登陆注册
15323200000028

第28章

"Mind, what you undertake is no joke. It is no easy matter to amuse a king."This was a truth which I perceived at every moment, and our monarch was not the one to be amused with trifling exertion. Frequently when he entered my apartment he threw himself on an ottoman, and yawned most excessively, yes, yawned in my company. I had but one mode of rousing him from this apathy, but it was a sure one. Ispoke of the high magistracy and its perpetual resistance to the throne. Then the king aroused, instantly sprung from his seat, traversed the room with rapid strides, and declaimed vigorously against the <black gowns>; thus he styled the parliaments. Iconfess, however, that I only had recourse to the "black gowns"at the last extremity. Little did I think that at a later period I should league myself against them. On the one hand, the duc d'Aiguillon hated them mortally, and on the other, the comte Jean, like a real Toulousian, would have carried them in his slippers;so that wavering between the admiration of the one and the hatred of the other, I knew not which to listen to, or which party to side with. But to return to present matters.

The king was always thinking of the "< Nouvelles a la Main,>" and determined to avenge me as openly as I had been attacked. Two or three days afterwards he gave a supper, to which he invited the duchesse and comtesse de Grammont, madame de Forcalquier, the princess de Marsan, the marechale de Mirepoix, and the comtesses de Coigny and de Montbarrey. They were seated at table laughing and amusing themselves; they talked of the pleasure of being to <themselves>, of having no <strangers>; they pierced me with a hundred thrusts; they triumphed! And yet the king was laughing in his sleeve. At a premeditated signal the duc d'Aiguillon, one of the guests, asked his majesty if he had seen the comtesse du Barry that day. This terrible name, thrown suddenly into the midst of my enemies, had the effect of a thunder-clap. All the ladies looked at each other first and then at the king, and the duc d'Aiguillon, reserving profound silence. His majesty then replied, that he had not had the happiness of visiting me that day, not having had one moment's leisure; then eulogized me at great length, and ended by saying to the duke, "If you see the comtesse before I do, be sure to say that I drank this glass of wine to her health."The ladies did not anticipate this. The duchesse de Grammont particularly, in spite of long residence at court, turned pale to her very ears, and I believe but for etiquette she would have fallen into a swoon. I learnt afterwards from the marechale de Mirepoix, that the duchesse, on going home, gave herself up to a fit of rage, which did not terminate even on the following day.

When the king related this occurrence to me, he was as proud of it as if he had done a most courageous deed.

But I have omitted a day which was of great importance to me in its consequences. I mean the day which followed that on which I had complained to the duc de Duras of M. the lieutenant of police. In the morning early my sister-in-law came into my room.

"Sister," said she, "comte Jean is here with M. de Sartines, who begs to pay his respects to you. Will you receive him?""M. de Sartines! Yes, let him come in; I will treat him as he deserves."Comte Jean then came in, preceded by the lieutenant of police: he wore a large peruke with white powder, and curled with the utmost care. Wigs were his mania, and he had a room filled from floor to ceiling with these ornaments. The duc d'Ayen said, that he never should be in trouble about the council of state, for in case of need, it might be found and replenished from the house of the lieutenant of police. Let us leave wigs and revert to M. de Sartines.

He appeared before me with the air of Tartuffe, and, forgive the phrase, <en vrai capon>.

"Madame," said he to me, "I have been informed that I am in disgrace with you, and have come to inquire how I may extricate myself from this misfortune.""You ought to know, sir. Twice in one month have I been shamefully insulted; and yet the first intimation of such a thing ought to have put you on your guard."M. de Sartines, whom my tone had much surprised, endeavored to justify himself, when comte Jean said to him,"My dear lieutenant of police, all you have said goes for nothing.

One thing is certain, and that is, that there is a deficiency of respect towards my sister-in-law. You say that it is not your fault: what proof do you give us of this? What inquiries have you made? What measures have you taken? Any? Why do you come to us if you aid our enemies?"M. de Sartines would fain have ensconced himself in his own dignity.

"M. du Barry," was his reply, "I shall render an account of my conduct to the king.""Very well, sir," I replied, "but do not suppose that either you or the Choiseuls can give me any cause of fear."M. de Sartines was thunderstruck; my boldness astonished him. At length he said,"Madame, you are angry with me causelessly; I am more negligent than culpable. It is useless to say this to the king.""I will not conceal from you, sir, that he knows it all, and is greatly discontented with you. ""I am lost then," said M. de Sartines.

"Lost! not precisely," replied comte Jean; "but you must decide at once and for ever what party you will join. If you are with us they will use you harshly; if you take the opposite party look to yourself. Choose."After some turnings and twistings, accompanied with compliments, M. de Sartines declared that he would range himself under our banner. Then I extended to him my hand in token of reconciliation;he took it with respect, and kissed it with gallantry. Up to this time we had conversed with feelings of restraint and standing; but now we seated ourselves, and begun a conference in form, as to the manner of preventing a recurrence of the offensive outrages against me. As a proof of good intention M. de Sartines told me the author of the two articles of which I complained. He was a wretch, named Ledoux, who for twelve hundred livres per annum wrote down all those who displeased the duchesse de Grammont. This lady had no fear of doing all that was necessary to remove every obstacle to the publication of such infamies.

After M. de Sartines had given us all the details which we desired, and after I had promised to reconcile him to his master, he went away delighted with having seen me. Believe me, my friend, it is necessary to be as handsome as I am, that is to say, as I was, to seduce a lieutenant of police.

同类推荐
  • 西藏剌麻溯源

    西藏剌麻溯源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐史论断

    唐史论断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Armadale

    Armadale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 達海叢書·附錄

    達海叢書·附錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Weir of Hermiston

    Weir of Hermiston

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • EXO之我爱你们

    EXO之我爱你们

    女主角叫艾昭敏。她是富家千金,她父母叫她嫁给一个她不爱的男人叫林小寒,之后到了李秀满大SM给EXO当生活助理,她于伯贤又能擦出什么爱的火花。
  • 王阳明心学

    王阳明心学

    王阳明,是中国历史上没有争议的立德、立功、立言三不朽的圣人,是曾国藩、梁启超、伊藤博文、稻盛和夫等中外名人共同的心灵导师。王阳明创立了解决一切心灵问题的利器——“阳明心学”。穿越时空,让我们与这位圣哲对话,聆听王阳明的思想,以此来净化我们的心灵,塑造成功心理与高尚人格。
  • 活见鬼之阴夫不散

    活见鬼之阴夫不散

    晚上出门买蜡烛,碰见了小鬼娶亲,误打误撞成了鬼新娘,我大喊一声惹来了千年鬼王。从此,我的生活再也回不到正常人的轨迹。小鬼都说我的魂魄是“灵药仙芝”,谁都想要抢夺,他却誓死为我守护,成了名副其实的护花使者。直到某天,我从梦中惊醒,看到“他”一脸贪婪的守在我的床前,邪魅的眼中布满了饥饿之色。
  • 我们头上的灿烂星空

    我们头上的灿烂星空

    希腊,是传说中天神宙斯、雅典娜和阿波罗的故乡,也是哲人苏格拉底、柏拉图和亚里士多德的故乡;是天地间盗火英雄普罗米修斯的故乡,也是军事天才亚历山大的故乡;是绝色美人海伦的故乡,也是千古诗人荷马的故乡;是科学和民主的故乡,也是现代文明的故乡。
  • 王爷很杯具:只怪本妃太多情

    王爷很杯具:只怪本妃太多情

    穿越不混个皇亲贵族富二代,都不好意思说自己到过古代。要了有美男有金子有身份的好命,却又因这身体前任的情人太多让王爷老公又爱又恨。所幸成功回归了富二代单身贵族身份……等等,王爷前夫你不是休了我吗,凭什么还在勾搭美男的时候老来妨碍我,你爸又不是李刚,管得着我吗!      
  • 超级文豪

    超级文豪

    “本届诺贝尔文学奖的获得者是——克里斯蒂亚诺·张的《圣女贞德》!由于他那些充满理想主义及人情味的作品——它们那种激动性讽刺,常涵蕴着一种高度的诗意美……”“克里斯蒂亚诺的《麦田里的守望者》当代大学生必读的好书!”米国著名教育家称。“克里斯蒂亚诺的《浮士德》简直是旷世之作,虽然他之前就已经写出了《罗密欧与朱丽叶》,《哈姆雷特》这些完美的歌剧作品,但是我没想到……”意大利著名音乐家“我接下来要演唱的歌曲是由华夏殿堂级的词曲作家张骁的作品,希望大家会喜欢。”某马来西亚歌手……感谢腾讯文学书评团提供书评支持
  • 失宠王妃休王爷

    失宠王妃休王爷

    穿越了?穿越了!!“嘘,小点声,别把我吵醒了!”不理会丫头那满头的黑线。“盖个章,你是我的了!”从此魔教教主成了她的专职“男宠”。“长得像怎么样?小魔,给我打,哎哎哎等等,给我护住那张脸!”欧阳宇:"别以为是本王的王妃,你就可以任意妄为!在我心里你永远没有雪儿重要!”君翊:“天天,有你在,我天天都幸福!”
  • 黑暗领主

    黑暗领主

    一场噩梦让人类迎来了一个黑暗的时代。而陈晞的人生也自此改变。残暴嗜血的怪虫,危机四伏的迷雾之都,扭曲人性的异族神教徒……且看他如何在这条充斥着绝望和杀戮的道路上力挽狂澜!“并不是不怕死,只是骨子里深刻着一股不服输的劲。”
  • 冷少的女友

    冷少的女友

    冰冷校草阔少,萌宠霸气女王,外加几位帅锅美女做陪衬,绝对符合你的口味。(第一次写,多多包涵,亲╭(╯3╰)╮)
  • 女王的霸气:简梦的女王

    女王的霸气:简梦的女王

    养尊处优的贵妇人,堂堂林氏集团的副总裁苏月,是什么让她创建了自己的公司,是什么让她打垮自家丈夫的公司?