登陆注册
15323200000002

第2章

Oh, that happy time! Du Barry and Louis XV hid their life--like the sage--in their little apartments. She honeyed his chocolate, and he himself made her coffee. Royalty consecrated a new verb for the dictionary of the Academy, and Madame du Barry said to the King: "At home, I can love you to madness." The King gave the castle of Lucienne to his mistress in order to be able to sing the same song. Truly the Romeo and Juliet <de la main gauche>.

Du Barry threw out her fish-wifely epithets with ineffable tenderness.

She only opened her eyes half way, even when she took him by the throat. The King was enchanted by these humors. It was a new world. But someone said to him: "Ah, Sire, it is easy to see that your Majesty has never been at the house of Gourdan."Yet Du Barry was adored by poets and artists. She extended both hands to them. Jeanne's beauty had a penetrating, singular charm.

At once she was blonde and brunette--black eyebrows and lashes with blue eyes, rebellious light hair with darker shadows, cheeks of ideal contour, whose pale rose tints were often heightened by two or three touches--a lie "formed by the hand of Love," as anthology puts it--a nose with expressive nostrils, an air of childlike candour, and a look seductive to intoxication. A bold yet shrinking Venus, a Hebe yet a Bacchante. With much grace Voltaire says:

"Madame:

"M. de la Borde tells me that you have ordered him to kiss me on both cheeks for you:

"What! Two kisses at life's end What a passport to send me!

Two is one too much, Adorable Nymph;

I should die of pleasure at the first.

"He showed me your portrait, and be not offended, Madame, when I tell you that I have taken the liberty of giving that the two kisses."Perhaps Voltaire would not have written this letter, had he not read the one written by the King to the Duc de Choiseul, who refused to pay court to the left-hand queen:

"My Cousin,"The discontent which your acts cause me forces me to exile you to Chanteloup, where you will take yourself within twenty-four hours. I would have sent you farther away were it not for the particular esteem in which Ihold Madame de Choiseul. With this, I pray God, my cousin, to take you into His safe and holy protection.

"Louis."

This exile was the only crime of the courtesan. On none of her enemies did she close the gates of the Bastille. And more than once did she place a pen in the hands of Louis XV with which to sign a pardon. Sometimes, indeed, she was ironic in her compassion.

"Madame," said M. de Sartines to her one day, "I have discovered a rogue who is scattering songs about you; what is to be done with him?""Sentence him to sing them for a livelihood."But she afterwards made the mistake of pensioning Chevalier de Morande to buy silence.

The pleasures of the King and his favorite were troubled only by the fortune-tellers. Neither the King nor the countess believed in the predictions of the philosophers, but they did believe in divination. One day, returning from Choisy, Louis XV found under a cushion of his coach a slip of paper on which was transcribed this prediction of the monk Aimonius, the savant who could read all things from the vast book of the stars:

"As soon as Childeric had returned from Thuringia, he was crowned King of France And no sooner was he King than he espoused Basine, wife of the King of Thuringia.

She came herself to find Childeric. The first night of the marriage, and before the King had retired, the queen begged Childeric to look from one of the palace windows which opened on a park, and tell what he saw there. Childeric looked out and, much terrified, reported to the princess that he had seen tigers and lions.

Basine sent him a second time to look out.

This time the prince only saw bears and wolves, and the third time he perceived only cats and dogs, fighting and combating each other. Then Basine said to him: I will give you an explanation of what you have seen: The first figure shows you your successors, who will excel you in courage and power;the second represents another race which will be illustrious for their conquests, and which will augment your kingdom for many centuries; but the third denotes the end of your kingdom, which will be given over to pleasures and will lose to you the friendship of your subjects;and this because the little animals signify a people who, emancipated from fear of princes, will massacre them and make war upon each other."Louis read the prediction and passed the paper to the Countess:

"After us the end of the world," said she gaily. The King laughed, but the abbe de Beauvais celebrated high mass at Versailles after the carnival of 1774, and dared to say, in righteous anger: "This carnival is the last; yet forty days and Nineveh shall perish."Louis turned pale. "Is it God who speaks thus?" murmured he, raising his eyes to the altar. The next day he went to the hunt in grand style, but from that evening he was afraid of solitude and silence: "It is like the tomb; I do not wish to put myself in such a place," said he to Madame du Barry. The duc de Richelieu tried to divert him. "No," said he suddenly, as if the Trappist's denunciation had again recurred to him, "I shall be at ease only when these forty days have passed." He died on the fortieth day.

Du Barry believed neither in God nor in the devil, but she believed in the almanac of Liege. She scarcely read any book but this--faithful to her earliest habits. And the almanac of Liege, in its prediction for April, 1774, said: "A woman, the greatest of favorites, will play her last role." So Madame the Countess du Barry said without ceasing: "I shall not be tranquil until these forty days have passed." The thirty-seventh day the King went to the hunt attended with all the respect due to his rank. Jeanne wept in silence and prayed to God as one who has long neglected her prayers.

Louis XV had not neglected his prayers, and gave two hundred thousand livres to the poor, besides ordering masses at St.

同类推荐
  • 华严经义海百门

    华严经义海百门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Boy Scouts in Mexico

    Boy Scouts in Mexico

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张协状元

    张协状元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风俗通义校注

    风俗通义校注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隐元禅师语录

    隐元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 新知识图书馆:能源新希望(氢能)

    新知识图书馆:能源新希望(氢能)

    本书囊括人类科技多个领域等一系列新知识、新技术的应用情况,为青少年朋友了解推动当今人类社会发展的动力提供了方便,同时也为新知识和新技术的传播作出了贡献。
  • 英雄联盟之有情剑

    英雄联盟之有情剑

    青春是一段让人微笑着潸然泪下的回忆。含笑的带泪的不悔的眼,诉说着那些激情洋溢的故事。我们的回忆不仅仅是游戏。让我们一起穿越去瓦罗兰大陆做我们心中最喜欢的英雄。
  • 江湖刀剑录

    江湖刀剑录

    两个落魄流浪的少年与一个孤苦零丁的少女为了生存饱受欺凌,看着在众人脚下浑身鲜血的同伴,他们发誓要守护彼此一生,从此三人走上了习武的道路。两个少年一人练剑,一人习刀,不同的兵器,不同的宗门,不同的立场,相同的却是那一份情谊。刀与剑,谁争锋。且看两人如何诠释江湖。
  • 帝少的深情告白丫头莫害羞

    帝少的深情告白丫头莫害羞

    殷尘浩说“我爱你,哪怕你不相信我,而我却给你冠上了殷太太的名号,本以为你会幸福,但是结果向我证明了一切,告诉我,难道我错了么?难道从一开始我就错了么?”陆奕说“你是个可爱,古灵精怪,表面坚强,内心脆弱的女孩子,看到你的第一次,我就有保护你的冲动,直到最后,我都一直深爱着你,虽说时候能使人忘记一切,可是为什么,时候越长,我中的毒越深,哪怕是离别的那一刻,说好了一百步,傻瓜,其实我一直在你的身后”还有那个叫南瑾的男孩,为什么一看见她,就有一种莫名其妙的亲切感,是传说中的【心有灵犀】么?
  • Lorna Doonel

    Lorna Doonel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 叱咤风云(中国现代军事文学丛书)

    叱咤风云(中国现代军事文学丛书)

    这是一部反映西安事变的历史小说。它描写了中国共产党以抗日民族统一战线政策为法宝,争取了以张学良、杨虎城为首的国民党东北军和十七路军,发动西安事变,以兵谏逼迫蒋介石停止内战,掀起了神圣的抗日民族解放战争。主人公是流亡关内的东北青年白山、洪燕等。小说生动地描绘了他们从“一二·九”爱国学生运动到西安事变风暴中的战斗历程。他们有生离死别的苦难,也有梦幻一般邂逅相逢的欢乐。
  • 片刻——我们的故事

    片刻——我们的故事

    在蓝天下,献给你我最美的年华……把想出来的故事,当做自己的故事。
  • 中华千年文萃:赋赏

    中华千年文萃:赋赏

    本书选取屈原、宋玉、贾谊、张衡、曹植、苏轼等人的作品,尽量采取古籍版本,古代人名、地名和专用词等仍使用原字,未改为简化字,并按作者简介、正文、注释、点评形式来编排,旨在引导读者自己去感受思索,从我国优秀的古代文学作品中获益。
  • 珍藏一生的经典散文:落叶的季节,我不再孤独

    珍藏一生的经典散文:落叶的季节,我不再孤独

    岁月如流,我们每个人都已学着自己长大。人生遭际的起起落落,悲悲喜喜的故事中充满了成功的喜悦,追求的泪水以及选择的苦痛、生命的挣扎。正因为如此,生命的色彩才缤纷,内容才丰富。即使是落叶的季节,也不会感觉到孤独,因为你丰盈的生命足以抚慰你的心灵。
  • 乡村透视小野医

    乡村透视小野医

    小民工忽然拥有一双透视眼,从此命运翻转,喝最烈的酒,睡最靓的妞,成为世界上最牛逼的男人……