登陆注册
15325700000070

第70章

To produce this effect, I have nothing more to do than simply to quote Escobar, in his Practice of Simony according to the Society of Jesus; "Is it simony when two Churchmen become mutually pledged thus: Give me your vote for my election as Provincial, and I shall give you mine for your election as prior? By no means." Or take another: "It is not simony to get possession of a benefice by promising a sum of money, when one has no intention of actually paying the money; for this is merely making a show of simony, and is as far from being real simony as counterfeit gold is from the genuine." By this quirk of conscience, he has contrived means, in the way of adding swindling to simony, for obtaining benefices without simony and without money.But I have no time to dwell longer on the subject, for I must say a word or two in reply to your third accusation, which refers to the subject of bankrupts.Nothing can be more gross than the manner in which you have managed this charge.You rail at me as a libeller in reference to a sentiment of Lessius, which I did not quote myself, but took from a passage in Escobar; and, therefore, though it were true that Lessius does not hold the opinion ascribed to him by Escobar, what can be more unfair than to charge me with the misrepresentation? When I quote Lessius or others of your authors myself, I am quite prepared to answer for it; but, as Escobar has collected the opinions of twenty-four of your writers, I beg to ask if I am bound to guarantee anything beyond the correctness of my citations from his book? Or if I must, in addition, answer for the fidelity of all his quotations of which I may avail myself? This would be hardly reasonable; and yet this is precisely the case in the question before us.I produced in my letter the following passage from Escobar, and you do not object to the fidelity of my translation: "May the bankrupt, with a good conscience, retain as much of his property as is necessary to afford him an honourable maintenance- ne indecore vivat? I answer, with Lessius, that he may- cum Lessio assero posse." You tell me that Lessius does not hold that opinion.But just consider for a moment the predicament in which you involve yourselves.If it turns out that he does hold that opinion, you will be set down as impostors for having asserted the contrary;and if it is proved that he does not hold it, Escobar will be the impostor;so it must now of necessity follow that one or other of the Society will be convicted of imposture.Only think what a scandal! You cannot, it would appear, foresee the consequences of things.You seem to imagine that you have nothing more to do than to cast aspersions upon people, without considering on whom they may recoil.Why did you not acquaint Escobar with your objection before venturing to publish it? He might have given you satisfaction.It is not so very troublesome to get word from Valladolid, where he is living in perfect health, and completing his grand work on Moral Theology, in six volumes, on the first of which I mean to say a few words by-and-by.

They have sent him the first ten letters; you might as easily have sent him your objection, and I am sure he would have soon returned you an answer, for he has doubtless seen in Lessius the passage from which he took the ne indecore vivat.Read him yourselves, fathers, and you will find it word for word, as I have done.Here it is: "The same thing is apparent from the authorities cited, particularly in regard to that property which he acquires after his failure, out of which even the delinquent debtor may retain as much as is necessary for his honourable maintenance, according to his station of life- ut non indecore vivat.Do you ask if this rule applies to goods which he possessed at the time of his failure? Such seems to be the judgement of the doctors." I shall not stop here to show how Lessius, to sanction his maxim, perverts the law that allows bankrupts nothing more than a mere livelihood, and that makes no provision for "honourable maintenance." It is enough to have vindicated Escobar from such an accusation-it is more, indeed, than what I was in duty bound to do.But you, fathers, have not done your duty.It still remains for you to answer the passage of Escobar, whose decisions, by the way, have this advantage, that, being entirely independent of the context and condensed in little articles, they are not liable to your distinctions.I quoted the whole of the passage, in which "bankrupts are permitted to keep their goods, though unjustly acquired, to provide an honourable maintenance for their families"- commenting on which in my letters, I exclaim: "Indeed, father! by what strange kind of charity would you have the ill-gotten property of a bankrupt appropriated to his own use, instead of that of his lawful creditors?" This is the question which must be answered; but it is one that involves you in a sad dilemma, and from which you in vain seek to escape by altering the state of the question, and quoting other passages from Lessius, which have no connection with the subject.I ask you, then: May this maxim of Escobar be followed by bankrupts with a safe conscience, or no? And take care what you say.

If you answer, "No," what becomes of your doctor, and your doctrine of probability? If you say, "Yes," I delate you to the Parliament.In this predicament I must now leave you, fathers; for my limits will not permit me to overtake your next accusation, which respects homicide.This will serve for my next letter, and the rest will follow.In the meanwhile, Ishall make no remarks on the advertisements which you have tagged to the end of each of your charges, filled as they are with scandalous falsehoods.

I mean to answer all these in a separate letter, in which I hope to show the weight due to your calumnies.I am sorry, fathers, that you should have recourse to such desperate resources.The abusive terms which you heap on me will not clear up our disputes, nor will your manifold threats hinder me from defending myself You think you have power and impunity on your side; and I think I have truth and innocence on mine.It is a strange and tedious war when violence attempts to vanquish truth.All the efforts of violence cannot weaken truth, and only serve to give it fresh vigour.

All the lights of truth cannot arrest violence, and only serve to exasperate it.When force meets force, the weaker must succumb to the stronger; when argument is opposed to argument, the solid and the convincing triumphs over the empty and the false; but violence and verity can make no impression on each other.Let none suppose, however, that the two are, therefore, equal to each other; for there is this vast difference between them, that violence has only a certain course to run, limited by the appointment of Heaven, which overrules its effects to the glory of the truth which it assails; whereas verity endures forever and eventually triumphs over its enemies, being eternal and almighty as God himself.

同类推荐
热门推荐
  • 一夜沉迷:总裁的替身情人

    一夜沉迷:总裁的替身情人

    简素从来不知道恨一个人入骨是什么滋味,而当她知道的时候,却把自己变成了自己都看不起的那种人。她攀上慕晋城的脖子,红唇似火:“爱情不分先后,真正相爱的人,怎么会是小三!”看着一旁的姐姐不敢置信的眼神,她却是再也不后悔当日的决定。只是仇没报完,她却掉进了他深情的牢笼。她在医院九死一生生娃,而他却挽着另一个女人的手踏入婚姻殿堂。在这场利用与被利用的关系中,她终于还是成了另一个女人的替身……
  • 红云重生

    红云重生

    谁说将死之人不能重生?不重生的人生又岂能完美?且看本应在洪荒身死的红云,如何在逆天的系统的帮助下,穿越重生到现代。又如何在重重困难中披荆斩棘,超脱大道,证得无上永恒。
  • 泽天帝

    泽天帝

    凶险的帝殒,却有着一个婴儿。白泽将其收养……身世成迷,神奇的珠子,神秘的好友,逆天的功法……一切的背后似乎有着什么东西在推动着……直到泽天成就大帝,才发现原来推动一切的竟是自己?!
  • 穿越之再续前世情缘

    穿越之再续前世情缘

    她是来自22世纪的青春美女,他是凌国的冷酷王爷她和他会发生怎样让人羡慕的爱情故事呢...请看......
  • 星夜城曦

    星夜城曦

    当人类的历史翻开新的篇章,当大地的格局走向新的方向。少年背负沉重的爱与梦想,目标是未知的地方。
  • 超级战士于彼地战斗

    超级战士于彼地战斗

    当奴隶制帝国和资本主义的日本接触,在日本还未能大施拳脚的时候,无意间闯入的全新势力却接触到了世界的核心。
  • 嫡女重生:渣男请绕道

    嫡女重生:渣男请绕道

    前世,她是翎羽王朝丞相嫡女,无奈娘亲不受宠,自己也备受辱没。好不容易嫁了人,居然被夫君养的外室们合伙毒死!!此等大仇,岂能不报。灭渣男,斗小三。看我今生如何把你们予我的痛苦十倍、百倍、千倍偿还!
  • 湖之小屋

    湖之小屋

    静静的小湖,简单的小屋,一道孤傲的背影,满目疮痍,却隐含着绝世的依恋和不舍。在心里、在脚下,可触摸,却永远无法再回去,一行清泪,滴入了湖底......
  • 龙魂引

    龙魂引

    万物皆有情。善为灵,恶为妖。“没有无根的恶,居心叵测皆为妖,欲望不止尽是邪!”山中少年杜欧亚意外获得龙魂之力,拜入魂引门下,从此生活波澜骤起。看他面对一起起风波诡谲,光怪陆离的事件时如何斩妖除魔。此书小恐怖,小悬疑,有点刺激有点搞笑,值得一看。
  • 笨蛋的实力至上校园生活没有白学

    笨蛋的实力至上校园生活没有白学

    同志们,我们今天聚集在这里就只有一个目标,那就是以火焰净化在文月学园内所有的情侣!还给学生们一个纯净而蔚蓝的校园,这是吾等团员的责任!然而,没有女朋友的岁月等于自身年龄,身为FFF团最高审判长的我也有一个梦想,那就是我要脱团啊!「雄二,征一郎他又胡言乱语了。」「打电话给东仪老师把他监禁就好。」「滚开,不要来抱我们的大腿!」──平冢静、茶柱佐枝笨测等校园综漫同人,书群:499912241。