登陆注册
15323200000022

第22章

she had passed the first bloom of youth, he played with her like a child. But what most particularly diverted the king, was calling my sister-in-law by her nickname; "<Petite Chon, grande Chon>,"he was always saying, "do this, go there, come here." Louis XVdid the same with his own daughters: he had amongst them a <Loque>, a <Graille>, a <Chiffe>, and they were the ladies Victoire, Adelaide, and Sophie, whom he thus elegantly designated. I so soon saw the taste of the king for nicknames that I gave him one, it was Lafrance. So far from being angry with me, he laughed to tears every time that I called him so. I must confess, <en passant>, that the anecdote about the coffee is true. I will only justify myself by saying, that if I expressed myself coarsely it was not in consequence of my vulgar education, but because the king liked such modes of expression.

Louis XV had a habit of making his own coffee after dinner. One day the coffee boiled over the sides of the pot, and madame du Barry cried out, " Eh, Lafrance, ton cafe f --- le camp." (author)Let me revert to my marriage, which was performed secretly at the parish of Saint Laurent. I believe the king knew of it, altho' he never alluded to it any more than myself. Thus the malice of my enemies was completely balked in this affair. Some days afterwards comte Jean received a letter from the attorney-general of the parliament of Toulouse, M. the marquis de Bonrepos-Riquet. This gentleman informed my brother-in-law that he had been applied to, to institute an inquiry at all the notaries, and amongst all the registers of the parishes for the proof of my marriage; that he warned us to be on our guard, and that whatever diligence he might be desired to employ, he should do nothing without informing us. We felt the obligation of this proceeding, and my brother-in-law thanked the attorney-general in my name as well as in his own. He told him that it was not at Toulouse that the parties interested should make their researches for my marriage certificate, but at Paris, either at the parish church of Saint Laurent, or at the notary's, Lepot d'Auteuil. M. de Bonrepos gave part of this reply to the duchesse de Grammont. Great was the bustle amongst the Choiseuls! I leave you to judge of the fury of the lady or ladies, for the contesse de Grammont was no less irritated than the other, always prepossessed with the idea, that to please the king was to wrong their family. The comtesse de Grammont had not half the talent of the duchesse, she had only her faults. She showed herself so rude and impertinent towards me, that I was at length compelled, not to exile her of my own accord, but to allow that she should be so served. But I anticipate, for this did not occur until the following year.

The king by all his kindnesses endeavored to recompense me for these attacks: he appeared charmed to see me surrounded by my husband's family. He placed amongst the pages the vicomte Adolphe du Barry, son of comte Jean, a young man of great promise, but whose destiny was so brief and so unfortunate. My husband's family testified much affection for me, as did the duc d'Aiguillon, to whom I daily attached myself. He carefully kept from me all that could give me pain, and took a thousand precautions that no unpleasant reports should reach me. If we passed a short time without meeting he wrote to me, and I confess I was delighted with a correspondence which formed my own style. Mademoiselle Chon, my sister-in-law, and I also wrote to each other, and that from one room to another.

I remember that one day, having broken a glass of rock crystal which she had given me, I announced my misfortune in such solemn style, and with so well feigned a tone of chagrin, that the letter amused the whole family. The king saw it, and was so much pleased that he kept it, and next day sent me a golden goblet enriched with stones, which I gave to Chon, to whom it rightfully belonged.

同类推荐
热门推荐
  • 从前没有情人节

    从前没有情人节

    从前没有情人节,那时的爱情却似乎更加简单纯粹,也格外浓烈。那个时代的爱情,通常是源于手写的情书,一支笔,几张雅致的信纸,再将一股浓浓的深情流经笔端化作墨迹,化作一个个溢满爱意的文字,便造就了一封情意缠绵的情书。而五四时期的情书更是因其肆无忌惮的缱绻缠绵,让第三者读来要掉一地鸡皮疙瘩。其中的痴、傻、肉麻、撒娇是中国人压抑了两千年热情井喷般地爆发。历数中国文坛,这样的代表性人物更是繁若星汉,鲁迅和许广平、巴金与萧珊的,徐志摩和数位红颜,沈从文和张兆和……这些情书或狂热直白、或真挚朴素、或诙谐幽默。它们记录这些爱人间真挚的情感,也一再提醒我们那早已模糊的爱情原本的模样。
  • 歌一曲流年

    歌一曲流年

    一朝穿越,由一个现代医学圣手变为一个娘不喜,爹嫌弃的小女娃,沐清秋表示:“这生活真他娘的操蛋”,唉,好死不如赖活着,既然都到古代了,不好好逛逛都对不起这鬼运气。什么?奴大欺主,扣我月例,看我没有爹娘疼爱想欺负我,没门,且看我玩转候门。男大当婚女大当嫁,一纸婚书,沐清秋遇到了呆萌呆萌的他,一个冷,一个呆,这日子也是醉了,斗完了家人斗王爷,这好战因子是噌噌噌的暴涨啊,请看他们如何征服对方吧!
  • 惊世鬼妃萌萌哒

    惊世鬼妃萌萌哒

    风云乍现,王者归来,左手丹鼎和符文,右手异火和神兽。玛丽苏,你确定要惹我?看看我身边一群的神兽都给我当小弟,姑奶奶我就是辣么叼炸天!我,你惹不起!手贱一时捡了个养眼的小美男,可素转眼就变成了邪魅的魔尊。世人都说魔尊大人不近女色,可夜夜扑倒她的是哪个魂淡?一天某女扶腰直呼:“一时手贱成千古恨呐!”
  • 妖孽总裁校草,偷吻九九次

    妖孽总裁校草,偷吻九九次

    【斗斗的第一本书】他的霸道间夹带着一丝丝的温柔,唯独对她一个人这样!可是她却一直不懂……她的左手总会是他的右手,她的身后总是有个他在默默守护着。甚至,他为了她,堂堂一个总裁竟然回去学校陪她。BOSS总说,不知道她以后还会不会记得我们在一起的每一点一滴。最后的最后为什么要那么的残忍?连爱都不敢承认了,【甜宠,浪漫,青春,校园,言情,感动,虐情,是不是全都有了呢?】
  • 修仙无涯

    修仙无涯

    20岁青年无意中得知修仙是真实存在的,意外得到逆天传承,一路披荆斩棘,杀死仇敌,飞升神界。……
  • 金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀

    金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生三十年

    重生三十年

    离奇穿越,惊恐重生;魔天传承,震慑古今;三十光阴,欲破天道!千秋万载,一代魔天;骤然沉沦,灰飞烟灭;七煞血案,未解之谜!是,天纵大祸?还是,幕后阴谋?斩天命,破苍穹,踏乾坤,覆万族,立凶名,铸魔天。是,古国意志?还是,暗中黑手?看我重生,三十年搅动轮回!
  • 倾神之世

    倾神之世

    洪荒之力的复活让人神、禽魔、妖兽、精灵四族失去心智。冰封禽魔、火烧妖兽、屠灭精灵,只有人神一族苟且存活了下来,在他的带领之下,人神族逐渐强大,兼并四族为统一大陆——锦绣,四族从此进入一个新纪元。他和她、她、她四人有一段与常人不同的炼情之路。
  • 天道神纪

    天道神纪

    他资质平平,却不甘平庸,他踏上武道一途,历经沧桑。他身份低微,却意志坚韧,勤奋苦修之路让他一步一步踏上更高的顶峰,一次意外,成为上古神眸的主人因此一举成名,勇闯在大千世界的蝼蚁,渐渐崭露头角迈入宗门林立、天才如云、远古万族、神话争锋、波澜壮阔的大时代。
  • 缘樱

    缘樱

    爱,太脆弱;恨,太深沉!若有来生,你便自由了!樱花七日,留下你最美的容颜!她,平平凡凡的女大学生,突然某一天被一块玉石认定为冥界的主人,从此,被卷入权谋的漩涡。他,骄傲有为的神界少将军,却被四处追杀。命运的轮回,意料之外,命定之中,那年樱花树下,缘起相逢,缘灭而散……