登陆注册
15327700000112

第112章

March 3.--I have written to Stella, with a list of addresses at which letters will reach me; and I have sent another list to my faithful ally the maid.When we leave Gibraltar, our course will be to Naples--thence to Civita Vecchia, Leghorn, Genoa, Marseilles.From any of those places, I am within easy traveling distance of St.Germain.

March 7.At Sea.--It is half-past six in the evening.We have just passed the Eddystone Lighthouse, with the wind abeam.The log registers ten knots an hour.

Fourth Extract.

_Naples, May_ 10.--The fair promise at the beginning of my voyage has not been fulfilled.Owing to contrary winds, storms, and delays at Cadiz in repairing damages, we have only arrived at Naples this evening.Under trying circumstances of all sorts, the yacht has behaved admirably.A stouter and finer sea-boat never was built.

We are too late to find the post-office open.I shall send ashore for letters the first thing tomorrow morning.My next movements will depend entirely on the news I get from St.Germain.If Iremain for any length of time in these regions, I shall give my crew the holiday they have well earned at Civita Vecchia.I am never weary of Rome--but I always did, and always shall, dislike Naples.

May 11--.My plans are completely changed.I am annoyed and angry; the further I get away from France, the better I shall be pleased.

I have heard from Stella, and heard from the maid.Both letters inform me that the child is born, and that it is a boy.Do they expect me to feel any interest in the boy? He is my worst enemy before he is out of his long-clothes.

Stella writes kindly enough.Not a line in her letter, however, invites me, or holds out the prospect of inviting me, to St.

Germain.She refers to her mother very briefly, merely informing me that Mrs.Eyrecourt is well, and is already enjoying the gayeties of Paris.Three-fourths of the letter are occupied with the baby.When I wrote to her I signed myself "yours affectionately." Stella signs "yours sincerely." It is a trifle, I daresay--but I feel it, for all that.

Matilda is faithful to her engagement; Matilda's letter tells me the truth.

"Since the birth of the baby," she writes, "Mrs.Romayne has never once mentioned your name; she can talk of nothing, and think of nothing, but her child.I make every allowance, I hope, for a lady in her melancholy situation.But I do think it is not very grateful to have quite forgotten Mr.Winterfield, who has done so much for her, and who only asks to pass a few hours of his day innocently in her society.Perhaps, being a single woman, I write ignorantly about mothers and babies.But I have my feelings; and (though I never liked Mr.Romayne) I feel for _you,_ sir--if you will forgive the familiarity.In my opinion this new craze about the baby will wear out.He is already a cause of difference of opinion.My good mistress, who possesses knowledge of the world, and a kind heart as well, advises that Mr.Romayne should be informed of the birth of a son and heir.

Mrs.Eyrecourt says, most truly, that the hateful old priest will get possession of Mr.Romayne's property, to the prejudice of the child, unless steps are taken to shame him into doing justice to his own son.But Mrs.Romayne is as proud as Lucifer; she will not hear of making the first advances, as she calls it.'The man who has deserted me,' she says, 'has no heart to be touched either by wife or child.' My mistress does not agree with her.

There have been hard words already, and the nice old French gentleman and his wife try to make peace.You will smile when Itell you that they offer sugar-plums as a sort of composing gift.

My mistress accepts the gift, and has been to the theater at Paris, with Monsieur and Madame Villeray more than once already.

To conclude, sir, if I might venture to advise you, I should recommend trying the effect on Mrs.R.of absence and silence."A most sensibly written letter.I shall certainly take Matilda's advice.My name is never mentioned by Stella--and not a day has passed without my thinking of her!

Well, I suppose a man can harden his heart if he likes.Let me harden _my_ heart, and forget her.

The crew shall have three days ashore at Naples, and then we sail for Alexandria.In that port the yacht will wait my return.Ihave not yet visited the cataracts of the Nile; I have not yet seen the magnificent mouse-colored women of Nubia.A tent in the desert, and a dusky daughter of Nature to keep house for me--there is a new life for a man who is weary of the vapid civilization of Europe! I shall begin by letting my beard grow.

Fifth Extract.

Civita Vecchia, February 28, 1863.--Back again on the coast of Italy--after an absence, at sea and ashore, of nine months!

What have my travels done for me? They have made me browner and thinner; they have given me a more patient mind, and a taste for mild tobacco.Have they helped me to forget Stella? Not the least in the world--I am more eager than ever to see her again.When Ilook back at my diary I am really ashamed of my own fretfulness and impatience.What miserable vanity on my part to expect her to think of me, when she was absorbed in the first cares and joys of maternity; especially sacred to her, poor soul, as the one consolation of her melancholy life! I withdraw all that I wrote about her--and from the bottom of my heart I forgive the baby.

Rome, March 1.--I have found my letters waiting for me at the office of my banker.

同类推荐
  • 留东外史

    留东外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一草亭目科全书

    一草亭目科全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清诸真章奏

    上清诸真章奏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Another Study of Woman

    Another Study of Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 草泽狂歌

    草泽狂歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 深宫锁妃:鸾凤还巢斗中宫

    深宫锁妃:鸾凤还巢斗中宫

    明明无心成宫囚,却要被皇后误会勾引,赶尽杀绝,命悬一线。皇上霸爱,本想给她保护,却将她推向风口浪尖!两年后,她强势回宫,拔掉所有势力,朝堂后宫,维她一人!皇后举着三尺白领,追悔莫及,却看见她含笑走来,额上的凤钗,身上的凤服,一颦一笑,艳绝天下。这是她的新身份——崇文皇后!“皇后娘娘,你输了……”她从她身边走过,含笑依在万人至尊的帝王身边,风华绝代。从善良天真到狠辣无情,她是踩着尖刀在皇宫舞蹈……从姐妹情深到众叛亲离,她为的不过是保命而已!形势所逼,不独领风骚,就独埋沟壑,她并非无情,却终究无情……
  • 锦瑟年华,换你半世一笑

    锦瑟年华,换你半世一笑

    一个平凡的少女勇敢在追梦路上路上遇见了和自己有着相同爱好的女生又遇见了一个高冷帅男为搏帅男一笑用尽各种方法使他笑本来男生也在际遇中喜欢上了她然而造化弄人男生得了一种病为了不拖累她毅然选择了离开了她,自己的好闺蜜为爱情而离世她逐渐成长,完成梦想之后又再次遇见了那个他,他终于好了又重新追求,少女知道了结局两人终于有情人终成眷属。
  • 独狼传

    独狼传

    史上最强的独行侠,以力证道,后天成圣,以一己之力突破重重阻碍,保护自己的爱人。
  • 情殇落忆

    情殇落忆

    每一段情,每一段伤,你可曾后悔过?后悔?有什么用?若能重来,再也不要爱上。我宁粉身碎骨,我宁受尽屈辱,我宁魂飞魄散,就只不愿见你、爱你、跟你在一起。
  • 时光荏苒匆匆流年

    时光荏苒匆匆流年

    她是十岁就因为家规离开京城的豪门千金,被a市叶家收养成为叶家二小姐。她是叶家的大小姐无奈一出生就患有先天性心脏病他是a是有身份有地位的洛家少爷,只对萱萱情有独钟还有那远在国外,却一直回国寻找她下落的神秘少年又是谁六年后她家族的原因出国留学,不告而别四年后,等她强势归来,又会掀起怎样的风浪任时光流逝辗转几年谁是谁的过客?谁又是谁的命中注定?
  • 高冷总裁霸道妻

    高冷总裁霸道妻

    场景一“总裁,晓静今天约我中午吃饭,所以···”某女故作一脸的为难“嗯”等了良久没有下文,某女急了“吃完饭我要和林宇去看电影”林宇——追求者之一,某男站起来邪魅的说“那你今天就别出去了”把某女吃干抹尽。场景二“顾辰枫,我要吃薯片”“自己拿”“我给你怀着一个球呐”某男深深的看了她一眼”那是个意外“某女气的发狂,认人不淑啊,”好了,做好别乱动,意外也是我给你的“
  • 秋天里的城

    秋天里的城

    ”叶秋城,对不起,我想我们就这样吧!”安晨阳面无表情对着那个人说。“为什么,当明明说好的要一直在一起”叶秋城哭着对着那个面无表情的人说“呵!为什么,我跟你讲我真的受不了别人那异样的眼光了,而且我也要出国”安城阳还是面无表情的说完
  • 春秋情书

    春秋情书

    第一部分爱情篇的标签:励志温情纯真感人第二部分欲望篇的标签:吸引诱惑激情性感迷恋第三部分婚姻篇的标签:情爱危机困惑纠结猜疑悲情小说是现实有照鉴的生活里的故事;故事里有生活。感动你我他,共勉励!共鞭策!本小说幽您一默的自喻为:(以下纯属自嘲调侃,不必较真)作者自喻为爱情白皮书婚恋指南满足大部分读者的需求可看性极强小说反媚俗,反低俗,反恶俗致力于反三俗为目地;并追求精神境界高,思想品德高,道德素养高,创三高为目标。全方位无死角打压、抵制和颠覆负能量、毁三观和无道德水准的万恶的反社会主义核心价值观的一切“牛鬼蛇神”的思想和作派。力图开创文艺复兴新时代背景下的康庄大道,力挺“中国好人好梦”的实现。
  • 中国学生不可不读的紫色神话经典

    中国学生不可不读的紫色神话经典

    本书囊括了世界各个文明的经典神话。这些神话体现了不同民族、不同文明的特色。在色彩缤纷的神话世界中,孩子们可以通过一个个奇幻的故事、生动的人物了解世界各国的文明,了解不同文化的差异。
  • 重生之侯门娇后

    重生之侯门娇后

    姜长生憋屈了大半辈子,循规蹈矩,谨遵女戒,最后却自缢于冷宫。再睁眼时,她重回幼年,父母双亡,孤苦无依。当她暗搓搓的准备换个法子活时,却撞上了前世那个冷心人。“我欠你的,会用一世来还。”男主认真说道。姜长生不屑冷笑:“这是逼我挟恩相报?”“不,是我自愿以身相许!”男主对天发誓。