登陆注册
15323200000176

第176章

"You were not mistaken, dear sister," said she; "the duc de la Vrilliere is the bearer of the king's orders respecting you: but compose yourself, I beseech you.""Fear not," said I; "I am as calm as you would have me. Tell the vile dissembler, I mean the duke, I await him"M. Tartuffe was but a faint copy of <le petit saint> as he presented himself before me. His manners still retained part of their former servility, but there was a lurking smile about him, which proved how well he was pleased with the part he had to perform.

He approached me with lingering steps and an air of mysterious importance, while a sort of sardonic grin contradicted the sorrow he endeavored to force into his countenance. For my own part, I caused the folding-doors to be thrown open, and advancing ceremoniously, stood to receive the orders of the king. I bowed stiffly and silently; and, with something like a malicious satisfaction, I witnessed the embarrassment into which my cool and collected manner threw him.

"Madam," said he at last, "I have a painful duty to perform: in a word, I am the bearer of a <lettre de cachet>.""Well, sir! "said I, tranquilly.

"Madam, I must request you to believe how greatly I regret the task imposed upon me; but my duty and obedience to the king--""Would enable you to strangle your nearest relative. All that is well known; but, in the name of all that is base, cowardly, and unmanly, could no one but <you> be found to remind a distressed and afflicted woman that she has lost her only friend and support?""Madam, I repeat, obedience--necessity--""Enough, sir; I pity you."

"Madam, you outrage the king in my person.""No, sir; I respect the king too highly to believe that there could ever be any relation between him and one who is too contemptible to remind me that he was but a few days back the most cringing of my servile slaves."<Le petit saint>, boiling with rage, with an unsteady hand, unfolded and read, in a trembling voice, the following words:

"MADAME LA COMTESSE Du Barry,--For reasons, which have for their object the preservation of the tranquillity of my kingdom, and the prevention of any state secrets confided to you being promulgated, I send this order for your immediate removal to <Pont aux Dames>, accompanied by one female attendant only, and under the escort of the exempt who has the necessary orders. This measure is by no means intended to be either disagreeable or of long duration. I therefore pray God to have you in his holy keeping,"(Signed) Louis.""That, madam," continued the duke, " is his majesty's pleasure, and you have nothing to do but to submit.""Your advice was not asked, my lord," returned I; "I honor and obey the king's slightest wish, but your presence is no longer requisite; you will therefore be pleased to rid me of it."The duke, resuming his air of mock humility, bowed low, and departed.

When I was alone, I must confess a few tears escaped me, but Isoon wiped them away; my resolution was taken.

The duchesse d'Aiguillon and my female friends hastened to question me relative to the duke's visit. I showed them the <lettre de cachet>, which confirmed the misfortune they had suspected from seeing Hamond, who was to be my escort, waiting in the anteroom to conduct me to the abbey of <Pont aux Dames>, near Meaux, the place of my exile. They all evinced the utmost sorrow, and both Chon and my niece protested that with the king's permission, they would willingly attend me in my seclusion. I felt grateful for this mark of attachment; then sending for the exempt, Iinquired whether I might be allowed sufficient time to write a letter, and cause a few necessary preparations to be made?

"Madam, I replied he, "my only orders are to accompany you to <Pont aux Dames>, the hour of departure is left to yourself."I then penned a few hasty lines to the king, indicative of my wishes for the happiness and prosperity of his reign, of my ready obedience to his commands, and of my earnest wishes that my sister-in-law and niece might be permitted to visit me. This letter I was promised should be punctually delivered. I had now the painful duty to perform of choosing between Henriette and Genevieve, as only one attendant was allowed me at <Pont aux Dames>. Henriette pleaded her claim as my servant, while the excellent Genevieve timidly urged her early friendship.

"Let chance decide it," cried I. They drew lots, and Genevieve was selected.

We reached Pont aux Dames in the middle of the night; it was a miserable looking place, which took its date from the time of Saint Louis or Charlemagne for ought I know. What a contrast met my eyes between this ruinous old building, its bare walls, wooden seats, and gloomy casements, and the splendor of Versailles or Choisy; all my firmness forsook me, I threw myself weeping into the arms of Genevieve.

A courier-had announced my intended arrival, and I found all the good sisters impatient to see me. What eager curiosity did the pious nuns evince to behold one of whom they had heard so much even in their quiet retreat, and how many questions had I to reply to from those who had the courage to address me. Alas! I, of all the throng assembled, was the most anxious for quiet and solitude.

I was lodged in the best apartments, which, however magnificent the good people of <Pont aux Dames> might consider them, were not on a par with the granaries of Lucienne. But complaint was useless, and I could only resign myself to what was offered me.

End

同类推荐
  • 鸡肋编

    鸡肋编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 范德机诗集

    范德机诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鞞婆沙论

    鞞婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集古今佛道论衡实录

    集古今佛道论衡实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东坡志林

    东坡志林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 那时潇湘

    那时潇湘

    经年思量,哪知喜忧,或是情愁。纵江南胜景,怎堪细赏;潇湘夜雨,未肯轻留。品弦弄月,观灯游湖,笑看天灯话白头。离别苦,才湘江碧水,又下扬州。红娘未可轻得,妒张生频几越墙头。念玉真留字,未可轻唤;断桥今在,情缘两休;襄王痴梦,神女石心,空将赤胆付东流。慰已矣,但佳人如念,吾心如旧。
  • 幻剑听缘

    幻剑听缘

    上古洪荒,混沌初开,世界分为六大界,正有人、神、仙三界,邪有妖、魔、鬼三界。为救苍生,仙落凡尘。斩妖除魔,蜀山剑仙!
  • 加油吧,美少女

    加油吧,美少女

    简介:【作者有些懒不想写】内容:【作者自认为也是没谁了哈哈当然好看】主旨:这是一个莫名其妙穿越的女生,莫名其妙卷入莫名其妙的案件的事。她必须要在任意空间里穿过来穿过去,完成任务,然后好早日回家孝敬爸妈(我说随意乱说会信吗)简介有些无能,但不接受任何吐槽【傲娇中】
  • 强宠旧爱:七少的专属爱人

    强宠旧爱:七少的专属爱人

    五年前,一场精心谋划,她狠心背叛他,携他人远走高飞,消失无踪。跌跌撞撞逃了五年,鱼沫终是抵不过对那人的思念回来,却不料妹妹偷了自己的画,又让她重新走到他的面前。彼时,男人笑的云淡风轻,不顾她的抗拒,强势的将她禁锢在身边,爱恨也好,绝不罢手。人人皆知,星海市翻手为云覆手为雨的天之骄子李慕七,冷酷淡漠,却唯独对一人用情至深,千疼万宠,羡煞旁人。对此,鱼沫揉腰控诉:“疼是够够的,说好的宠呢?”身后男人倾身压过来:“原来我宠的还不够?那继续好了……”
  • 大财阀:抛开亡命定今生

    大财阀:抛开亡命定今生

    唐倾,是多情的。遇上他,是情轻的孽。果真是被负了一生,被伤了一生,被冤了一生,被坑了一生。再相守,已是昨日黄花,几经枯竭。将她换心,挖肾,,试药;将她众叛亲离;将她人卑若畜;情轻恨唐倾,很恨很恨恨恨!恨之入骨,咒他生生世,所求不得,所爱相杀,所亲均亡!——————偏偏又遇上了他,大大大财阀乔大少,专情,不苟言笑,家境美满,家人和善。身为珍希的情轻,是幸福的。
  • 我们叫害虫

    我们叫害虫

    人生有一段时光是璀璨的、五颜六色的,它会有苦涩,会有欢乐,会有迷惘,会有坚持,这样的一段时光,大家会叫它青春。夏楚同样有一段属于自己的青春,肆意、张扬、眼泪、笑容,都是属于他的青春色彩!当然如果没有他的那一帮兄弟,凯胖、四眼、色牛、和尚……夏楚的青春会失色许多。夏楚说:我们叫害虫!凯胖说:我们叫害虫!四眼和和尚说:我们叫害虫!……是的,我们叫害虫!我们叫兄弟!
  • 八岁冷家废材女:腹黑绝色倾天下

    八岁冷家废材女:腹黑绝色倾天下

    她倾城绝世。他霸道张狂。她是丑女加废材。世人没想到丑颜下
  • 君再临

    君再临

    王,君临天下。王,庇护天下。在这个没有王的二十一世纪,随着紫微星的燃烧,曾经的王重生汇聚到了同一个时代。然而一山不容二虎,更何况君王。于是,诸王之战开始了……
  • 天启秘录

    天启秘录

    为何远古传说都有一场洪水?为何末日预言的时间节点都在20世纪后?宇宙的本源力量又是什么?一个普通的大学生因为家传的一块挂坠,认识了一个神秘的人,开启了一道神秘的门。门外的世界瑰奇玄幻,充满着挑战与机遇!天启将临,我命终将由我不由天!
  • 兵灵系统

    兵灵系统

    男主角,无意中被来自外星星系的第一代超级大脑辅助系统所寄生,从此以后,便开始在它的帮助下摆脱自己平凡人的身份,扶摇直上,一步步踏足这个世界的巅峰,成为世界的霸者。看他如何醒掌天下权,如何冷眼看世界,睥睨诸强者。