登陆注册
15327300000013

第13章

"She has demanded a new lamp; I told you she would!" This communication was made me by Madame Beaurepas a couple of days later.

"And she has asked for a new tapis de lit, and she has requested me to provide Celestine with a pair of light shoes.I told her that, as a general thing, cooks are not shod with satin.That poor Celestine!""Mrs.Church may be exacting," I said, "but she is a clever little woman.""A lady who pays but five francs and a half shouldn't be too clever.

C'est deplace.I don't like the type."

"What type do you call Mrs.Church's?"

"Mon Dieu," said Madame Beaurepas, "c'est une de ces mamans comme vous en avez, qui promenent leur fille.""She is trying to marry her daughter? I don't think she's of that sort."But Madame Beaurepas shrewdly held to her idea."She is trying it in her own way; she does it very quietly.She doesn't want an American;she wants a foreigner.And she wants a mari serieux.But she is travelling over Europe in search of one.She would like a magistrate.""A magistrate?"

"A gros bonnet of some kind; a professor or a deputy.""I am very sorry for the poor girl," I said, laughing.

"You needn't pity her too much; she's a sly thing.""Ah, for that, no!" I exclaimed."She's a charming girl."Madame Beaurepas gave an elderly grin."She has hooked you, eh? But the mother won't have you."I developed my idea, without heeding this insinuation."She's a charming girl, but she is a little odd.It's a necessity of her position.She is less submissive to her mother than she has to pretend to be.That's in self-defence; it's to make her life possible.""She wishes to get away from her mother," continued Madame Beaurepas.

"She wishes to courir les champs."

"She wishes to go to America, her native country.""Precisely.And she will certainly go."

"I hope so!" I rejoined.

"Some fine morning--or evening--she will go off with a young man;probably with a young American."

"Allons donc!" said I, with disgust.

"That will be quite America enough," pursued my cynical hostess."Ihave kept a boarding-house for forty years.I have seen that type.""Have such things as that happened chez vous?" I asked.

"Everything has happened chez moi.But nothing has happened more than once.Therefore this won't happen here.It will be at the next place they go to, or the next.Besides, here there is no young American pour la partie--none except you, Monsieur.You are susceptible, but you are too reasonable.""It's lucky for you I am reasonable," I answered."It's thanks to that fact that you escape a scolding!"One morning, about this time, instead of coming back to breakfast at the pension, after my lectures at the Academy, I went to partake of this meal with a fellow-student, at an ancient eating-house in the collegiate quarter.On separating from my friend, I took my way along that charming public walk known in Geneva as the Treille, a shady terrace, of immense elevation, overhanging a portion of the lower town.There are spreading trees and well-worn benches, and over the tiles and chimneys of the ville basse there is a view of the snow-crested Alps.On the other side, as you turn your back to the view, the promenade is overlooked by a row of tall, sober-faced hotels, the dwellings of the local aristocracy.I was very fond of the place, and often resorted to it to stimulate my sense of the picturesque.Presently, as I lingered there on this occasion, Ibecame aware that a gentleman was seated not far from where I stood, with his back to the Alpine chain, which this morning was brilliant and distinct, and a newspaper, unfolded, in his lap.He was not reading, however; he was staring before him in gloomy contemplation.

I don't know whether I recognised first the newspaper or its proprietor; one, in either case, would have helped me to identify the other.One was the New York Herald; the other, of course, was Mr.

Ruck.As I drew nearer, he transferred his eyes from the stony, high-featured masks of the gray old houses on the other side of the terrace, and I knew by the expression of his face just how he had been feeling about these distinguished abodes.He had made up his mind that their proprietors were a dusky, narrow-minded, unsociable company; plunging their roots into a superfluous past.Iendeavoured, therefore, as I sat down beside him, to suggest something more impersonal.

"That's a beautiful view of the Alps," I observed.

"Yes," said Mr.Ruck, without moving, "I've examined it.Fine thing, in its way--fine thing.Beauties of nature--that sort of thing.We came up on purpose to look at it.""Your ladies, then, have been with you?"

"Yes; they are just walking round.They're awfully restless.They keep saying I'm restless, but I'm as quiet as a sleeping child to them.It takes," he added in a moment, drily, "the form of shopping.""Are they shopping now?"

"Well, if they ain't, they're trying to.They told me to sit here a while, and they'd just walk round.I generally know what that means.

But that's the principal interest for ladies," he added, retracting his irony."We thought we'd come up here and see the cathedral; Mrs.

Church seemed to think it a dead loss that we shouldn't see the cathedral, especially as we hadn't seen many yet.And I had to come up to the banker's any way.Well, we certainly saw the cathedral.Idon't know as we are any the better for it, and I don't know as Ishould know it again.But we saw it, any way.I don't know as Ishould want to go there regularly; but I suppose it will give us, in conversation, a kind of hold on Mrs.Church, eh? I guess we want something of that kind.Well," Mr.Ruck continued, "I stepped in at the banker's to see if there wasn't something, and they handed me out a Herald.""I hope the Herald is full of good news," I said.

"Can't say it is.D-d bad news."

"Political," I inquired, "or commercial?""Oh, hang politics! It's business, sir.There ain't any business.

It's all gone to,"--and Mr.Ruck became profane."Nine failures in one day.What do you say-to that?""I hope they haven't injured you," I said.

同类推荐
热门推荐
  • 名侦探柯南之我是幻影

    名侦探柯南之我是幻影

    1个初中生穿越柯南的世界去了,现实世界的名字就叫龙天雨在柯南的世界里面,叫龙幻影
  • 孝子经

    孝子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行于世

    天行于世

    方天行是神侯之子,也是神侯府人人可欺的废物,丹田被毁,忍辱十几年的他又被安上奸杀的罪名惨被流放,身负仇恨,不甘屈辱的他要如何在这修行当道,天才林立的世间崛起?
  • 孕妇产妇枕边书

    孕妇产妇枕边书

    本书共分两篇,孕妇篇、产妇篇,囊括了从准备怀孕、怀孕、妊娠、分娩、调养、护理、防病、禁忌等方面的内容,科学分析和阐述了从怀孕开始到孩子成长过程中读者想了解和掌握的生育知识和各类问题。其内容翔实全面、结构严谨、段落分明,文字通俗易懂,融科学性、指导性、实用性于一体,特别方便读者查阅。
  • 十五季

    十五季

    本书献给那些在本该好好学习的年纪里爱过或者被爱过的少男少女们。
  • 神幻之梦烛

    神幻之梦烛

    前生今生,故事多种元素。任何一个故事都有着刻骨铭心的意义。
  • 无信

    无信

    灰姑娘穿上了水晶鞋,从此和王子幸福的生活在了一起;王子从野兽变回了人形,从此和美女幸福地生活在了一起;白雪公主吐出了毒苹果,从此和王子幸福的生活在了一起……然后呢?没有然后,因为孩子已经睡了。一个废柴,或者是一个学生,或者干脆是一个不知道什么身份的人穿越到了古代,笼络了名臣猛将,组建了强悍强悍的军队,建立了庞大的帝国,平庸之辈一举变成了举世无双的大人物……然后呢?成年人没那么多睡眠需要,所以需要然后。然后,就是这个故事。本故事系玄幻罪案类小说,有悬疑和推理的成分。
  • 天轮纪

    天轮纪

    天下风云出我辈,一入江湖岁月催。鸿图霸业谈笑中,不胜人生一场醉。提剑跨骑挥鬼雨,白骨如山鸟惊飞。尘世如潮人如水,只叹江湖几人回!秦天语道:“终有一天,不是我容不下这个世界,而是这个世界再也没资格容得下我!”
  • 造梦计划

    造梦计划

    在新世纪里,联邦政府在美国密西西比州的一个城市底下深处开展了一项世界所不为人知的计划——造梦计划。在这计划的实施下,这里成为了另一个不一样的世界……在这里,每一个人都是实验品……一个被实验的少女,所经历的命运,在遇到一个神秘组织后悄悄改变着……
  • 修行道地经

    修行道地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。