登陆注册
15327600000023

第23章

THE TRAVELER.

Upon the cry of the young girl, Dagobert rose abruptly.

"What is the matter, Rose?"

"There--there!" she said, pointing to the window."I thought I saw a hand move the pelisse."

She had not concluded these words before Dagobert rushed to the window and opened it, tearing down the mantle, which had been suspended from the fastening.

It was still dark night, and the wind was blowing hard.The soldier listened, but could hear nothing.

Returning to fetch the lamp from the table, he shaded the flame with his hand, and strove to throw the light outside.Still he saw nothing.

Persuaded that a gust of wind had disturbed and shaken the pelisse: and that Rose had been deceived by her own fears he again shut the window.

"Be satisfied, children! The wind is very high; it is that which lifted the corner of the pelisse."

"Yet methought I saw plainly the fingers which had hold of it," said Rose, still trembling.

"I was looking at Dagobert," said Blanche, "and I saw nothing."

"There was nothing to see, my children; the thing is clear enough.The window is at least eight feet above the ground; none but a giant could reach it without a ladder.Now, had any one used a ladder, there would not have been time to remove it; for, as soon as Rose cried out, I ran to the window, and, when I held out the light, I could see nothing."

"I must have been deceived," said Rose.

"You may be sure, sister, it was only the wind," added Blanche.

"Then I beg pardon for having disturbed you, my good Dagobert."

"Never mind!," replied the soldier musingly, "I am only sorry that Spoil-

sport is not come back.He would have watched the window, and that would have quite tranquillized you.But he no doubt scented the stable of his comrade, Jovial, and will have called in to bid him good-night on the road.I have half a mind to go and fetch him."

"Oh, no, Dagobert! do not leave us alone," cried the maidens; "we are too much afraid."

"Well, the dog is not likely to remain away much longer, and I am sure we shall soon hear him scratching at the door, so we will continue our story," said Dagobert, as he again seated himself near the head of the bed, but this time with his face towards the window.

"Now the general was prisoner at Warsaw," continued he, "and in love with your mother, whom they wished to marry to another.In 1814, we learned the finish of the war, the banishment of the Emperor to the Isle of Elba, and the return of the Bourbons.In concert with the Prussians and Russians, who had brought them back, they had exiled the Emperor.

Learning all this, your mother said to the general: 'The war is finished;

you are free, but your Emperor is in trouble.You owe everything to him;

go and join him in his misfortunes.I know not when we shall meet again, but I shall never marry any one but you, I am yours till death!'--Before he set out the general called me to him, and said: 'Dagobert, remain here; Mademoiselle Eva may have need of you to fly from her family, if they should press too hard upon her; our correspondence will have to pass through your hands; at Paris, I shall see your wife and son; I will comfort them, and tell them you are my friend.'"

"Always the same," said Rose, with emotion, as she looked affectionately at Dagobert.

"As faithful to the father and mother as to their children," added Blanche.

"To love one was to love them all," replied the soldier."Well, the general joined the Emperor at Elba; I remained at Warsaw, concealed in the neighborhood of your mother's house; I received the letters, and conveyed them to her clandestinely.In one of those letters--I feel proud to tell you of it my children--the general informed me that the Emperor himself had remembered me."

"What, did he know you?"

"A little, I flatter myself--'Oh! Dagobert!' said he to your father, who was talking to him about me; 'a horse-grenadier of my old guard--a soldier of Egypt and Italy, battered with wounds--an old dare-devil, whom I decorated with my own hand at Wagram--I have not forgotten him!'--I vow, children, when your mother read that to me, I cried like a fool."

"The Emperor--what a fine golden face he has on the silver cross with the red ribbon that you would sometimes show us when we behaved well."

"That cross--given by him--is my relic.It is there in my knapsack, with whatever we have of value--our little purse and papers.But, to return to your mother; it was a great consolation to her, when I took her letters from the general, or talked with her about him--for she suffered much--oh, so much! In vain her parents tormented and persecuted her; she always answered: 'I will never marry any one but General Simon.' A

spirited woman, I can tell you--resigned, but wonderfully courageous.

One day she received a letter from the general; he had left the Isle of Elba with the Emperor; the war had again broken out, a short campaign, but as fierce as ever, and heightened by soldiers' devotion.In that campaign of France; my children, especially at Montmirail, your father fought like a lion, and his division followed his example it was no longer valor--it was frenzy.He told me that, in Champagne, the peasants killed so many of those Prussians, that their fields were manured with them for years.Men, women, children, all rushed upon them.Pitchforks, stones, mattocks, all served for the slaughter.It was a true wolf-

hunt!"

The veins swelled on the soldier's forehead, and his cheeks flushed as he spoke, for this popular heroism recalled to his memory the sublime enthusiasm of the wars of the republic--those armed risings of a whole people, from which dated the first steps of his military career, as the triumphs of the Empire were the last days of his service.

The orphans, too, daughters of a soldier and a brave woman, did not shrink from the rough energy of these words, but felt their cheeks glow, and their hearts beat tumultuously.

"How happy we are to be the children of so brave a father!" cried Blanche.

同类推荐
热门推荐
  • 云雨情劫之潇潇

    云雨情劫之潇潇

    愁云淡淡雨潇潇,暮暮复朝朝。别来应是,眉峰翠减,腕玉香销。小轩独坐相思处,情绪好无聊。一丛萱草,数竿修竹,数叶芭蕉。云家有女初长成,养在深闺人未识。她娇小,柔弱,不过是家族用来巩固地位的工具。把终身由他们包办,却在最后一刻做出了一个谁也没想到的决定——逃婚。她平静如水的生活从此开始波澜起伏。情殇,战乱,风雨,云卷云舒,风云变幻。“潇,把心交给我,我会履行我对你的承诺。”语笑嫣然,冷峻如冰的他一言既出,究竟能否敌过命运的阻挠?“我不管你是谁,但你永远都是我的女人。”邪魅如他,无上的权利能否做到“永远”?潇潇云雨,看潇潇一女子该如何面对?
  • 腹黑校花撞上恶魔校草

    腹黑校花撞上恶魔校草

    她们是冷酷无情的杀手,她们是名门望族的千金,她们是第一帮派的帮主。他们是冷血至极的杀手,他们是名门望族的少爷,他们是第二帮派的帮主。四岁那年,她们和他们因为家族原因,去了不同的国家,临走前他们对她们说:等我们回来。好,她们记住了。十六岁那年她们霸气归来,又遇到了他们,会发生什么?
  • 女王养成记:首席的命定的小妻子

    女王养成记:首席的命定的小妻子

    初始她和他一见钟情,她是一个出身和相貌都很普通的女孩,而他则是一个各方面条件都很优秀的花样美男,他们的交往惹来了不少人的嫉妒,从而在他不在的时候欺负她,破坏他们的关系,可是这样也没有阻碍了他们最终甜蜜幸福的走入了婚姻殿堂,本以为这样的稳定甜蜜感情会一直下去,可她万万没想到这样的生活有一天会被他的前女友忽然的出现,使得他们最终离婚。可他的心理却还是只有她一人···。
  • 极限再生

    极限再生

    穿越不同绝境的幻想世界~经历人性阴暗面的残酷考验~精彩刺激的都市极限杀戮游戏~相爱相杀,跨越时间线的生死对决~一切~尽在极限再生!感谢阅文书评团提供书评支持
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 有鬼之阴阳界

    有鬼之阴阳界

    阴阳界,既是一阴一阳,阴阳之间只是一捻之隔,有些人是为亲情而陷入阴间,有些人是无辜成替死鬼而去,更有些人是自食后果而从此不见天日,阴阳本是人必经之路,在乎的只是时间的长短,去来的时间是否合时,每天都有人出生,每天都有人离世,在世的人却不懂得什么叫珍惜生命,在阴的人却不守本分的等待投胎,世界的定理,社会的定理都离不开阴阳二字。在此,阴阳界带给各位的并非很恐怖的故事,只是抄闲于平时听到的惊悚故事,借此也告诉各位读者,生命之可贵,莫一念之差陷于阴阳界不能回首。此小说中的故事也是在告劝着人们不能有过多的贪念,也要懂得想要得到一样东西就要先放弃另一样东西,这世界的定理就像动漫片中的炼金术师一样,是个等价交换的世界。然而这故事不恐怖,恐怖的是人的心理,这世界最可怕的也不是鬼,而是人。
  • 寻你无冥

    寻你无冥

    我开心的与你遇见,却忘记了遇见是为了痛苦的离别。每个人都有自己16、7岁花季雨季的故事,更有着二十几岁的归宿,只是,你十几岁爱的那个人,是你二十多岁的所嫁之人吗?夏寻南的爱情从遇见开始一路走来都是成长,都是自己在心中世界中种下的种子。等待发芽结果,用泪水和欢笑浇灌。
  • 月下飞英

    月下飞英

    你知道旷世英才诸葛亮,可曾知道他背后的那个女人?黄硕,黄月英,黄婉贞,阿娇,阿丑哪一个才是这个女人真正的一面
  • 中学生要做好的100件事

    中学生要做好的100件事

    在这个竞争日益激励的时代,社会需要的,不是温室中长大的脆弱花朵,也不是只知道死啃书本的书呆子,更不是只会消费不会创造的废物,而是掌握了各种技能的社会精英。没有技能,走出校门的你就无法找到称心的工作;无法适应将来的岗位;最终将会被社会抛弃!
  • 王爷别挡道:哟,王妃挺刁蛮

    王爷别挡道:哟,王妃挺刁蛮

    绝世毒医穿越到古代,因为一块钱发生的惨案!去古代,庶妹狠毒,继母假善,更可恨的是庶姐不要的人竟是自己的夫君,自己被自己的“亲生父亲”送去嫁给闻风丧胆的龙王,还好龙天傲对自己不错,但他屁事多!“王爷你太挡道了!”“王妃想如何?”“跑!”一个字,就跑了,两人的拉锯战开始了!小虐怡情,大虐无疆,且看他们怎样秀恩爱,撒狗粮!