登陆注册
15319300000007

第7章

Or, "at an equal rent with that which she imposes on her own citizens." See Boeckh, "P. E. A." IV. x. (p. 540, Eng. tr.)But, to make my meaning clearer on the question of maintenance, I will at this point explain in detail how the silver mines may be furnished and extended so as to render them much more useful to the state. Only I would premise that I claim no sort of admiration for anything which I am about to say, as though I had hit upon some recondite discovery. Since half of what I have to say is at the present moment still patent to the eyes of all of us, and as to what belongs to past history, if we are to believe the testimony of our fathers, things were then much of a piece with what is going on now. No, what is really marvellous is that the state, with the fact of so many private persons growing wealthy at her expense, and under her very eyes, should have failed to imitate them. It is an old story, trite enough to those of us who have cared to attend to it, how once on a time Nicias, the son of Niceratus, owned a thousand men in the silver mines, whom he let out to Sosias, a Thracian, on the following terms. Sosias was to pay him a net obol a day, without charge or deduction, for every slave of the thousand, and be responsible for keeping up the number perpetually at that figure. So again Hipponicus had six hundred slaves let out on the same principle, which brought him in a net mina a day without charge or deduction. Then there was Philemonides, with three hundred, bringing him in half a mina, and others, I make no doubt there were, making profits in proportion to their respective resources and capital. But there is no need to revert to ancient history. At the presentmoment there are hundreds of human beings in the mines let out on the same principle. And given that my proposal were carried into effect, the only novelty in it is that, just as the individual in acquiring the ownership of a gang of slaves finds himself at once provided with a permanent source of income, so the state, in like fashion, should possess herself of a body of public slaves, to the number, say, of three for every Athenian citizen. As to the feasability of our proposals, I challenge any one whom it may concern to test the scheme point by point, and to give his verdict.

Reading {para ton pateron}, with Zurborg, after Wilamowitz- Mollendorf.

See "Mem." II. v. 2; Plut. "Nicias," 4; "Athen." vi. 272. See an important criticism of Boeckh's view by Cornewall Lewis, translation of "P. E. A." p. 675 foll.

Reading {parekhein}, or if {pareikhen}, transl. "whilst he himself kept up the number." See H. hagen in "Journ. Philol." x. 19, pp. 34-36; also Zurborg, "Comm." p. 28.

Son of Callias. = L4:1:3 = 600 ob.

Or, "whose incomes would vary in proportion to their working capital." See Jebb, "Theophr." xxvi. 21.

According to the ancient authorities the citizens of Athens numbered about 21,000 at this date, which would give about 63,000 as the number of state-slaves contemplated for the purposes of the scheme. See Zurborg, "Comm." p. 29. "At a census taken in B.C. 309 the number of slaves was returned at 400,000, and it does not seem likely that there were fewer at any time during the classical period."--"A Companion to School Classics" (James Gow), p. 101, xiii. "Population of Attica."With regard to the price then of the men themselves, it is obvious that the public treasury is in a better position to provide funds than any private individuals. What can be easier than for the Council to invite by public proclamation all whom it may concern to bring their slaves, and tobuy up those produced? Assuming the purchase to be effected, is it credible that people will hesitate to hire from the state rather than from the private owner, and actually on the same terms? People have at all events no hesitation at present in hiring consecrated grounds, sacred victims, houses, etc., or in purchasing the right of farming taxes from the state. To ensure the preservation of the purchased property, the treasury can take the same securities precisely from the lessee as it does from those who purchase the right of farming its taxes. Indeed, fraudulent dealing is easier on the part of the man who has purchased such a right than of the man who hires slaves. Since it is not easy to see how the exportation of public money is to be detected, when it differs in no way from private money. Whereas it will take a clever thief to make off with these slaves, marked as they will be with the public stamp, and in face of a heavy penalty attached at once to the sale and exportation of them. Up to this point then it would appear feasible enough for the state to acquire property in men and to keep a safe watch over them.

Or, "senate." See Aristot. "Athen. Pol." for the functions of the Boule.

So Zurborg. See Demosth. "in Mid." 570; Boeckh, "P. E. A." II.

xii. (p. 212, Eng. tr.) See Arnold's note to "Thuc." iii. 50, 7. Or, "diversation," "defalcation." Or, "as far as that goes, then, there is nothing apparently to prevent the state from acquiring property in slaves, and safeguarding the property so acquired."But with reference to an opposite objection which may present itself to the mind of some one: what guarantee is there that, along with the increase in the supply of labourers, there will be a corrsponding demand for their services on the part of contractors? It may be reassuring to note, first of all, that many of those who have already embarked on mining operations will be anxious to increase their staff of labourers by hiring some of these public slaves (remember, they have a large capital at stake; and again, many of the actual labourers now engaged are growing old); and secondly, there are many others, Athenians and foreigners alike, who, though unwilling and indeed incapable of workingphysically in the mines, will be glad enough to earn a livelihood by their wits as superintendents.

同类推荐
  • 菩萨藏修道众经抄

    菩萨藏修道众经抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 烦躁门

    烦躁门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日本国志

    日本国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅林备用清规

    禅林备用清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿弥陀经疏

    阿弥陀经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 第二次世界大战实录:战史篇(二)

    第二次世界大战实录:战史篇(二)

    本书内容包括:第二次世界大战的起源背景、序幕爆发、全面展开、相持转折、最后结局等。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 苹果病虫防治原色图谱

    苹果病虫防治原色图谱

    作者长期在教学、科研、生产实践中积累的有关果树病虫害方面的彩色照片和第一手资料为基础,介绍了各种果树常见重大病虫的危害特点、发生规律,重点介绍了田间症状及治理技术,使读者能够参照生动形象的病理图谱,对病虫害作出正确诊断,及时制定科学合理的防治方案,提高病虫防治的技术水平,避免错、乱、盲目用药,生产优质水果。
  • 回雪

    回雪

    遂古之初,是谁传下了修炼之法,天地大道?阴阳未开,是否便有了正邪之辩,善恶之分?史前残留的痕迹,从何而始,又是因何而终结?长歌不尽,悠悠万载。人生于世,道殊途,生善恶,恩怨起,衍正邪……大凡之人,观星演月,排山布峦,不得悟天地之终,岁月之始;故寿终之时,常心有不甘,多传其道,欲穷千秋万世,试比天高!
  • 【完结】冰山老公请上钩:娘子,别乱来

    【完结】冰山老公请上钩:娘子,别乱来

    穿越成了龖洛国的公主,因国破家亡被迫躺在了他的床上,当面对如冰山般冷酷的他,她一万次的想要杀了他,可每次她都失手了,他夜夜无情地对自己掠夺,那些印迹在了身体上的吻痕,都像是一种孽情,一次又一次的在演绎着,然而当她真的有机会杀了他,她却发现她手中的剑已无力出手了!
  • 大道吞天

    大道吞天

    一片千里雷霆大海,悬浮于万里天空。一条七彩天路,从雷霆大海中伸出,天路尽头,隐隐可以看到一座高大的天门——南天门。一个全身金光的身影,行走在天路上,高昂着头,看着那高大雄伟的天门,好似便能将整个天地都吞噬——
  • 奈何为妖生死缘

    奈何为妖生死缘

    爱上你,没有错,我不后悔,但如果能重来我不会爱上你。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 海底惊魂

    海底惊魂

    2510,科技发展顶峰的时候,由于华夏海岸边出土了一件从未见过的古物,导致莫名病毒开始肆意蔓延;李枫出生在军家大院,父亲是军人,母亲是一家生物研究所的资深教授;僵尸病毒爆发的时候,他的父亲为了城市居民的转移,走在最后,就没有回来过;母亲在研究克制病毒蔓延的血清时,研究所被僵尸侵袭,为了样本安全转移,她被僵尸残忍的变成了同类;从此哪里有僵尸哪里就有李枫的身影,在此过程中他认识了部队出身的暴龙【代号】和机关所出身的萧夜,又在一次抵抗僵尸时遇到几个伙伴:约翰,kyrene【姬怜】和风昔月还有昔月和一个来历神秘的小女孩,志同道合,于是乎他们被政府联合避难所选出前往海地一探究竟......
  • 一花一天堂之桃花姬

    一花一天堂之桃花姬

    当穿越女遇上重生复仇女,什么?!剧场一:一袭艳色红衣,容颜绝色,回眸一笑百魅生,六宫粉黛无颜色。手持上清仙琴,奏出死亡之曲。凄凉冷厉,哀转久绝。玩世不恭,放荡不羁。轻轻勾唇,妖魅邪气,红唇微启“天下与我何干,本宫只要你。”白衣如神邸般男子微微一笑“宁负天下安不负你。”剧场二:她盛开在那个安谧静好的夏日,凋零在二月的那场大火中,清雅如莲,仿佛兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。明珠蒙尘,一朝觉醒,其芬芳绵延千里。湖蓝衣袍女子撞进一个温暖的怀抱,“娘子,为夫来接你回家。”