登陆注册
15325700000093

第93章

TO THE REVEREND FATHERS, THE JESUITS December 4, 1656 REVEREND FATHERS, I now come to consider the rest of your calumnies, and shall begin with those contained in your advertisements, which remain to be noticed.As all your other writings, however, are equally well stocked with slander, they will furnish me with abundant materials for entertaining you on this topic as long as I may judge expedient.In the first place, then, with regard to the fable which you have propagated in all your writings against the Bishop of Ypres, Ibeg leave to say, in one word, that you have maliciously wrested the meaning of some ambiguous expressions in one of his letters which, being capable of a good sense, ought, according to the spirit of the Gospel, to have been taken in good part, and could only be taken otherwise according to the spirit of your Society.For example, when he says to a friend, "Give yourself no concern about your nephew; I will furnish him with what he requires from the money that lies in my hands," what reason have you to interpret this to mean that he would take that money without restoring it, and not that he merely advanced it with the purpose of replacing it?

And how extremely imprudent was it for you to furnish a refutation of your own lie, by printing the other letters of the Bishop of Ypres, which clearly show that, in point of fact, it was merely advanced money, which he was bound to refund.This appears, to your confusion, from the following terms in the letter, to which you give the date of July 30, 1619: "Be not uneasy about the money advanced; he shall want for nothing so long as he is here";and likewise from another, dated January 6, 1620, where he says: "You are in too great haste; when the account shall become due, I have no fear but that the little credit which I have in this place will bring me as much money as I require." If you are convicted slanderers on this subject, you are no less so in regard to the ridiculous story about the charity-box of St.Merri.What advantage, pray, can you hope to derive from the accusation which one of your worthy friends has trumped up against that ecclesiastic?

Are we to conclude that a man is guilty, because he is accused? No, fathers.

Men of piety, like him, may expect to be perpetually accused, so long as the world contains calumniators like you.We must judge of him, therefore, not from the accusation, but from the sentence; and the sentence pronounced on the case (February 23, 1656) justifies him completely.Moreover, the person who had the temerity to involve himself in that iniquitous process, was disavowed by his colleagues, and himself compelled to retract his charge.

And as to what you allege, in the same place, about "that famous director, who pocketed at once nine hundred thousand livres," I need only refer you to Messieurs the cures of St.Roch and St.Paul, who will bear witness, before the whole city of Paris, to his perfect disinterestedness in the affair, and to your inexcusable malice in that piece of imposition.Enough, however, for such paltry falsities.These are but the first raw attempts of your novices, and not the master-strokes of your "grand professed."To these do I now come, fathers; I come to a calumny which is certainly one of the basest that ever issued from the spirit of your Society.I refer to the insufferable audacity with which you have imputed to holy nuns, and to their directors, the charge of "disbelieving the mystery of transubstantiation and the real presence of Jesus Christ in the eucharist." Here, fathers, is a slander worthy of yourselves.Here is a crime which God alone is capable of punishing, as you alone were capable of committing it.To endure it with patience would require an humility as great as that of these calumniated ladies; to give it credit would demand a degree of wickedness equal to that of their wretched defamers.I propose not, therefore, to vindicate them; they are beyond suspicion.Had they stood in need of defence, they might have commanded abler advocates than me.My object in what I say here is to show, not their innocence, but your malignity.I merely intend to make you ashamed of yourselves, and to let the whole world understand that, after this, there is nothing of which you are not capable.You will not fail, I am certain, notwithstanding all this, to say that I belong to Port-Royal;for this is the first thing you say to every one who combats your errors:

as if it were only at Port-Royal that persons could be found possessed of sufficient zeal to defend, against your attacks, the purity of Christian morality.I know, fathers, the work of the pious recluses who have retired to that monastery, and how much the Church is indebted to their truly solid and edifying labours.I know the excellence of their piety and their learning.

For, though I have never had the honour to belong to their establishment, as you, without knowing who or what I am, would fain have it believed, nevertheless, I do know some of them, and honour the virtue of them all.

同类推荐
  • 百字碑

    百字碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Essays and Tales

    Essays and Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经传

    道德真经传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 羽族单

    羽族单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东京梦华录

    东京梦华录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白衫似雪

    白衫似雪

    追求那长生之路,斩断那恩爱情仇。好似那芬芳盛开,归于那沉寂乐土。长生路慢慢,且看主角如何笑傲于天地。想看11的、YY的人,实在抱歉,这个不适合您。新人第一次写,有不好的地方还请多多指教。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 俗家剑仙

    俗家剑仙

    明月高悬,剑倚树下。小黄书~(≧▽≦)/~:“哟嚯,初次见面,我大名灵药图谱,小名草书,爱称小黄书,能文能武,能盾能乳。我能和你生小宝宝吗?”断剑Ψ:“嗡!”小黄书o(∩_∩)o:“哦哦哦,知道了。”欧阳:“当时断剑究竟说了啥?”小黄书╮(╯3╰)╭:“哦哦哦?知道了?”欧阳:“滚!”一把剑,一本书,还有一个人与一群妖兽一起作怪!
  • 爆笑四人组:你何弃疗

    爆笑四人组:你何弃疗

    {北冥离殇,本文女主之一。性格:人格分裂。守护技能:控毒、幻影、召唤、读心、魔化。损友团(家族)排行:老大。招牌动作:扭肩、扭脖子、扭手、踢腿[打架]}{北冥沁翎,本文女主之一。性格:呆。守护技能:梦境、速度、嗜灵、预言、结界。损友团(家族)排行:老二。招牌动作:东摸西模,东翻西翻。[找东西]}{百里长空,本文男主之一。性格:爱装B。守护技能:预言、攻击、魔化、幻影、控毒。损友团(家族)排行:老三。招牌动作:撩皇头发、拉衣服。[装B]}{烈焰宇轩:本文男主之一。性格:傻。守护技能:嗜灵、读心、防护、召唤、隐形。损友团(家族)排行:老四。招牌动作:蹲墙角、捂脸。[痛哭]}作者很懒!见谅!
  • 云仙战记

    云仙战记

    天下风云出我辈,一入仙途岁月催。魔音万千妖惊走,极乐无地天韵垂。提剑踏云挥鬼雨,白骨如山鸟惊飞。剑意飞流情如水,改天换日乾坤回。我们举目苍穹,不是为了摘星取月,而是为了表现一个不屈服的姿态。
  • 殿下的妖娆鬼妃

    殿下的妖娆鬼妃

    她是21世纪活死人医白骨的鬼手神医,有一手出神入画的医术更是杀手中的佼佼者,一场意外的旅行得到了某某神物,被人追杀致死。。。一晃地府三千年,她已修成鬼尊之身却免不了轮回,重生异世大陆,扮猪吃老虎。他是尊贵的一席之王,冥冥之中遇见她,慢慢沉沦。。。。。。看她和他如何擦出火花,如何逆转天下。。。。。。
  • 魔尊千千岁

    魔尊千千岁

    一朝穿越,两度涅槃。医术在手,美男在怀。但,一不小心居然被歹人算计。容貌尽毁,经脉全断?人界天界走一遭,魔界地狱抢一回。额,好像抢来的是个美男!
  • 网游之超神预判

    网游之超神预判

    他只是个落魄宅男,游戏水平不高不低,却拥有超越职业玩家的预判能力。在游戏中叱咤风云的他渐渐与自己所操纵的角色融于一体,而当游戏与真实世界合二为一后,一场惊人的惨剧发生,面对阴谋与生存的考验,他选择化身为比黑暗更黑暗,比深渊更深邃的存在!
  • 梦醒雾散:幸好温暖依旧

    梦醒雾散:幸好温暖依旧

    他们从小一起长大,原本以为会一直这样下去,却没想到在他的各路花痴女的熏陶下她还是随波逐流地掺杂在了告白的行列中。由于他每天只接受一次告白的规定,她可特地选在了他被告五百一十九次的白之后一天的日子里,却没想到……洛亦言深情地说:“是啊,我很花心,花心到只想喜欢你一个。”尹若辰自嘲地说:“真的,我真的忘不了你……”浅然枫严肃地说:“我会保护你的。”我若有所思地说:“看来我挺有魅力的啊……”噩梦总会醒,浓雾也总会散。庆幸的是那份温情还在……
  • 怒斩乾坤

    怒斩乾坤

    一个普普通通的销售员,机缘巧合之下穿越异界。在这里有前世没有的英雄肝胆,绝代风华,在这里你可以泡最美的妞,喝醉烈的酒。