登陆注册
15323200000170

第170章

The duchesse d'Aiguillon was waiting for me while I perused the above letter; at length, with a sigh, I prepared to quit that palace of delights where I had reigned absolute mistress. I cast a mournful look around me, on those splendid walks, fountains and statues, worthy the gardens of Armida, but where there reigned, at this early hour, a sort of gloomy silence; whilst, in that chamber where love had well nigh deified me and recognised me as queen of France, lay extended the monarch so lately my protector and friend.

It was the Wednesday of the fifth of May that I took my seat in the carriage of the duchesse d'Aiguillon accompanied by my sister-in-law and the vicomtesse Adolphe, who would not forsake me. Bischi remained with madame d'Hargicourt, whose duties detained her with the comtesse d'Artois. Her husband also remained at Versailles, while comte Jean and his son proceeded to Paris. I will not attempt to describe the emotions with which I quitted my magnificent suite of apartments, and traversed the halls and staircases already crowded by persons anxiously awaiting the first intimation of the king's decease. I was wrapped in my pelisse, and effectually eluded observation. It has been said that I left Versailles at four o'clock in the morning, but that was a mere invention on the part of my servants to baffle the curiosity of those who might have annoyed me by their presence.

We pursued our way in mournful reflection, whilst madame d'Aiguillon, with her wonted goodness, sought by every means to distract me from the dejection in which I was buried. Her husband, who remained with the king, engaged to write me a true account of all that transpired during my absence, and I shall very shortly present you with a specimen of the fidelity with which he performed his promise. The duchess did the honours of Ruel.

"Here," said she, "the great cardinal Richelieu loved to repose himself from the bustle and turmoil of a court.""I think," answered I, "it would have been less a favourite with his eminence had it been selected for his abode on the eve of his disgrace."Immediately upon my arrival I retired to bed, for fatigue had so completely overpowered me that I fell into a heavy slumber, from which I did not awake till the following day; when I found the duchesse d'Aiguillon, my sister-in-law, Genevieve Mathon, and Henriette, seated by my bed: the sight of them was cheering and gratifying proof of my not being as yet abandoned by all the world.

I arose, and we were just about to take our places at table, when madame de Forcalquier arrived. I must confess that her presence was an agreeable surprise to me; I was far from reckoning on her constancy in friendship, and her present conduct proved her worthy of her excellent friend, madame Boncault, whose steady attachment I had so frequently heard extolled. The sight of her imparted fresh courage to me, and I even resumed my usual high spirits, and in the sudden turn my ideas had taken, was childish enough to express my regrets for the loss of my downy and luxurious bed at Versailles, complaining of the woful difference between it and the one I had slept on at Ruel.

The duchesse d'Aiguillon, who must have pitied the puerility of such a remark, gently endeavoured to reconcile me to it by reminding me that both the marquise de Pompadour and the cardinal de Richelieu had reposed upon that very couch.

I endeavoured to return some sportive reply, but my thoughts had flown back to Versailles, and my momentary exhilaration was at an end. Tears rose to my eyes and choked my attempts at conversation;I therefore begged the duchess would excuse me, and retired to my apartment until I could compose myself; but the kind and attentive friend to whose hospitality I was then confided needed no further mention of my hard couch, but caused the best bed Ruel contained to be prepared for me by the time I again pressed my pillow.

This same evening brought M. de Cosse, who could no longer repress his impatience to assure me of his entire devotion. He appeared on this occasion, if possible, more tender and more respectful in his manner of evincing it than ever.

We supped together without form or ceremony, the party consisting of mesdames d'Aiguillon, de Forcalquier, and myself, mademoiselle du Barry, and the vicomtesse Adolphe, the prince de Soubise and the duc de Cosse. But the meal passed off in sorrowful silence;each of us seemed to abstain from conversation as though the slightest remark might come fraught with some painful allusion.

On the following day I received the letter from the duc d'Aiguillon which you will find in the following chapter.

同类推荐
热门推荐
  • 盛夏之樱

    盛夏之樱

    呆萌如她冷漠如他她就是一座火山他的心就是一朵花里的花心温柔是她的代言词冷冷静是他的代表她们遇到他们会有怎样的火花呢?
  • 忆吻

    忆吻

    "他是郑氏集团的总裁。她只是一个平民姑娘,而且还失忆。他爱这个姑娘,很爱。人生就是这样残酷,当你喜欢一个人时,他离你非常遥远,可适当你不喜欢他的时候,她却总是在你面前出现。当一个人爱你时,只会把你占为己有,根本不可能拱手相让。所以,说喜欢你而不能在一起的都只是暧昧,说爱你而要离开的都是有小三。"
  • 四十年半人马

    四十年半人马

    本书收录了作者自1970年以来创作的部分散文作品,作者所思所感,或为乡情乡恋、思乡忆旧、亲情恋情,或对大自然的赞美,对生活的审视、对生命的感悟,反映了作者40年散文创作从青涩少年的激情澎拜,经创作中的意识转折,再到自我散文风格确立的创作轨迹,写作风格独树一帜,既有阳刚之气,且有温情如玉,恰如台湾当代文学评论家张瑞芬所言:“雄浑又忧郁,阳刚却唯美,结合了阴柔本体与对粗犷的向幕,如希腊神话中集阴阳二体于一身的半人马。”
  • 盛夏温澜

    盛夏温澜

    你们也有一段不可磨灭的青葱岁月吧?许是轰轰烈烈,抑或细水流长。我不奢望什么天长地久海枯石烂,只希望,我的每一个故事里都有你的陪伴。这个夏天,你衣着白衫翩翩而来,我本静如止水的十七岁自此因你,温澜潮生。————————主王俊凯,不喜慎入。本文纯属个人YY娱乐,请勿上升明星本人!
  • 一叶而知秋

    一叶而知秋

    谁,执我之手,消我半世孤独;谁,吻我之眸,遮我半世流离;谁,抚我之面,慰我半世哀伤;谁,扶我之肩,驱我一世沉寂;谁,可明我意,使我此生无憾。我,执子之手,共你一世风霜;我,吻子之眸,赠你一世深情。我,牵尔玉手,收你此生所有;我,抚尔秀颈,挡你此生风雨。
  • 综漫之岁暮归

    综漫之岁暮归

    我曾一直以为,那个被我称之为炼狱的地方,不会再有我的位置。也不曾想过,我会离开它,再也不回头。本文综死神、火影,男主角待定。女主的过去虽有些小悲伤,但文章总体是走轻松文风。立志不苏。还望大家喜欢。
  • 系统任务:男主女主快走开

    系统任务:男主女主快走开

    白暮,男,不知名系统宿主。已去过近无数界面,因习惯面瘫,差点连人的情感都忘了。听系统说,白暮要做的,是阻止恶毒女配黑化。听系统说,恶毒女配哪里有错?她们并没有错,她们只是爱上了一个根本就不应该爱的人,近而导致疯狂而已。听系统说,…………
  • 天苍命

    天苍命

    天苍大陆,异界天地。天生厄难?克尽亲人?被赶出族内。偶的天名神钱,修天命神功。我叶苍天。不是厄运之人。宗族?不要也罢,辱我,我必奉还。我命由我。我要踏遍这天,我就是天,叶苍天!!!
  • tfboys凯少我宣你

    tfboys凯少我宣你

    开始,她爱他。他也爱她,后来,她为了他杀了人,可换来的是牢狱之灾。她和莹,一生只爱一个男人,她叫王俊凯可与他在一起并不简单。
  • 悠然农家女的幸福生活

    悠然农家女的幸福生活

    我们都需要背负自己的责任,不去逃避,他们的爱情也将从这里开始。遇见你,是我一生最大的幸福,愿这幸福,是我们的未来。