登陆注册
15325100000044

第44章

In this case, as in so many other cases, there is an analogy between rewards and punishments.It is an imperfection common to both these sanctions, that they are applicable to actions alone, and exercise only a distant and indirect influence upon the habits and dispositions which give a colour to the whole course of life.Thus, rewards cannot be instituted for parental kindness, conjugal fidelity, adherence to promises, veracity, gratitude, and pity: legal punishments cannot be assigned to ingratitude, hardness of heart, violations of friendly confidence, malice or envy---in a word, to all those vicious dispositions which produce so much evil before they have broken out into those crimes which are cognizable before legal tribunals.The two systems are like imperfect scales, useful only for weighing bulky commodities; and as an individual, whose life has been less guilty than that of a man of a hard and false heart, is punished for a single theft, there is also often a necessity of rewarding a certain distinguished service, performed by a man who is otherwise little entitled to esteem.

Thus, in regard to the moral virtues which constitute the basis of daily conduct, there is no reward which can he applied to them by general institution.All that it is possible to do is limited to seizing upon those striking actions, readily susceptible of proof, which arise out of extraordinary circumstances, as opportunities of conferring occasional rewards.

Rewards of this nature cannot be bestowed periodically:

the occasions for performing eminent services do not regularly recur.It is the action, and not the date in the almanack, which ought to occasion the reward.The French Academy annually bestowed a prize upon the individual who, among the indigent classes, had performed the most virtuous action.

The judges had always one prize to bestow, and they had but one.They must occasionally have experienced regret at leaving unrewarded actions of merit equal to that which gained the reward, and sometimes at being obliged to reward an action of an ordinary description.Besides, by the periodical return of the distribution, this prize would soon be rendered an object of routine, and cease to attract attention.

The institution of La Rosière de Salency may he produced in answer to the above observations: but it should be remembered that a village institution is of a different nature.The more limited a society.the more closely may its regulations be made to resemble those of domestic government;---in which, as we have already seen, reward may be applied to almost every purpose.It is thus that annual prizes may be established for agility, skill, strength---for every other quality which it may be desirable to encourage and of which the rudiments alway exist.

There is not a village in Switzerland which does not distribute prizes of this nature for military exercises: it is an expedient for converting the duties and services of the citizens into fêtes.Geneva, whilst it was a republic, had its naval king---its king of the arquebuss---its commander of the bow---its king of the cannon.The conqueror, during the year of his reign, enjoyed certain privileges, little costly to the state;the public joy marked the return of the national exercises, which placed all the citizens under the eyes of their grateful country.La Rosière de Salency , designed to honour virtues which ought to be perpetuated and renewed from generation to generation, might have a periodical return, like the roses of summer.

The Humane Society , established in England for the purpose of affording assistance to persons in danger of drowning, and providing the means of restoration in cases of suspended animation, distributes prizes to those who have saved any individual from death.In this case, the reward is not, as in the French Academy, confined to the indigent class alone: men of the first rank would consider it an honour to receive a medal commemorative of so noble an action.Besides, the mode of conferring these rewards has not been dramatised; the retired habits of virtue have been consulted, there is no public exhibition to which it is dragged, to be confounded or humiliated.Greater eclàt might, however, without adding to the theatrical effect, be given to these rewards, were an efficient report made of them to the king and both houses of parliament.

An institution of a similar nature, for the reward of services rendered in cases of fire, shipwreck, and all other possible accidents would still further contribute to the cultivation of benevolence;and these noble actions, brought in the same manner under the eyes of the legislators, and inscribed in their journals, would acquire a publicity of much less importance to the honoured individual than to society in general Indeed, though the reward applies only to one particular action, the principal object designed is the cultivation of those dispositions which actions indicate: and this can only be accomplished by the publicity which is given to the example, and the public esteem and honour in which it is held.

When, upon the site of the prison which had been the scene of an exalted instance of filial piety, the Romans erected a temple, they inculcated a noble lesson: they proclaimed their respect for one of the fundamental virtues of their republic.

同类推荐
热门推荐
  • THE HOLY WAR

    THE HOLY WAR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 随自意三昧

    随自意三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇家童养媳:盛宠小娇妻

    皇家童养媳:盛宠小娇妻

    作为一个合格的童养媳,她势必将自己打扮的最好,力压众狼豺虎女们!她此生没什么目标,唯一一个让她充满动力的便是她的夫君。她笑,“夫君,此处发现娇妻一枚,收否?请选择,一,带回家。二,抱回家。三,抬回家。”他:“……”她靠近他,不依不饶,“自带暖床功能,不暖不要钱哦。”
  • 慢点青春

    慢点青春

    对磕校园小混混他从未惧怕,力挽狂澜拯救家族企业。不计前嫌原谅族人,完美整垮两大黑道势力,迎娶梦寐以求的女神
  • 异世之血斧纵横

    异世之血斧纵横

    一把血斧,一路横行。大哥级人物流落以异世,以一把斧头砍出一片大大的天下。
  • 墓碑:罪与罚

    墓碑:罪与罚

    《墓碑:罪与罚》是系列小说《墓碑》第一阶段三部曲中的首部曲,故事发生在追捕并击毙国际恐怖军事集团”蝗蛇“的干部马奎尔之后,来自意大利地区的蝗蛇指挥官弗洛伊德与联合国皇后议会雇佣精英部队“墓碑”的青年指挥官杰洛斯准将的斗争。斗争的主战场在土耳其的伊斯坦布尔,杰洛斯将会为了公义与和平,与嗜血的弗洛伊德展开激烈的交锋。(并且,本作涉及政治、军事和战争场面。大多数内容为作者原创虚构!文段略微地天马行空、不切实际!请各位读者理解,谢谢!)备注:争取一天更一章,新人一枚希望喜欢的朋友们多来捧捧场谢谢!!!
  • 玄武独尊

    玄武独尊

    ——神明世界,南疆。大家族徐门少爷徐波因误中怪毒导致从天才沦陷为废材,但再一次怪毒发作之时,怪毒变异,将徐波一生的命运改变。体内怪毒化为神兽玄武之力将至阴寒气与至阳毒气与徐波融为一体,形成一扇玄武门,每当一扇玄武门觉醒,徐波的实力便会大大的提升,并获得一重至阴寒气与一重至阳毒气;玄武门总有百亿扇玄武之力,徐波将其全部觉醒便能得到玄武本命真传,成为一位巅峰武尊!哪里有我的地方,哪里便是一片冰天雪地,哪里便布满了天下剧毒,哪里便是死亡地狱!我皆为玄武!号称玄武毒尊!——徐波
  • 凤栖梧桐:傲视九重天

    凤栖梧桐:傲视九重天

    穿越?废材?可笑!在我的字典里从来没有过废材二字!想要休我,呵呵好呀,我要让你知道什么叫生不如死。
  • 异界之英雄联盟代言人

    异界之英雄联盟代言人

    这是一个准最强王者带着英雄联盟系统,穿越到魔法与斗气世界的故事。比魔法是吧?吃我一招“终极闪光”加再说。要近战?“反击风暴”加“高原血统”如何?比召唤兽?请问你看到我的小熊了吗?你说不公平?那这样吧,我们站着互捅。你用你手中的上古神剑刺我一剑,我用手中的饮血剑捅你一刀,看咱俩谁先倒怎么样??。。。
  • 萱无忘忧用

    萱无忘忧用

    萱,忘忧者,然萱无忘忧用,何以无忧?九月暖阳,微风正好,那一眼不期然的心悸,懵懂之时,命运打得我们措手不及。再见时,你还是那个告诉我是阳光使灰尘闪耀的男孩吗?