登陆注册
15324000000016

第16章 THE WIFE OF FLANDERS(2)

She watched with sharp eyes the setting of the table.It was a Friday's meal and the guest was a monk, so it followed a fashion, but in that house of wealth, which had links with the ends of the earth, the monotony was cunningly varied.There were oysters from the Boulogne coast, and lampreys from the Loire, and pickled salmon from England.There was a dish of liver dressed with rice and herbs in the manner of the Turk, for liver, though contained in flesh, was not reckoned as flesh by liberal churchmen.There was a roast goose from the shore marshes, that barnacle bird which pious epicures classed as shell-fish and thought fit for fast days.A silver basket held a store of thin toasted rye-cakes, and by the monk's hand stood a flagon of that drink most dear to holy palates, the rich syrupy hippocras.

The woman looked on the table with approval, for her house had always prided itself upon its good fare.The Cluniac's urbane composure was stirred to enthusiasm.He said a Confiteor tibi Domine, rolling the words on his tongue as if in anticipation of the solider mouthfuls awaiting him.

The keen weather had whetted his appetite and he thanked God that his northern peregrinations had brought him to a house where the Church was thus honoured.He had liked the cavalier treatment of the lean parish priest, a sour dog who brought his calling into disfavour with the rich and godly.He tucked back his sleeves, adjusted the linen napkin comfortably about his neck, and fell to with a will.He raised his first glass of hippocras and gave thanks to his hostess.A true mother in Israel!

She was looking at him with favour.He was the breed of monk that she liked, suave, well-mannered, observant of men and cities.Already he had told her entertaining matter about the French King's court, and the new Burgrave of Ghent, and the escapades of Count Baldwin.He had lived much among gentlefolk and kept his ears open....She felt stronger and cheerfuller than she had been for days.That rat-hunt had warmed her blood.

She was a long way from death in spite of the cackle of idiot chirurgeons, and there was much savour still in the world.There was her son, too, the young Philip....Her eye saw clearer, and she noted the sombre magnificence of the great room, the glory of the brocade, the gleam of silver.Was she not the richest woman in all Bruges, aye, and in all Hainault and Guelderland? And the credit was her own.After the fashion of age in such moods her mind flew backward, and she saw very plain a narrow street in a wind-swept town looking out on a bleak sea.She had been cold, then, and hungry, and deathly poor.Well, she had travelled some way from that hovel.

She watched the thick carved stems of the candlesticks and felt a spacious ease and power.

The Cluniac was speaking.He had supped so well that he was in love with the world.

"Your house and board, my lady, are queen-like.I have seen worse in palaces."Her laugh was only half pleased."Too fine, you would add, for a burgher wife.Maybe, but rank is but as man makes it.The Kings of England are sprung of a tanner.Hark you, father! I made a vow to God when I was a maid, and I have fulfilled my side of the bargain.I am come of a nobler race than any Markgrave, aye, than the Emperor himself, and I swore to set the seed of my body, which the Lord might grant me, again among the great ones.Have I not done it? Is not Philip, my son, affianced to that pale girl of Avesnes, and with more acres of pleasant land to his name than any knightlet in Artois?"The Cluniac bowed a courtly head."It is a great alliance--but not above the dignity of your house.""House you call it, and I have had the making of it.What was Willebald but a plain merchant-man, one of many scores at the Friday Market? Willebald was clay that I moulded and gilded till God put him to bed under a noble lid in the New Kirk.A worthy man, but loutish and slow like one of his own hookers.Yet when I saw him on the plainstones by the English harbour Iknew that he was a weapon made for my hand."Her voice had become even and gentle as of one who remembers far-away things.The Cluniac, having dipped his hands in a silver basin, was drying them in the brazier's heat.Presently he set to picking his teeth daintily with a quill, and fell into the listener's pose.From long experience he knew the atmosphere which heralds confidences, and was willing to humour the provider of such royal fare.

"You have never journeyed to King's Lynn?" said the voice from the bed.

"There is little to see there but mudbars and fens and a noisy sea.There Idwelt when I was fifteen years of age, a maid hungry in soul and body.Iknew I was of the seed of Forester John and through him the child of a motley of ancient kings, but war and famine had stripped our house to the bone.And now I, the last of the stock, dwelt with a miserly mother's uncle who did shipwright's work for the foreign captains.The mirror told me that I was fair to look on, though ill-nourished, and my soul assured me that Ihad no fear.Therefore I had hope, but I ate my heart out waiting on fortune."She was looking at the monk with unseeing eyes, her head half turned towards him.

"Then came Willebald one March morning.I saw him walk up the jetty in a new red cloak, a personable man with a broad beard and a jolly laugh.Iknew him by repute as the luckiest of the Flemish venturers.In him I saw my fortune.That night he supped at my uncle's house and a week later he sought me in marriage.My uncle would have bargained, but I had become a grown woman and silenced him.With Willebald I did not chaffer, for I read his heart and knew that in a little he would be wax to me.So we were wed, and I took to him no dowry but a ring which came to me from my forebears, and a brain that gold does not buy."The monkey by her side broke into a chattering.

同类推荐
  • 仰节堂集

    仰节堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曹仁伯医案论

    曹仁伯医案论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞天清录

    洞天清录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅谱

    梅谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Great Stone Face

    The Great Stone Face

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 家有小男人

    家有小男人

    本作品通过对一个小家庭夫妻两人各自成长的故事,反映了当今中国的一些现实问题,如人情大于制度、擅于钻营最终被钻营、教育的尴尬等等!
  • 驭灵焚天

    驭灵焚天

    灵界之巅,旷世之战,虚空碎裂,万物泯灭。混乱中,一名老者浑身浴血,怀抱婴儿,突出重围,远遁而去…十六年后,少年终归是走出魔渊岭,踏上至强之路。
  • 剑三同人之放开那个大师

    剑三同人之放开那个大师

    谁说七秀坊不收男弟子的?!站出来!贫僧保证不打死他!少林寺俗家弟子玄渊在路过扬州七秀坊的时候,误闯了内坊,惊扰了一位正在沐浴当中的女子。实乃罪过!不料这名女子竟在他面前赤条条地站起来了!!女施主!还请自……呃?她、她没胸……还有喉结?!“她”竟然是个男的?!!“和尚,看什么看?!没见过男人么?”秀爷扬起了自己下巴,满意的看到这个蠢蠢的和尚露出那种类似于呆滞的表情。既然看了爷的身子,那可就要好好的负责才行啊!从此之后,和尚便多了一个背部挂件,走到哪里都甩不掉。“和尚,你可是出家人,眼珠子最好收敛些、免得破了戒,自讨苦吃~”“呵呵……”在遇见你的那天起,贫僧就已经犯了出家人最大的戒律——色戒。
  • 操控人间

    操控人间

    未来世界千年之后,人类不再满足于科技的发展,开始修炼功法以此来求得长生不死。修炼成大成者来到神界,能力的强大让他们以为可以在人间随意招收弟子,并传其功法,希望可以继承自己的衣钵。但是这种被强行操控的生活被主角发现之后,她决定,既要变强,也要自由。自己的人生应该由自己去选择。于是一场人间与天界的斗争开始了。
  • 斗破苍天

    斗破苍天

    因神秘光团穿越,斗破苍穹,这里万族林立,强者无数,这里神秘诡异,秘密无穷,这里浩瀚无边,苍穹之上还有苍穹,大地之下还有大地,永无止境,这里天骄辈出,英雄如繁星点缀苍穹,这里无限热血,带给你无限感动!星海观葬不死人,天冥河度芸芸众生,黄金棺锁千棺······奥秘无穷!且看原本应为天才却一直废柴的主角如何崛起于茫茫大世界,登顶苍穹,臻至巅峰,斗战苍穹,斗破苍天!点击进来,就拜托收藏一下,我,绝不会让大家失望,拜托了!
  • 剑乱乾坤

    剑乱乾坤

    武道可曾有极限,放眼天下,群雄并起。君主一怒为红颜,破天际,灭苍穹,却陨落天涯,不料逆天重生,登武道,败群敌,超越巅峰。
  • 【紫戒情缘】﹕王的宠妃

    【紫戒情缘】﹕王的宠妃

    一枚充满神秘力量的紫玉花戒将她带入到一个历史上从未出现过的异时空,遇上一个令她心动不已的男子,为何他总是对她若即若离,如同雾里看花,当他毫无留恋将她送与异国君王时,她的心刹那间支离破碎.原本无意与人争斗的她,却一次次被卷入莫名事端,无心辩解的她顶着莫须有的罪名被那个长相绝美,脾气暴躁的异国君王打入冷宫,每每她身处危险境地之时,是何种莫名的力量保护着她安然无恙,再见面时,在她眼中,他已是陌生人.还有,她的身世是怎么回事,莫非,她不是人类...这,这一切未免也太玄疑了吧……
  • 驭兽上尊

    驭兽上尊

    他是上尊,驭兽、炼骨是他的双绝!可惜重生之后灵法虚弱,被逐出家族的过程中才体会到“与天斗,与地斗,与人斗,其乐无穷”!占据“人和”优势的他,渐渐驭兽归来,炼骨控族!
  • 夜长梦多

    夜长梦多

    一对婚姻触礁的夫妻,丈夫为了想挽回变心的妻子,于是提议离婚前的最后一次旅行。然而在闪电交加的雨夜里,路标却被喝醉的卡车司机撞歪了。郭浩然与叶眉被错误的路标指引导向充满诡异气氛的“尸冢村”……这会不会是他们生命中的最后一趟旅行?
  • 零下二十五度

    零下二十五度

    江小川的生活很简单,和江小庭打打闹闹度过下半辈子是他的梦想,可是他暗恋的和暗恋他的人却都不放过他,他是招谁惹谁了呢?走着瞧吧,小爷也是东北汉子一枚,还怕了你们了?