登陆注册
15323200000147

第147章

Chamilly interrupted my meditations, by presenting himself with an account of his having been commissioned by his majesty to cause a most splendid suit of diamonds to be prepared for mademoiselle Julie, the king not considering any jewels of Paris worthy her acceptance. By way of a finish to all this, I learned that two ladies, one of whom was a duchess, had openly boasted at Versailles of their relationship to Julie. This was a more decided corroborative than all the rest. Courtiers of either sex are skilful judges of the shiftings of the wind of court favour, and I deemed it high time to summon my brother-in-law to my assistance, as well as to urge him to exert his utmost energies to support my tottering power.

My communication tormented comte Jean as much as it did me; he proposed several means of combating this rising inclination on the part of Louis XV. I assented to whatever he suggested, and we set to work with an eagerness, increased on my part by a species of gloomy presentiment, which subsequent events but too fatally confirmed. The marechale de Mirepoix, who, from being on good terms with every person, was sure to be aware of all that was going on, spoke to me also of this rival who was springing up in obscurity and retirement; and it was from the same source Ilearned what I have told you of the two ladies of the court. She advised me not to abandon myself to a blind confidence, and this opinion was strengthened when I related all I had gathered upon the subject.

"You may justly apprehend," said she, "that Julie will instil some of her bold and fearless nature into the king, and should she presume to put herself in competition with you, victory would in all probability incline to the side of the last comer"; and I felt but too truly that the marechale spoke with truth.

A few days after this, the king being alone with me, comte Jean entered. After the usual salutations, he exclaimed, "I have just seen a most lovely creature.""Who is she?" inquired his majesty, hastily.

"No high-born dame," answered comte Jean, "but the daughter of a cabinet-maker at Versailles; I think I never beheld such matchless beauty.""Always excepting present company," replied the king.

"Assuredly," rejoined my brother-in-law, "but, sire, the beauteous object of whom I speak is a nymph in grace, a sylph in airy lightness, and an angel in feature.""Comte Jean seems deeply smitten indeed, madam," exclaimed Louis XV, turning towards me.

"Not I indeed," replied my brother-in-law, "my lovemaking days are over.""Oh! oh!" cried the king, smiling, "<fructus belli>.""What does your majesty say?" inquired I.

"Nay, let the comte explain," cried Louis XV.

"The king observed, my dear sister," answered comte Jean, "that ladies--but, in fact, I can neither explain the observation, nor was it intended for you--so let it rest."He continued for some time to jest with comte Jean upon his supposed passion for the fair daughter of the cabinet-maker; and the king, whilst affecting the utmost indifference, took every pains to obtain the fullest particulars as to where this peerless beauty might be found.

When my brother-in-law and myself were alone, he said to me, "I played my part famously, did I not? How eagerly the bait was swallowed!""Explain yourself," said I.

"My good sister, what I have said respecting this perfection of loveliness is no fiction, neither have I at all exaggerated either her perfections or her beauty, and I trust by her aid we shall obliterate from the king's mind every recollection of the syren of the <Parc-aux- Cerfs>.""Heaven grant it," exclaimed I.

"My dear sister," replied comte Jean, "heaven has nothing to do with such things."Alas! he was mistaken, and Providence only employed the present occasion as a means of causing us to be precipitated into the very abyss of ruin we had dug for others. On the following morning, Chamilly came to me to inquire whether it was my pleasure that the present scheme should be carried into execution.

"Yes, yes,' answered I eagerly, "by all means, the more we direct the inclinations of the king for the present, the better for him and for us likewise."Armed with my consent, Chamilly dispatched to the unhappy girl that <madame>, whose skill in such delicate commissions had never been known to fail. Not that in the present instance any great bribes were requisite, but it was necessary to employ some agent whose specious reasoning and oily tongue should have power to vanquish the virtuous reluctance of the victim herself, as well as to obtain a promise of strict silence from her family. They were soon induced to listen to their artful temptress; and the daughter, dazzled by the glittering prospect held out to her, was induced to accompany <madame> back to Trianon, where the king was to sup, in company with the ducs d'Aiguillon and de Richelieu, the prince de Soubise, the ducs de Cosse, de Duras, and de Noailles, mesdames de Mirepoix, de Forcalquier, de Flaracourt, and myself; my brother-in-law and Chon were also of the party, although not among the number of those who sat down to supper. Their presence was merely to keep up my spirits, and with a view to divert me from dwelling on the presumed infidelity of the king.

We had promised ourselves a most delightful evening, and had all come with the expectation of finding considerable amusement in watching the countenances and conduct of those who were not aware of the real state of the game, whilst such as were admitted into my entire confidence, were sanguine in their hopes and expectations of employing the simple beauty of the maiden of Versailles to crush the aspiring views of my haughty rival of the <Parc-aux-Cerfs>. This was, indeed, the point at which I aimed, and my further intention was to request the king to portion off mademoiselle Julie, so that she might be ever removed from again crossing my path.

同类推荐
热门推荐
  • 刀剑解封

    刀剑解封

    2024年之后,刀剑解封;科技与文明融合,修行与现实碰撞,动乱之后文明再上一个台阶......(本书暂停更新,各位读者抱歉了,参白在此赔罪)
  • TFBOYS之狼族传说

    TFBOYS之狼族传说

    此小说王源是主角,王俊凯和易杨千玺是配角。三只在演唱会那天,王源因不明原因失踪,王源回来时,身旁有他的母亲与他的亲生妹妹(故事虚构),从此,王源与王妈妈的身份被揭开,也因为这个妹妹,三小只的命运也将改变。而这个妹妹也会为了家族带着王源复仇。
  • 乱世神尊

    乱世神尊

    一个在深夜离开了台湾的男人却在三国闯出一片天一个在三国闯出一片天的男人却也流下了许多血泪男人流上的血只为了兄弟情义男人流下的泪只为了儿女私情传奇之所以是传奇只因为无人可代替夜冥将写出什么样的传奇故事....?
  • 阳寿已尽

    阳寿已尽

    阳寿已尽,该入地府!却总有的人浑然不知.
  • 那云晓月君知否

    那云晓月君知否

    凭谁愿,心安唯念,白日梦难圆,命缘浅。莫负流年,那时花开求全,不甘雨后落无言。更那堪,痴嗔爱怜,寒夜恨成魇,枉贪恋。韶光荏苒,空惹轮回祭奠,恸失殇离报恩怨。世事如棋,人情似纸。因缘果报,报应不爽。生来就是棋子的将门之女与生来就是弃子的苦命皇子,一场预谋的刺杀,各种青梅竹马的悔婚混乱,意外促成他们先结婚后恋爱。少年将军与和亲公主的今生来世,天之骄子与叛逆郡主的一心坚守,偷心之贼与娇艳群芳的执念迷途,紫微宫内外群像无止无休的修行。当一段尘封的宫闱秘事,化作他们挥之不去的梦魇。当一桩蓄意隐瞒的悬案,成为他们挣脱不开的囹圄。明知人生的赌注赢不了宿命的棋局,在未知的命运里赌的,所难弃的,一点痴念而已。
  • 源计划超限

    源计划超限

    许多年后的瓦罗兰大陆依然很和平,直到邪恶博士的到来,他拥有独一无二的异机甲技术,他带着机甲部队意图统治瓦罗兰,英雄们放开了彼此的仇与怨,一起抵抗邪恶博士的入侵,可惜部分英雄被异机甲残忍杀害,邪恶博士把死去的英雄尸体做成合金装备,为他更快的占领瓦罗兰,谁知英雄们有了自己的意识,并执行制定的源计划,毁灭邪恶博士的阴谋!自创源计划背景,新人处女作,写得不好请包涵
  • 撞上明星:傻丫头的校草哥哥

    撞上明星:傻丫头的校草哥哥

    未知的关系,普通女孩和校草之间的爱恨纠葛!是要将爱情进行到底,还是未开花就扼杀在摇篮里呢?丫头,我们会一直牵手一辈子嘛?
  • 我的有钱老婆

    我的有钱老婆

    很多人会问:“爱情到底是什么?”“哪里可以找到纯真的爱情呢?”其实我也不知道真正的爱情是什么样子……或许所谓的爱情就像是一只彩色的蝴蝶,看起来美丽,让人想抓住她,却又永远也不能接近,如果你真的把它抓在手里,她便会挣扎,宁愿抹掉身上那层美丽的色彩,也要离开你飞到远处……不再美丽。你可能会明白什么,如果还是疑惑,就让此书来缅怀我们曾经逝去的爱情……
  • 不离婚的女人

    不离婚的女人

    失业、阳痿、觅药、包养直至血光之灾,失业后从美海归的科技新贵司徒慧,究竟要就着欲望的惯性,荡跌到哪一步?夫离、子痛、昏厥、住院、失房搬家直到忧郁症的边缘,为妻为母的戚雨囡,又是怎样以“不离婚的女人”之艰辛,守护和看顾于婚姻的空城?当平行延伸的两条线索,终于在“姑妈与侄女同属一个男人”处猝然交合而打上死结时,那么解开这个结的,究竟是寒光凛凛的一把刀,还是滚滚涌出的一腔血?当浓稠的鲜血凄艳地漫过冰冷的刀刃时,善对恶是否完成了救赎,爱与恨是否达成了和解……
  • 穿越之境花缘

    穿越之境花缘

    你的人生中是否有很多遗憾,假如能重来,会做怎样的改变?当你拥有了不一样的生活,能否就能如愿,身处异的农家女遇到腹黑的将军会撞出怎样的火化呢?世本文结局圆满,三观正,剧情贴近现实生活,新人新文,请大家多多关照,手下留情!