登陆注册
15323100000067

第67章 THE MERRY WIDOWS(10)

The accusation told of Euphemie's departure for Tarbes, where almost her first caller was this M.Henri Berens.The next day she gave up the lodgings rented by her late husband, to establish herself in rich apartments owned by one Fourcade, which she furnished sumptuously.The accusation dwelt on her purchase of horses and a carriage and on her luxurious way of living.It also brought forward some small incidentsillustrative of her distaste for the memory of her late husband.It dealt with information supplied by her landlord which indicated that her conscience was troubled.Twice M.Fourcade found her trembling, as with fear.On his asking her what was the matter she replied, I was thinking of my husband--if he saw me in a place furnished like this!''

(It need hardly be pointed out, considering the sour and avaricious ways of her late husband, that Euphemie need not have been conscience- stricken with his murder to have trembled over her lavish expenditure of his fortune.But the point is typical of the trivialities with which the acte d'accusation was padded out.)The accusation claimed that a young man had several times been seen leaving Euphemie's apartments at midnight, and spoke of protests made by Mme Fourcade.Euphemie declared herself indifferent to public opinion.

Public opinion, however, beginning to rise against her, Euphemie had need to resort to lying in order to explain her husband's death.To some she repeated the story of the onion-garlic-and-beans meal, adding that, in spite of his indigestion, he had eaten gluttonously later in the day.To others she attributed his illness to two indigestible repasts made at the fair.To others again she said Lacoste had died of a hernia, forced out by his efforts to vomit.She was even accused of saying that the doctor had attributed the death to this cause.This, said the indictment, was a lie.Dr Lasmolles declared that he had questioned Lacoste about the supposed hernia, and that the old man denied having any such thing.

What had brought about Lacoste's fatal illness was the wine Meilhan had made him drink at Rigeupeu fair.

With the rise of suspicion against her and her accomplice, Mme Lacoste put up a brave front.She wrote to the Procureur du Roi, demanding an exhumation, with the belief, no doubt, that time would have effaced the poison.At the same time she sent the bailiff Labadie to Riguepeu, to find out the names of those who were traducing her, and to say that she intended to prosecute her calumniators with the utmost rigour of the law.This, said the accusation, was nothing but a move to frighten the witnesses against her into silence.Instead of making good her threats the Widow Lacoste disappeared.

On the arrest of Meilhan search of his lodgings resulted in the finding of the note on Castera for 1772 francs, and of a sum of 800 francs in gold and silver.But of the deed creating the annuity of 400 francs there was no trace.

Meilhan denied everything.In respect of the wine he was said to have given Lacoste he said he had passed the whole of the 16th of May in the company of a friend called Mothe, and that Mothe could therefore prove Meilhan had never had a drink with Lacoste.Mothe, however, declared he had left Meilhan that day at three o'clock in the afternoon, and it was just at this time that Meilhan had taken Lacoste into the auberge where he lived to give him the poisoned drink.It was between three and four that Lacoste first showed signs of being ill.

Asked to explain the note for 1772 francs, Meilhan said that, about two months after Lacoste's death, the widow complained of not having any ready money.She had the Castera note, and he offered to discount it for her.This was a palpable lie, said the accusation.It was only a few days after Lacoste's death that Meilhan spoke to the Mayor about the Castera note.Meilhan's statement was full of discrepancies.He told Castera that he held the note against 2000 francs previously lent to the widow.He now said that he had discounted the note on sight.But the fact was that since Meilhan had come to live in Riguepeu he had been without resources.He had stripped himself in order to establish his son in a pharmacy at Vic-Fezensac.His profession of schoolmaster scarcely brought him in enough for living expenses.How, then, could he possibly be in a position to lend Mme Lacoste 2000 francs? And how had he managed to collect the 800 odd francs that were found in his lodgings? The real explanation lay in the story he had twice given to the Mayor, M.Sabazan: he was in possession of the Castera note through the generosity of his accomplice.

Meilhan was in still greater difficulty to explain the document which had settled on him an annuity of 400 francs, and which had been seen in his hands.Denial was useless, since he had asked the Mayor to make a draft for him, and since he had shown that functionary the deed signed by Mme Lacoste.Here, word for word, is the explanation given by therubicund Joseph:

My son,'' he said, kept asking me to contribute to the upkeep of one of his boys who is in the seminary of Vic-Fezensac.I consistently refused to do so, because I wanted to save what little I might against the time when I should be unable to work any longer.Six months ago my son wrote to the cure, begging him to speak to me.The cure, not wishing to do so, sent on the letter to the Mayor, who communicated with me.I replied that I did not wish to do anything, adding that I intended investing my savings in a life annuity.At the same time I begged M.Sabazan to make me a draft in the name of Mme Lacoste.She knew nothing about it.

同类推荐
  • 俗说

    俗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俗话倾谈

    俗话倾谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿阇世王问五逆经

    阿阇世王问五逆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霁后贻马十二巽

    霁后贻马十二巽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如此京华(叶小凤)

    如此京华(叶小凤)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 失足成婚,秘爱1314

    失足成婚,秘爱1314

    结婚六年,我做梦都没想过我这么保守的女人也会有出轨的念头。面对丈夫的背叛,我一气之下,差点失足。本以为悬崖勒马,为时不晚,却不想招惹了赵宸川这个大魔头,危险邪魅,玩弄心机也就罢了,他竟然还是我妹的男朋友……
  • 极品神医:纨绔大小姐

    极品神医:纨绔大小姐

    她,是二十三世纪叱咤风云的神医,却没想因为一次意外穿越到了冷府人人喊打的纨绔大小姐身上,修灵力,契神兽,且看她如何一步步走向巅峰强者。
  • 问剑星辰

    问剑星辰

    万年之前,玄元大陆群雄并起,盛况空前,但就在这盛世达到巅峰之时,一场灭世之战却也随之而来,一战之后,大陆人才凋零,盛世不再……当今时代,乱世再起,少年林辰背负星辰剑,自楚国而出,闯荡大陆,逐渐揭开了当年那场灭世之战的真相,也同时在大陆之上缔造出了一个属于自己的传说,一个属于星辰剑主的传说
  • hello恶魔校草

    hello恶魔校草

    17岁的方筱筱终于考上了梦寐以求的圣音高中,本想踏踏实实的考上大学。不料,第一天便惹上了尚恩熙这个恶魔第一次见面,夺走了她的初吻第二次见面,他就缠上她了尚恩熙本以为她只是他解闷的玩具,可是当她被陷害,被人欺负,还因为发高烧而进手术室的时候,他才发现这个女孩在不知不觉中已经霸占了他的一整个心……
  • 仙尘兮

    仙尘兮

    前世她是上界掌管天规司法的上神,他是尊畏高不可攀的神秘尊神。他们相遇的那日天气并不是那么美丽,清浅的琴音入耳,白衣凝眸,不知迷了谁的眼,浅笑言兮……情虽深却依然敌不过……三生石旁她徘徊不去,却记不起心底执念为何……他依然决然下界投胎只为陪她一世……今生她是新的人间神女,为劫而生而他,木灵崖上百年孤寂,只为等待她的出现……再次相遇,她是凌都新弟子,他是她的师叔他护她,爱她苍生劫至,是为情也?是为责任?再生再世他们能否执手最美仙侠三生三世劫劫灭缘起……
  • 灵厨雪依

    灵厨雪依

    焚香燃烛,一碗灵厨叹便万千岁月。刀光剑影,两行泪珠暗含儿女情长。八荒现世,九转风云埋没多少灵兵神将。再世为人,百变世道勾起多少往事愁肠。读者QQ群:522431652,期待大家的加入。
  • 有宠来爱:霸道首席爱

    有宠来爱:霸道首席爱

    孩子长大了,嫁给一个什么样的男人好?有钱的?有钱的男人可靠吗?有权的?有权的男人自由吗?漂亮的?漂亮的男人把握吗?那嫁给什么样的男人才能地久天长?美女雅丽从小就崇拜的是自己的父亲,父亲是个威风凛凛的男人,她下定决心,一定要嫁给一个像父亲那样霸气的人。恋人郑亮不霸气,但对她无比地关怀和深爱。就在两个人热恋的时候,雅丽遇到了霸气冲天的陈龙飞,他的霸气,他的彪悍,又一次唤醒了雅丽那压到心中的夙愿。
  • 卓决天下

    卓决天下

    人的一生有很多经历,这些经历凑到一起,是一段美好的故事,而我们的主人公,将把这段故事奉献给大家。
  • 星际之十日横空

    星际之十日横空

    当银河系出现十个太阳会发生怎样的事情星际时代,人类已经掌握了强大的科技力量,面对十个太阳他们会如何选择?是用他们的科技武器如同后羿射日一般将这十个太阳一个个的轰下来?还是合理运用它们带来的能源呢?如果这些太阳有意识呢?这是一个人类逐渐化身为太阳的故事,洪荒三足金乌在星际复活了......
  • 肝颤儿

    肝颤儿

    讲述一个令人‘肝颤儿’的故事,本书带有兴奋点,请心脏病读者谨慎阅读!