登陆注册
15323200000025

第25章

"You are an excellent creature; in your place madame de Pompadour would have imprisoned half France.""That was because she loved revenge better than she loved your majesty. As for me, I should be miserable if I were the cause of one single family complaining against you."The king, delighted at these words, which really came from my heart, embraced me tenderly two or three times, and said,"I wish your enemies could understand you, for they would soon be at your knees. But if we imprison or exile no person, how shall we strike terror into them?""It is not terror but envy that I would excite. Let me be presented at court, and all my wishes will be satisfied.""I cannot for the life of me divine why you should lay so much stress on coming to weary yourself with the ceremonies of myself and daughters. Heaven preserve you from all the irksomeness of court ceremony!" And Louis XV sighed. "Did you ever think," he added, "of all the vanities, all the interests I have to manage;all the intrigues that are perpetually agitating, and all the opposition made to me? The court, the city, the people, will rise against me: they will clamor, groan, complain; verse, prose, epigram, and pamphlet will appear in uninterrupted succession. You would be first attacked, and hatred will perhaps extend to me. I shall see again the times when the Damiens, in the name of the parliaments, as one party says, in the name of the Jesuits, as the other party says, and, what is more true, in the name--"The king suddenly paused; a deep shade of melancholy settled on his features, his noble head dropped on his bosom. Louis XVremained for some time motionless; at length,"Well," he exclaimed, attempting to force a smile, "well! I will write to the ladies de Grammont, to inform them that they need not give themselves the trouble to remain near me at the chateau."On his saying these words I darted towards the door, and went into my chamber. The king followed, and finding there mademoiselle Chon, who was working at some tapestry, said to her,"Mademoiselle, I confide to your care, and by oral <lettre decachet>, the most amiable little devil in France. And now, mademoiselle du Barry, having nothing further to add, I pray God to take you to His powerful and holy keeping."After this pleasantry the king, delighted at the gay termination of a somewhat serious scene, went, or rather vanished; for to use a proverbial expression, he ran like a thief.

As soon as I was alone with my sister-in-law, I told her all that had passed.

"I see," said she, "that the king is fearful of offending the duc de Choiseul, and giving annoyance to his daughters. But a step must be determined on which will place you out of the reach of complete disgrace. Would it not be best to get some nobleman, who can do so with influence, to speak to him on the subject? If the duc de Richelieu were here--""But," I instantly exclaimed, "have we not his nephew, the duc d'

Aiguillon? He is well with the king, and I am certain will take the most lively interest in all that concerns me.""I have no doubt of it," said Chon, with a sly look. "Write to him to come, and you can arrange your ulterior proceedings."On this advice, which was quite to my taste, I went instantly to my writing-table, the last present which the king had made me.

It was made of silver gilt, and china slabs beautifully painted.

When I opened it, a glass was lifted which reflected my countenance.

I sat down and wrote the following note to the duc d'Aiguillon:--"You must be content. I want your assistance, Ireally want it. The moment has come for deserving all my confidence. Will you have it at all risks and perils? Reflect well before you undertake this: if you accept, come to-day at five o'clock precisely, neither later nor sooner."A little while afterwards the following reply was brought.

"One thing displeases me in your letter which else enchants me. You appear to doubt my obedience.

Am I not your slave? And when you say to me <go>, will I not <go>? Rely on me as on yourself; even more: for your vivacity may lead you into error, and I shall preserve my reason. Yes, madame, Iwill, when near you, preserve my reason when your interests are at stake. At the fixed hour I shall have the honor to lay at your feet my respectful homage and boundless devotion."It was impossible to express a real sentiment with more delicacy.

I was charmed at it, no longer doubting that the duke would consider my interests as his own. I awaited the hour of five with impatience, when my good fortune brought the prince de Soubise. After the first compliments,"Well, madame la comtesse, when is your presentation to take place?""I do not know, monsieur le marechal; there are obstacles in the way. I fear that they who wish to injure me abuse their influence with the king.""I see that his majesty hesitates, altho' he is desirous of giving you station. He must be stimulated to know that he is master;and that if he shows any wavering in this particular, it will be made use of to govern him hereafter."Heartily did I applaud the language of M. de Soubise: I did not suspect that the dear prince had another motive behind. At the end of the interview he said,"Madame, you would not have been as you now are had you been more conciliatory towards me. I know the king, and know how to manage him. I flatter myself that you would have been now presented had you deigned to hear my advice.""Did I reject it? Was I wrong in declining to have mademoiselle Guimard as ambassadress? Were you assured of her silence?

Might she not have compromised us?"

"You are right; I did as one would have done at your age, and you have done as I should do at mine; but there is always time to amend.""Certainly, prince."

"You accept my advice, then."

"Yes," I replied, seeing the defile in which he wished to entrap me, "yes, if I am presented thro' your influence, from that moment you become my guide and mentor. But it is important that the presentation be not delayed; I rely on you to speak to the king this day about it; and I know that he will give me every particular of the immense service you will render me."For once the madcap girl got the better of the practised courtier.

M. de Soubise, taken in his own snare, politely excused himself, and left me with an assurance that he would speak to the king.

He did speak, but obtained nothing more than any other. You will see in my next letter that I did not arrive at the accomplishment of my wishes without much trouble. There were in this affair more intrigues for and against me than were afterwards set on foot to decide war with America.

同类推荐
  • 达生编

    达生编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剧谈录

    剧谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙传外科集验方

    仙传外科集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勾吴癸甲录

    勾吴癸甲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说自爱经

    佛说自爱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙路难尽

    仙路难尽

    主人公曾经是武林高手,却因缘巧合成为了修仙者,从此开始修仙之路......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 血域战神殿

    血域战神殿

    天元大陆,无边无际,万族顶立,职业无数,其中武师和魂师为大陆盛行职业,15岁的少年唐轩辕,父亲的不告而别,让他踏上修武之路,不经意间获得血域传承,获得第三武魂雷动臂,看他如何创造名动大陆的血域战神殿,看他与朋友们如何玩转大陆
  • 爱上绯闻小娇妻

    爱上绯闻小娇妻

    南悦兮跟着大明星的男朋友私奔,前脚才踏进娱乐圈,后脚男友就劈了腿。更倒霉的是她还……“帅哥,一万卖不卖?”帅哥高贵冷艳,“滚出去!”她怒,“滚什么滚!你给我滚吗?”后来她才知道,她惹上的那个陌生男人,竟是买下整个娱乐帝国的大BOSS——言厉行!面对四面楚歌的各种黑,她势单力薄,无依无靠,只得自曝猛料,“对,我是潜了,不过我潜的是我们言总。”夜里,被拖下水的言厉行捏起她的下巴,“黑锅我背了,不把罪名坐实,我岂不是很亏?”
  • 面具下的女人

    面具下的女人

    她,经济独立又从不矫情做作的女汉子。她,一个流连在高端职场的外围女。她,整天混迹声色场所的绿茶婊。她,没有工作却整天微信圈子各种吃喝玩乐各种晒的散片……四个女人,一样的美丽,不一样的性感!每天,她们各自戴着面具,混迹在这个早已变了质的社会中……当社会越来越现实时,她们如何演绎纯情下的肮脏欲望?又怎样摆脱灵魂的束缚?都市生活中爱情和欲望的沉淀,能否让心不再沉默?能否让爱不再百转千回?戴了面具的女人,没有真心又怎能看清楚她们面具下的真实?
  • 黑血驱魔师

    黑血驱魔师

    在很长很长年月的时间里,人类与恶魔爆发了一次又一次战争,可渐渐的仅仅依靠传统的神父与军队已无法再抵挡恶魔的脚步。但在某一天,一部分人为了获得胜利将一只脚踏入了禁忌的铁门。于是那一部分人变成了本该待在地狱的恶魔,驱魔师。
  • 冰山皇上:本宫不当替身

    冰山皇上:本宫不当替身

    一次被暗杀,一朝穿越,落入皇宫,成了皇帝的女人,留在他身边无名无份,只因她爱他,他把她留下,只因她和她有着同样的一张脸吗,当他的爱人归来,她想要成全,想要回到她自己的世界,当回家无望,当孩子胎死腹中,她要报复,她要他也尝到这种痛苦,一切都以待续的时候,便是她复仇的开始……
  • 乱情歌

    乱情歌

    岁月静好、只待衰老。但这样单纯如一的爱,在乱世中,几成奢望。十八年来,他抗拒成长,抗拒女人,不惜自毁名誉,只为争得片刻自由。但在遇到她后,竟甘心沉沦,惟愿做她一生一世的良人佳婿。而她,却终究躲不开,在爱与被爱中苦苦挣扎。一世情债,三生之约,谁的过错,谁的伤心——唯道一声:思念如水、秋意正凉。注:狗血看点——一代玉石豪门齐府,貌似平静的表面下,暗流涌动。双生兄弟,有怎样不可知的心结?妯娌、婆媳之间,有怎样隐晦的较量?当最大的当权者介入这场爱情的角逐,搅起漫天的血色阴谋,这对如花美眷,又该如何应对?友情提示:不要相信你看到的,不要认定你想到的,真相永远在意料之外。连环阴谋,突破你的想象,比腹黑更腹黑,比狗血更狗血。
  • 复仇悔爱

    复仇悔爱

    太多的疑惑,太多的不可信,这让我该怎么走下去。杀父之仇必报,可是我却爱上了他,这让我该如何是好?而我却不是为他付出最多的人,他却一直相信我,一直一直!
  • 柳传

    柳传

    一棵柳树慢慢成长的小传记!木然,我穿越了?