欢韩捷捷!”“为什么啊?捷捷姐姐很可爱啊”她好奇地问萌宝儿子傲娇的扭头,“哼,我比她年轻貌美,我才不要喜欢她那个老女人,这样子,我就被老牛吃了!”“......”正当她头上一排乌鸦飞过的时候男人突然冒出来一句:“有什么所谓,你妈妈也是老牛吃嫩草,她不还是那么漂亮!”话落,女人一下子跳起来,冲到他面前,揪着他的领口“你说什么!!!!!!”天啊,妈咪破功了......三十六计,走为上计!!“好笨的爹地,妈咪更年期到了......”
  • 我叫陈希娅

    我叫陈希娅

    希娅是一个高中三年级的学生,在学校中,她是校花,但她同时也是扮演着逗比的角色。一次偶然的机会,希娅在报纸摊,见到了一本奇怪的书,是的,你没看错,带着三包辣条,一瓶营养快线,以及一盒炫迈口香糖,她穿越了。穿越到了一个价值观都颠倒的玄幻修仙世界.........................................
  • 美白大王:14天过去你就白

    美白大王:14天过去你就白

    廖苑利医师将在书中深入分析各种使你肤色变黑的原因与皮肤问题,只要找出皮肤问题的根源,拟定适合个人皮肤状况的专业美白除斑疗程,再使用含有各式美白成分的美自防晒保养品做术后维持,14天就能摆脱黑斑。肤色暗沉的困扰,拥有白皙动人的完美肤质绝对不是梦!本书不仅囊括了各种肌肤黑斑与暗沉问题成因的解析、各式美白疗程的原理与施做方式、专属各种肤况的搭配疗程。美自产品成分剖析等丰富实用的医学美容知识,也澄清了大众对美白疗程的误解让大家面对肤色问题不再一知半解或者不知所措了。
  • 残酷总裁的三月新娘

    残酷总裁的三月新娘

    一见钟情,是的——她程如歌对他栾殇烈一见钟情,她不顾哥哥家人的反对,执意嫁给了他,可是谁能告诉她,那个爱她的人为什么陡然像是变了一个人般,百般的凌辱……原来……原来他的温柔都是为了报复程家,报复她的哥哥娶了他心爱的女人……而她恰好是他利用的工具。结婚不到三月,他就给了她一纸离婚协议书,她带着自己遍体鳞伤的心离开,谁知却意外得知怀孕的消息,不顾家人的反对想生下孩子,可惜……还是被他发现,而他却因他爱的女人无法生育而想强夺他的孩子……一场精心设置的阴谋,让他如愿以偿的得到孩子,得到原有的幸福,可是心却空了——谁也弥补不了……当报复的人统统倒下,他心中的爱人回到他身边时……才发现自己的心不知在何时遗落了……五年后,一张一模一样的面孔突然出现在他的面前,恢复心跳的他走向她——那陌生的眼神让他定住……
  • 网游之凡尘炼心

    网游之凡尘炼心

    昆仑山上,白衣纶巾,面如冠玉,青年持剑立于山地,剑光如芒,锐利无匹,直叫旁人心胆惊。青年冷冷的扫了一眼围在自己四周的一群手持刀刃的黑袍人,不禁冷笑道:“万魔门的手伸得够长呀,敢在我无极门放肆。”