登陆注册
15326300000043

第43章

Mrs Tulliver was mute, feeling herself a truly wretched mother.As usual, the thought pressed upon her that people would think she had done something wicked to deserve her maternal troubles, while Mrs Pullet began to give elaborate directions to Sally how to guard the premises from serious injury in the course of removing the dirt.Meantime tea was to be brought in by the cook, and the two naughty children were to have theirs in an ignominious manner in the kitchen.Mrs Tulliver went out to speak to these naughty children, supposing them to be close at hand, but it was not until after some search that she found Tom leaning with rather a hardened careless air against the white paling of the poultry yard, and lowering his piece of string on the other side as a means of exasperating the turkey cock.

`Tom, you naughty boy, where's your sister?' said Mrs Tulliver, in a distressed voice.

`I don't know,' said Tom.His eagerness for justice on Maggie had diminished since he had seen clearly that it could hardly be brought about without the injustice of some blame on his own conduct.

`Why, where did you leave her?' said his mother, looking round.

`Sitting under the tree against the pond,' said Tom, apparently indifferent to everything but the string and the turkey cock.

`Then go and fetch her in this minute, you naughty boy.And how could you think o' going to the pond, and taking your sister where there was dirt? You know she'll do mischief if there's mischief to be done.'

It was Mrs Tulliver's way, if she blamed Tom, to refer his misdemeanour, somehow or other, to Maggie.

The idea of Maggie sitting alone by the pond, roused an habitual fear in Mrs Tulliver's mind, and she mounted the horse-block to satisfy herself by a sight of that fatal child, while Tom walked - not very quickly - on his way towards her.

`They're such children for the water, mine are,' she said aloud, without reflecting that there was no one to hear her.`They'll be brought in dead and drownded some day.I wish that river was far enough.'

But when she not only failed to discern Maggie, but presently saw Tom returning from the pool alone, this hovering fear entered and took complete possession of her, and she hurried to meet him.

`Maggie's nowhere about the pond, mother,' said Tom, `she's gone away.'

You may conceive the terrified search for Maggie, and the difficulty of convincing her mother that she was not in the pond.Mrs Pullet observed, that the child might come to a worse end if she lived - there was no knowing;and Mr Pullet, confused and overwhelmed by this revolutionary aspect of things - the tea deferred and the poultry alarmed by the unusual running to and fro - took up his spud as an instrument of search, and reached down a key to unlock the goose-pen, as a likely place for Maggie to lie perdue in.

Tom, after a while, started the idea that Maggie was gone home (without thinking it necessary to state that it was what he should have done himself under the circumstances), and the suggestion was seized as a comfort by his mother.

`Sister, for goodness' sake, let 'em put the horse in the carriage and take me home - we shall perhaps find her on the road.Lucy can't walk in her dirty clothes,' she said, looking at that innocent victim, who was wrapped up in a shawl and sitting with naked feet on the sofa.

Aunt Pullet was quite willing to take the shortest means of restoring her premises to order and quiet, and it was not long before Mrs Tulliver was in the chaise looking anxiously at the most distant point before her.

What the father would say if Maggie was lost? was a question that predominated over every other.

同类推荐
热门推荐
  • 萌宝来袭:找个BOSS做爹地

    萌宝来袭:找个BOSS做爹地

    蓝小雨发现自己生了一个不得了的儿子,竟然背着她勾结外人,准备将她打包送人!“暴君!你不准过来!儿子是我的,我也是我的!”某男挑挑眉,脸上一片邪肆,“儿子说,我也是你的。”“我不要行不行?”蓝小雨后悔了!某日一萌宝找上暴君总裁。“我是你儿子!”“我把我妈咪给你送来了!不过不包括我。”“只有一个要求,收了妈咪后,你让我和舅舅们打一顿!”某男的脸上满是黑线,不知道怎么回答这小包子的话,这打一顿后他还能结婚吗?【一对一宠文,还有可爱萌宝。】
  • 暗黑召唤之墓园

    暗黑召唤之墓园

    黑暗的天空降下一个黑暗的生灵引领着黑暗的死灵。骷髅,僵尸,幽灵,吸血鬼,尸巫,黑暗骑士,骨龙能否战胜黑暗的来客?新人新书,请支持一下,谢谢
  • 隐手

    隐手

    这本书写了两个同学在校园里,他们说自己是从远古时代来的,讲了盘古和女娲在学校里的事。一个叫张风月的女孩就在他们出现的第二天后,转到了42班。
  • 王朝之帝国崛起

    王朝之帝国崛起

    一个处在低谷中的国家,内忧外患、天灾人祸,在这个动乱的时代即将被抹去一切记忆消失于洪流,是注定被上天遗弃还是置之死地而后生。在苟延残喘了近一个世纪,命运的轮回再次逼迫这个国家做出选择—生存或是消亡,在这个关键时刻北燕迎来了它的曙光—带全族走出困境的帝王。夏寒:我一生为之奋斗的国家,能看到它如此辉煌我心甚慰。夏星:我希望我的族人像普天下的人一样生活,我希望我的国家是整个大陆向往的天堂。
  • 熊孩子呀

    熊孩子呀

    一个20多岁的ACER无意间翻看到了小时候的日记本,发现原来自己曾经是一个如此天(调|)真(皮|)烂(捣)漫(蛋)的乖(熊)孩子。于是满(厚)怀(颜)爱(无)心(耻)的分享给大家.
  • 现代城市管理机制创新实证研究:以宜昌城市管理为例

    现代城市管理机制创新实证研究:以宜昌城市管理为例

    本书旨在对宜昌城市管理进行实证研究,主要内容包括宜昌城市管理的理念与特色、、宜昌城市管理的管理体制和运行机制、宜昌城市管理的模式、宜昌城市管理的成效与不足、宜昌城市管理面临的机遇与挑战。希望通过上述问题的考察和研究,梳理经验,发现不足,以此丰富现代城市管理的理论。
  • 润物无声:国有企业思想政治工作创新成果集萃

    润物无声:国有企业思想政治工作创新成果集萃

    思想政治工作,过去是、现在是、将来仍然是企业业务工作和其他一切工作的生命线,是我们党能够继往开来、卓有成效地联系群众、组织群众、宣传群众、教育群众、服务群众、团结群众的政治奥秘所在。
  • 幻的魔甲世界

    幻的魔甲世界

    XX游戏开发公司和XX软件开发公司宣布共同研发的全球首款全息模拟游戏头盔!同时又爆出重磅消息全球首款全息模拟游戏幻-魔甲时代!几个即将毕业的基友进入游戏,主角面对恋人投向敌人的怀抱,兄弟的背叛。现实世界的不如意。一度迷失在虚拟世界。谁救赎迷失的他,让他走向职业玩家的道路。
  • 痞子少爷恋上我

    痞子少爷恋上我

    晚与他翻云覆雨,而白天则又是他睿智干练的贴身助理,两个身份她玩的游刃有余,这是一场小绵羊对抗灰太狼的游戏,谁认真谁就输了……??
  • 时代先锋

    时代先锋

    这是一个平凡人在生活中奋力拼搏的故事,钭文忠因一次生产事故具备了透视异能,从此生活在他面前打开了一个崭新的天窗,他变得不再平凡。这是一个土鸡变雄鹰的故事,其中,有压抑,也有畅快;有不解,也有共鸣。正义终将战胜邪恶,弘扬正能量,消灭害人虫。飞雪书友群456157738期待与你相遇