登陆注册
15323200000162

第162章

Strong in these decisions, the duc de Duras expressed his regret to the confessor at being unable to accord his request. "But,"added he, "You perceive the thing is impossible, unless to him who would become a regicide."This terrible expression renewed the former terror of the abbe, who, satisfied with having shown his zeal, was, perhaps, not very sorry for having met with such insurmountable obstacles. He immediately returned to the apartment of madame Sophie, where the council was still assembled, and related the particulars of his visit; whilst the poor archbishop of Paris, thus foiled in every attempt, was compelled to leave Versailles wholly unsuccessful.

I heard all these things from the duc de Richelieu; he told me that nothing could have been more gratifying than the conduct of Bordeu and Lemonnier, and that I had every reason for feeling satisfied with the conduct of all around me. "It is in the moment of peril," said he, "that we are best able to know our true friends.""I see it," replied I; "and since our danger is a mutual one ought we not to forget our old subjects of dispute?""For my own part, madam," returned he, "I do not remember that any ever existed; besides, is not my cause yours likewise? A new reign will place me completely in the background. The present king looks upon me as almost youthful; while, on the contrary, his grandson will consider me as a specimen of the days of Methuselah. The change of masters can be but to my disadvantage;let us, therefore, stand firmly together, that we may be the better enabled to resist the attacks of our enemies.""Do you consider," inquired I, "that we may rely upon the firmness of the duc de Duras?""As safely as you may on mine," answered he, "so long as he is not attacked face to face; but if they once assail him with the arms of etiquette, he is a lost man, he will capitulate. It is unfortunate for him that I am not likely to be near him upon such an occasion."Comte Jean, who never left me, then took up the conversation, and advised M. de Richelieu to leave him to himself as little as possible; it was, therefore, agreed that we should cause the duc de Duras to be constantly surrounded by persons of our party, who should keep those of our adversaries at a distance.

We had not yet lost all hope of seeing his majesty restored to health; nature, so languid and powerless in the case of poor Anne, seemed inclined to make a salutary effort on the part of the king.

Every instant of this day and the next, that I did not spend by the sick-bed of Louis XV, were engrossed by most intimate friends, the ducs d'Aiguillon, de Cosse, etc., mesdames de Mirepoix, de Forcalquier, de Valentinois, de l'Hopital, de Montmorency, de Flaracourt, and others. As yet, none of my party had abandoned me; the situation of affairs was not, up to the present, sufficiently clear to warrant an entire defection. The good Genevieve Mathon, whom chance had conducted to Versailles during the last week, came to share with Henriette, my sisters-in-law, and my niece, the torments and uncertainties which distracted my mind.

We were continually in a state of mortal alarm, dreading every instant to hear that the king was aware of his malady, and the danger which threatened, and our fears but too well proclaimed our persuasion that such a moment would be the death-blow to our hopes. It happened that in this exigency, as it most commonly occurs in affairs of great importance, all our apprehensions had been directed towards the ecclesiastics, while we entirely overlooked the probability that the abrupt la Martiniere might, in one instant, become the cause of our ruin. All this so entirely escaped us, that we took not the slightest precaution to prevent it.

No sooner was the news of the king being attacked with small-pox publicly known, than a doctor Sulton, an English physician, thepretended professor of an infallible cure for this disease, presented himself at Versailles, and tendered his services. The poor man was simple enough to make his first application to those medical attendants already intrusted with the management of his majesty, but neither of them would give any attention to his professions of skill to overcome so fatal a malady. On the contrary, they treated him as a mere quack, declared that they would never consent to confide the charge of their august patient to the hands of a stranger whatever he might be. Sulton returned to Paris, and obtaining an audience of the duc d'Orleans, related to him what had passed between himself and the king's physicians. The prince made it his business the following day to call upon the princesses, to whom he related the conversation he had held with doctor Sulton the preceding evening.

In their eagerness to avail themselves of every chance for promoting the recovery of their beloved parent, the princesses blamed the duke for having bestowed so little attention upon the Englishman, and conjured him to return to Paris, see Sulton, and bring him to Versailles on the following day. The duc d'Orleans acted in strict conformity with their wishes; and although but little satisfied with the replies made by Sulton to many of his questions relative to the measures he should pursue in his treatment of the king, he caused him to accompany him to Versailles, in order that the princesses might judge for themselves. The task of receiving him was undertaken by madame Adelaide. Sulton underwent a rigorous examination, and was offered an immense sum for the discovery of his secret, provided he would allow his remedy to be subjected to the scrutiny of some of the most celebrated chemists of the time. Sulton declared that the thing was impossible; in the first place, it was too late, the disease was too far advanced for the application of the remedy to possess that positive success it would have obtained in the earlier stage of the malady; in the next place, he could not of himself dispose of a secret which was the joint property of several members of his family.

同类推荐
热门推荐
  • 兵荒马乱之回首青春

    兵荒马乱之回首青春

    人生是一场永不休止的旅程,我们被人海裹挟着向前,不能回头。每个人回忆起青春,回忆起匆匆那年,都会想起一些人。即便受过再多伤,经历再多事,这些人都是不会变的。无论在何时何地在干什么,在面对谁,一想起他们浑身都充满神奇的力量
  • 娇俏神女:凡人快拜倒

    娇俏神女:凡人快拜倒

    本书免费!卖萌打滚求收藏,求推荐!“我爱你不比你爱她少,你不用担心别的!”某男斜靠在贵妃榻上傲娇地对着某男主说。“动她,你万劫不复!”某男主傲娇。“最后是我伤她还是你伤她还不一定呢,该离她远点的是你!”某男二霸气!“喂喂喂,别以为我听不到哈!你们就想着谁伤我,生气!”某女主突然现身。“玉帛乖乖,带你去吃糖葫芦啊!”某男二诱导着我们的纯良小女主。某女主毫无节操地两眼放光,“走呀走呀!”“玉帛,咱们去看风景吧!”某男主醋坛打翻。某男等了半天也没见某女回话,抬头发现某女已经跟某男二跑了!叔叔可忍,婶婶不可忍!某男醋坛子碎了一地,某男吃醋,后果很严重。
  • 异界归来的王

    异界归来的王

    元亡三争分天下;民叹人伤空洞寻。善恶均在异界现;走明闯暗遇幽人。为主克敌齐争强;为己为梦空一场。千劫唤主嗜女王;英雄王者当自强。救民平乱揽民心;异界归来仁之王。故事主线从第一章开始,想了解世界背景可看序章
  • 装在玻璃瓶里的青春

    装在玻璃瓶里的青春

    “我给你的九十九颗心,你还留着了吗?”“可——可是,只有九十八颗啊!”“傻瓜,明明是九十九颗。”——————————“正一哥哥对不起,不小心弄坏了这么多东西,用不用赔啊?”“不用。”“为什么啊?”“傻丫头,因为这些都是你的。”每个人都有属于自己的青春,青涩的年龄邂逅,完成最纯洁的爱情。命运的转轮摇摆不定,当青梅竹马向日久生情宣战的时候,谁又会更胜一筹呢?他们的爱情又是否坚定?各自怀揣着玻璃瓶中的寄托。那一个个精巧的纸鸢爱心,诠释着彼此整个青春。
  • 星际框架

    星际框架

    warframe同人,简单的讲就是一只仓鼠(主角)在异世界利用游戏中的战甲装逼的故事。大概每章一个战甲,也许会看的不明所以。另外warframe确实是卡牌游戏没错→_→
  • 赛尔号之永恒誓约

    赛尔号之永恒誓约

    我们本来是处于两个不同的平行世界,但在下一刻,两个世界相交了,是偶然亦或是必然?也许这一切是命运的刻意安排,一切早已注定,是否不可逆改?不,我们不应该成为命运的奴隶,而要将它掌握在自己的手里。那么,从这一刻开始,就叫使命好了……使命完成之时,我们匆匆地告别,走向各自的远方,没有语言,更没有眼泪,只有永恒的思念和祝福,在彼此的心中发出深沉的共鸣。我们不得不分离,轻声地说声再见,心里存着感谢,感谢你曾给过我一份深厚的情谊……
  • 三大校花的奇葩恋情

    三大校花的奇葩恋情

    她们三个是很好的姐妹,因为贱人的挑拨,使她和她们两个闹僵了,但最后她们还是和好了……
  • 卿世倾城

    卿世倾城

    南宫韵墨,堂堂21世纪的跆拳道冠军,就这么糊涂的穿了!那个妖孽,说话好好说,别动手动脚的哈。【片段一】:南宫韵墨霸气道:“对我真心的人,我,南宫韵墨,一定会真心对待,对于那些小人,在这之前,好好留着你的命,等我来收。”且看,南宫韵墨如何和男主袖手天下,白头偕老,恩恩爱爱。【片段二】:周围一片白雪皑皑,梅花点上粉黛。洛潇凌吹着玉石笛子,笛声时高时低。南宫韵墨微微一笑,芊芊玉手弹奏着他送她的古琴。琴箫声无比清脆动人,默契。可以看出是一对相恋很久的璧人。
  • 曼珠沙华之恋:恶魔校草很无赖

    曼珠沙华之恋:恶魔校草很无赖

    传说,有一种花是’开一千年,落一千年,花叶永不相见。情不为因果,缘注定生死‘,曼珠沙华赤是它的名字。守护彼岸花的是两个妖精,一个是花妖叫曼珠,一个是叶妖叫沙华。他们守侯了几千年的彼岸花,可是从来没有见过面,因为开花的时候,就没有叶子,有叶子的时候没有花。他们疯狂地想念着彼此,并被这种痛苦折磨着。终于有一天,他们决定违背神的规定偷偷地见一次面。神怪罪下来,这也是意料之中的。曼珠和沙华被打入轮回,并被诅咒永远也不能在一起,生生世世在人世间受到磨难。当曼珠的转世再次遇上沙华的转世,结局是否还是一样悲惨?【温馨提示:已弃坑,勿人坑】
  • 超能中介所

    超能中介所

    你想要能力吗?你需要能力吗?星空之中有无数的世界,无数的能力。只要你愿意付出代价,超能中介所与你同在。