登陆注册
15324800000108

第108章 MINNIKIN(1)

THERE was once upon a time a couple of needy folk who lived in a wretched hut, in which there was nothing but black want;so they had neither food to eat nor wood to burn.But if they had next to nothing of all else they had the blessing of God so far as children were concerned, and every year brought them one more.

The man was not overpleased at this.He was always going about grumbling and growling, and saying that it seemed to him that there might be such a thing as having too many of these good gifts; so shortly before another baby was born he went away into the wood for some firewood, saying that he did not want to see the new child; he would hear him quite soon enough when he began to squall for some food.

As soon as this baby was born it began to look about the room.

`Ah, my dear mother!' said he, `give me some of my brothers' old clothes, and food enough for a few days, and I will go out into the world and seek my fortune, for, so far as I can see, you have children enough.'

`Heaven help thee, my son!' said the mother, `that will never do; thou art still far too little.'

But the little creature was determined to do it, and begged and prayed so long that the mother was forced to let him have some old rags, and tie up a little food for him, and then gaily and happily he went out into the world.

But almost before he was out of the house another boy was born, and he too looked about him, and said, `Ah, my dear mother!

give me some of my brothers' old clothes, and food for some days, and then I will go out into the world and find my twin brother, for you have children enough.'

`Heaven help thee, little creature! thou art far too little for that,'

said the woman; `it would never do.'

But she spoke to no purpose, for the boy begged and prayed until he had got some old rags and a bundle of provisions, and then he set out manfully into the world to find his twin brother.

When the younger had walked for some time he caught sight of his brother a short distance in front of him, and called to him and bade him to stop.

`Wait a minute,' he said; `you are walking as if for a wager, but you ought to have stayed to see your younger brother before you hurried off into the world.'

So the elder stood still and looked back, and when the younger had got up to him, and had told him that he was his brother, he said:

`But now, let us sit down and see what kind of food our mother has given us,' and that they did.

When they had walked on a little farther they came to a brook which ran through a green meadow, and there the younger said that they ought to christen each other.`As we had to make such haste, and had no time to do it at home, we may as well do it here,' said he.

`What will you be called?' asked the elder.

`I will be called Minnikin,' answered the second; `and you, what will you be called?'

`I will be called King Pippin,' answered the elder.

They christened each other and then went onwards.When they had walked for some time they came to a crossway, and there they agreed to part, and each take his own road.This they did, but no sooner had they walked a short distance than they met again.So they parted once more, and each took his own road, but in a very short time the same thing happened again--they met each other before they were at all aware, and so it happened the third time also.

Then they arranged with each other that each should choose his own quarter, and one should go east and the other west.

`But if ever you fall into any need or trouble,' said the elder, `call me thrice, and I will come and help you; only you must not call me until you are in the utmost need.'

`In that case we shall not see each other for some time,' said Minnikin; so they bade farewell to each other, and Minnikin went east and King Pippin went west.

When Minnikin had walked a long way alone, he met an old, old crook-backed hag, who had only one eye.Minnikin stole it.

`Oh! oh!' cried the old hag, `what has become of my eye?'

`What will you give me to get your eye back?' said Minnikin.

`I will give thee a sword which is such a sword that it can conquer a whole army, let it be ever so great,' replied the woman.

`Let me have it, then,' said Minnikin.

The old hag gave him the sword, so she got her eye back.

Then Minnikin went onwards, and when he had wandered on for some time he again met an old, old crook-backed hag, who had only one eye.Minnikin stole it before she was aware.

`Oh! oh! what has become of my eye?' cried the old hag.

`What will you give me to get your eye back?' said Minnikin.

`I will give thee a ship which can sail over fresh water and salt water, over high hills and deep dales,' answered the old woman.

`Let me have it then,' said Minnikin.

So the old woman gave him a little bit of a ship which was no bigger than he could put in his pocket, and then she got her eye back, and she went her way and Minnikin his.When he had walked on for a long time, he met for the third time an old, old crook-backed hag, who had only one eye.This eye also Minnikin stole, and when the woman screamed and lamented, and asked what had become of her eye, Minnikin said, `What will you give me to get your eye back?'

`I will give thee the art to brew a hundred lasts of malt in one brewing.'

So, for teaching that art, the old hag got her eye back, and they both went away by different roads.

But when Minnikin had walked a short distance, it seemed to him that it might be worth while to see what his ship could do; so he took it out of his pocket, and first he put one foot into it, and then the other, and no sooner had he put one foot into the ship than it became much larger, and when he set the other foot into it, it grew as large as ships that sail on the sea.

Then Minnikin said: `Now go over fresh water and salt water, over high hills and deep dales, and do not stop until thou comest to the King's palace.'

And in an instant the ship went away as swiftly as any bird in the air till it got just below the King's palace, and there it stood still.

同类推荐
热门推荐
  • 军妓

    军妓

    本书是一部充满传奇色彩的长篇小说,其主要描述日军在侵华战争时期,为满足官兵的兽欲,对中日两国妇女所犯下的滔天罪行,也反映了妇女们的斗争英雄壮举。
  • 圣者往事

    圣者往事

    雨夜,老人对少女讲起年轻时的故事。从此揭开了一段秘辛。
  • 泪戒

    泪戒

    爱情是什么,谁能告诉我?是一杯两根吸管的可乐,还是三个人无言的晚餐,又或者是校园里那一场未完成的初恋,也许爱情有时候只是在回忆里一个人活成了两人的心跳!关于爱情,我们永远像得不到糖的孩子,因为没有得到,所以流下悲伤的眼泪!
  • 星武战神

    星武战神

    十年寒窗,一朝功成,临了却换得欺君罔上,永世为奴。有志难伸,有才难施,没落少年意外遭逢绝世败家女,咸鱼翻身,借势而起,修星武,研星纹,创神通,御美女,凭至宝星罗万圣图,掌运星河,武御苍穹。
  • 影响中国学生的经典成语故事之五

    影响中国学生的经典成语故事之五

    成语是语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语,它是比词的含义更丰富而语法功能又相当于词的语言单位,而且富有深刻的思想内涵,简短精辟易记易用。并常常附带有感情色彩,包括贬义和褒义,当然,也有中性的。“影响中国学生的经典成语故事”汇集了众多的成语,详细地讲解了其释义及相关出处,使读者在增长知识的基础上、享受阅读带来的乐趣。
  • 知识经济与审美教育

    知识经济与审美教育

    从2000年开始,教育部为加强人文社会科学研究,决定在全国高校重点建设100多所人文社科重点科研基地。山东大学文艺美学研究中心被确定为重点研究基地之一,从2001年年初开始启动。从研究基地启动迄今,通过招标等途径基地一共确定了五个教育部重大项目,有关美育研究的就有两项。继2001年年初确定的“审美教育的理论与实践”之后,2002年又确定了“美育当代性问题研究”。“审美教育的理论与实践”这一项目在课题组有关成员的共同努力下经过三年的艰辛劳动,产生了这一由五个分册组成的系列丛书,包括基本理论、中外美育、美育实践等多个方面。
  • 我的双眼能见鬼

    我的双眼能见鬼

    一件连环杀人案,牵引出来一宗千古秘案,一个古老的传说,引出一个庞大的神秘组织。陈浩本是一个普通的诡案组成员,在调查一个小山村杀人案时候,无意中踏入了一个千古迷局,于是,一件件离奇案件接踵而来,一个个神秘现象不断展现,一段不为人知的历史被慢慢揭开……
  • 将门娇女

    将门娇女

    纵使这天下人都伤害魏家军,我也是那个例外。又遇见了他,淡然,一笑。在一起么?曾经的依依可以,如今的阿七不行。混进军营,找个将军谈恋爱。带兵打仗神马的,没有什么不可以。查案件,斗内奸,冲锋陷阵,步步为营。从一个小兵,到巾帼将军,将门娇女,再战沙场。
  • 九鼎沧澜学院

    九鼎沧澜学院

    重生异世大陆,不过却还要上学。从零开始的修炼,却异常强势。大陆风云再起,叱咤九鼎唯我沧澜
  • 异世恋:在21世纪拐个皇后回家

    异世恋:在21世纪拐个皇后回家

    本坑比较小,是一个故事,千万不要以为三年弃文了!!!还有,本故事纯属虚拟!!!他是一国之主,却因为自己的一缕残魂穿越到了21世纪,不得不等到凤星出现,去寻找自己生命的另一半。最终,他找到了她,并且还找到了自己丢失的一缕亡魂......