登陆注册
15323200000149

第149章

As I have before told you, comte Jean was no favourite with his majesty, and as I had displayed no wish for his company, Louis XV had gladly profited by my indifference to omit him upon the present occasion. I endeavoured to justify the king, without succeeding, however, in appeasing comte Jean, who very unceremoniously consigned us all to the care and company of a certain old gentleman, whose territory is supposed to lie beneath "the round globe which we inhabit.""I have to thank you," replied I, "for a very flattering mode of saying 'good night.'""Perhaps," answered comte Jean roughly, "you would prefer--""Nothing from your lips if you please, my polite brother," cried I, interrupting him, "nothing you will say in your present humour can be at all to my taste."Chon interfered between us, and effected a reconciliation, which I was the more willing to listen to, that I might enjoy that sleep my weary eye-lids craved for. Scarcely was my head on my pillow, than I fell into a profound sleep: could I but have anticipated to what I should awake! It was eleven o'clock on the following morning when an immense noise of some person entering my chamber, aroused me from the sweet slumbers I was still buried in. Vexed at the disturbance, I inquired, in a peevish tone, "Who is there?""Tis I, my sister," replied Chon, "M. de Chamilly is here, anxious to speak with you upon a matter of great importance."Chamilly, who was close behind mademoiselle du Barry, begged to be admitted.

"What is the matter, Chamilly? "cried I, "and what do you want?

Is mademoiselle Julie to set off into the country immediately?""Alas! madam," replied Chamilly, "his majesty is extremely ill."These words completely roused me, and raising myself on my arm, I eagerly repeated, "Ill! of what does he complain?""Of general and universal pain and suffering," replied Chamilly.

"And the female who was here last night, how is she?""Nearly as bad, madam; she arose this morning complaining of illness and languor, which increased so rapidly, that she was compelled to be carried to one of the nearest beds, where she now is."All this tormented me to the greatest degree, and I dismissed Chamilly for the purpose of rising, although I had no distinct idea of what it would be most desirable to say or do. My sister-in-law, with more self-possession, suggested the propriety of summoning Bordeu, my physician; a proposal which I at once concurred in, more especially when she informed me, that La Martiniere was already sent for, and hourly expected.

"1 trust," said I, "that Bouvart knows nothing of this, for Ineither approve of him as a man or a doctor."The fact was, I should have trembled for my own power, had both Bouvart and La Martiniere got the king into their hands. With La Martiniere I knew very well I was no favourite; yet it was impossible to prevent his attendance; the king would never have fancied a prescription in which he did not concur.

Meanwhile I proceeded with my toilette as rapidly as possible, that I might, by visiting the king, satisfy myself of the nature of his malady. Ere I had finished dressing, my brother-in-law, who had likewise been aroused by the mention of his majesty's illness, entered my chamber with a gloomy look; he already saw the greatness of the danger which threatened us, he had entirely forgotten our quarrel of the preceding evening, but his temper was by no means improved by the present state of things. We had no need of explaining ourselves by words, and he continued walking up and down the room with, his arms folded and his eyes fixed on the floor, till we were joined by the marechale de Mirepoix and the comtesse de Forcalquier. Madame de Flaracourt had taken her departure at an early hour, either ignorant of what had occurred or with the intention of being prepared for whatever might happen.

As yet, it was but little in the power of any person to predict the coming blow. "The king is ill," said each of us as we met.

"The king is ill," was the morning salutation of the ducs de Richelieu, de Noailles, de Duras, and de Cosse. The prince de Soubise had followed the example of madame de Flaracourt, and had quitted Trianon; it seemed as though the hour for defection were already arrived. A summons now arrived from his majesty who wished to see me. I lost not a moment in repairing to his apartment, where I found him in bed, apparently in much pain and uneasiness. He received me tenderly, took my hands in his, and kissed them; then exclaimed,"I feel more indisposed than I can describe, a weight seems pressing on my chest, and universal languor appears to chain my faculties both of body and mind. I should like to see La Martiniere.""And would you not likewise wish to have the advice of Bordeu?""'Yes," said he, "let both come, they are both clever men, and I have full confidence in their skill. But do you imagine that my present illness will be of a serious nature?""By no means, sire," returned I, "merely temporary, I trust and believe.""Perhaps I took more wine than agreed with me last evening; but where is the marechale?""In my chamber with madame de Forcalquier.""And the prince de Soubise?"

"He has taken flight," replied I, laughing.

同类推荐
热门推荐
  • 嗨!我的帅气王子

    嗨!我的帅气王子

    “我要和你结婚!”“什么?”眼前这个即自大又冷酷的帅哥到底在说什么,我们只不过是刚刚才见第一次面,而且他莫名其妙把我拉到他家里来就算了,居然说要和我结婚,难道他看不出来我是穿着制服的学生吗?“只是演戏而已,我爸妈十几天后会回美国,但是他们必须要我在一周内结婚。”女主角倪诗琳虽然对眼前这个帅哥没什么好感、不过还是勉强答应了,她要求裴允熙以后要答应她三个条件,就这样、可爱美女倪诗琳和冷酷帅哥裴允熙步入了婚姻的殿堂。没想到的是,裴允熙的父母并没有这么快回美国,倪诗琳和裴允熙只好这样一直演下去.这个冷酷帅哥好像慢慢被诗琳感化了..不过却苦了诗琳,有一个这么帅的老公并不是一件好事,她开始要面对一个接一个的可怕情敌.
  • 弃妇之重生

    弃妇之重生

    当初的一纸婚约,却定成今日的悲惨命运。当初的千金小姐却因家道中落变成了今日自卑胆小的安雅琪嫁给了青州首富贵公子韩辰逸为妻。婆婆多疑难缠,丈夫表妹刻薄,心眼多。自己的丈夫还爱上了自己的表妹。当年那个自卑胆小的安雅琪因为自己的懦弱自卑一退再退!最后落了个凄凉地被自己的丈夫和表妹背叛失了孩子的下场!如今,老天眷顾她,让她重新重生在花轿中,当所有的一切都重来时,她是否能改变自己当初悲惨的命运,为自己某一个好的前程呢?如今的她,该何去何从呢?(因为桃子是学生,所以可能会晚一点地更。但因为是放寒假暑假就会每天多更点的。桃子保证:在校时间内,每个星期最少更3章,放寒暑假最少更5章。)
  • 圣域武神

    圣域武神

    九星连珠日,草根少年楚昊意外吸收魔帝灵魂,得《吞魔天经》,炼魔修神,逆天改命。昔日底层蝼蚁少年,横扫八荒,娶妖族公主,灭古魔族,雄霸天下,功盖万古,成绝世传奇!PS:圣域官方Q群:486937482,欢迎大家!
  • 契丹王妃是学霸

    契丹王妃是学霸

    南院大王耶律皓南纳妾当天,他的准妻子,对他一往情深的大漠公主宇文飞儿突然性情大变。不但对他视如草芥,还一度挑战他的权威!这是怎么一回事?专注研究古汉语30年的女博士邱莫寒婚礼当天穿越了契丹。穿越到契丹也在结婚耶!嫁给蓝眼嗜血怪物南院大王耶律皓南!这契丹小部落公主还真是窝囊,死皮赖脸要嫁怪物还无名无份,简直不符合邱莫寒的人生观!人在穿途身不由己,先来刷个存在感吧!【情节虚构,请勿模仿】
  • 礼仪的力量:让你脱颖而出

    礼仪的力量:让你脱颖而出

    礼仪是生活的需要,是工作的需要,是社会的需要,也是人类文明的需要。随着人际交往范围的扩大和交往层面的拓宽,社会文明礼仪规范愈加显示出其特有的必要性和实用性。尤其对年轻人而言,缺乏礼仪修养,必然会影响到人际交往的效果。
  • 守护甜心之落花残月

    守护甜心之落花残月

    。。。。。呵,呵呵,原谅我词穷。。。。。。
  • 异僧途

    异僧途

    一个一无所知的和尚穿越到异界,不知道戒律的他,与被异界带坏的他,在异界会过得怎么样呢?
  • 重生安然之岁月静好

    重生安然之岁月静好

    安然重生了,不同于上一世追寻轰轰烈烈的爱情,这一世只想过着岁月静好的日子。两世的经历告诉她:平安是福!
  • 刁蛮呆呆公主与温柔贵族记

    刁蛮呆呆公主与温柔贵族记

    一次偶然的机会,让歆子纯进入了清风贵族学院,可是在学院变成了出名的拜金女,有人问她为什么?她笑而不语,别人会以为她家穷就是想要钱,可并非那样,知道真相的她们会觉得她好傻。。。。这时她的姐姐成了富家女高高在上,但是自己却成了最有钱人家残陌家千金,冷漠少年残陌宇竟成了她的哥哥!这不真实
  • 四季花传书

    四季花传书

    继《一日一花》之后,日本当红花道大师川濑敏郎的经典花艺著作《四季花传书》终于和国内读者见面。山茶花、紫罗兰、水仙、芭蕉、朝颜……川濑敏郎以每月一花的形式,花了2年时间,从历史、文化、艺术、美学的角度阐述他的花艺。同时从四季不同花草的插法,到花剪的使用、器皿的选择,细致入微地介绍了生活中的插花指南。川濑敏郎的插花经过岁月的磨砺,从年轻时代华丽的形式美精炼到后期侘寂美学的质朴。在作品中强调一种“不依托于外在”的缺、拙、涩之意境,正如日本花道回归人的内在,呈现完整的生命之美。如果说《一日一花》带给我们更多的是视觉上的审美享受,那这本《四季花传书》则是一次对花道文化的启蒙与实用指南。