登陆注册
15319000000019

第19章 A CHINESE GIRL GRADUATE BY R.K.DOUGLAS(2)

If it had not been for the indifference with which she was treated in her home, the favour with which she was regarded abroad would have been most prejudicial to Jasmine; but any conceit which might have been engendered in the school-house was speedily counteracted when she got within the portals of the colonel's domain.Coming into the presence of her father and his wife, with all the incense of kindness, affection, and, it must be confessed, flattery, with which she was surrounded by her school- fellows, fresh about her, was like stepping into a cold bath.Wholesome and invigorating the change may have been, but it was very unpleasant, and Jasmine often longed to be alone to give vent to her feelings in tears.

One deep consolation she had, however: she was a devoted student, and in the society of her books she forgot the callousness of her parents, and, living in imagination in the bygone annals of the empire, she was able to take part, as it were, in the great deeds which mark the past history of the state, and to enjoy the converse and society of the sages and poets of antiquity.When the time came that she had gained all the knowledge which the old schoolmaster could impart to her, she left the school, and formed a reading-party with two youths of her own age.These lads, by name Wei and Tu, had been her school-fellows, and were delighted atobtaining her promise to join them in their studies.So industriously were these pursued that the three friends succeeded in taking their B.A.degree at the next examination, and, encouraged by this success, determined to venture on a struggle for a still higher distinction.

Though at one in their affection for Jasmine, Tu and Wei were unlike in everything else, which probably accounted for the friendship which existed between them.Wei was the more clever of the two.He wrote poetry with ease and fluency, and his essays were marked by correctness of style and aptness of quotation.But there was a want of strength in his character.He was exceedingly vain, and was always seeking to excite admiration among his companions.This unhappy failing made him very susceptible of adverse criticism, and at the same time extremely jealous of any one who might happen to excel him in any way.Tu, on the other hand, though not so intellectually favoured, had a rough kind of originality, which always secured for his exercises a respectful attention, and made him at all times an agreeable companion.Having no exaggerated ideas of his capabilities, he never strove to appear otherwise than he was, and being quite independent of the opinions of others, he was always natural.Thus he was one who was sought out by his friends, and was best esteemed by those whose esteem was best worth having.In outward appearance the youths were as different as their characters were diverse.Wei was decidedly good-looking, but of a kind of beauty which suggested neither rest nor sincerity; while in Tu's features, though there was less grace, the want was fully compensated for by the strength and honest firmness of his countenance.

For both these young men Jasmine had a liking, but there was no question as to which she preferred.As she herself said, "Wei is pleasant enough as a companion, but if I had to look to one of them for an act of true friendship--or as a lover," she mentally added--"I should turn at once to Tu." It was one of her amusements to compare the young men in her mind, and one day when so occupied Tu suddenly looked up from his book and said to her:

"What a pity it is that the gods have made us both men! If /I/ were a woman, the object of my heart would be to be your wife, and if /you/ werea woman, there is nothing I should like better than to be your husband."Jasmine blushed up to the roots of her hair at having her own thoughts thus capped, as it were; but before she could answer, Wei broke in with:

"What nonsense you talk! And why, I should like to know, should you be the only one the 'young noble' might choose, supposing he belonged to the other sex?""You are both talking nonsense," said Jasmine, who had had time to recover her composure, "and remind me of my two old childless aunts," she added, laughing, "who are always quarrelling about the names they would have given their children if the goddess Kwanyin had granted them any half a century ago.As a matter of act, we are three friends reading for our M.A.degrees, neither more nor less.And I will trouble you, my elder brother," she added, turning to Tu, "to explain to me what the poet means by the expression 'tuneful Tung' in the line:

'The greedy flames devour the tuneful Tung.' "A learned disquisition by Tu on the celebrated musician who recognised the sonorous qualities of a piece of Tung timber burning in the kitchen fire effectually diverted the conversation from the inconvenient direction it had taken, and shortly afterward Jasmine took her leave.

Haunted by the thought of what had passed, she wandered on to the veranda of her archery pavilion, and while gazing half unconsciously heavenward her eyes were attracted by a hawk which flew past and alighted on a tree beyond the boundary-wall, and in front of the study she had lately left.In a restless and thoughtless mood, she took up her bow and arrow, and with unerring aim compassed the death of her victim.No sooner, however, had the hawk fallen, carrying the arrow with it, than she remembered that her name was inscribed on the shaft, and fearing lest it should be found by either Wei or Tu, she hurried round in the hope of recovering it.But she was too late.On approaching the study, she found Tu in the garden in front, examining the bird and arrow.

"Look," he said, as he saw her coming, "what a good shot some one has made! and whoever it is, he has a due appreciation of his own skill.Listen to these lines which are scraped on the arrow:

'Do not lightly draw your bow;But if you must, bringdown your foe.' "

同类推荐
热门推荐
  • 阴阳之功

    阴阳之功

    千年世家弃子孔玉得到天尊的传承,万千功法集于一身,以五行均衡之体演化天地阴阳,以巫族血脉修炼九转玄功。因至爱身死,为寻复活之法造下无边杀戮。孔玉以古武只手破天,以祖巫神通破灭宇宙洪荒,与天道圣人周旋,聚集天地五方旗,终成混元无极教主,在无量量劫中傲视群雄,笑傲天下。
  • 诗经稗疏

    诗经稗疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 飘在鄂木斯克的中国青年

    飘在鄂木斯克的中国青年

    本小说2016年4月已经进入影视改编商谈阶段,感谢大家支持!该小说以作者的亲身经历,从青年的视角,叙述描写了一群在俄罗斯经商的中国青年和自己的同胞,以及和俄罗斯,哈萨克,吉尔吉斯,越南等国家的人们之间,发生的爱恨情仇的故事。他们为了生活,或是为了生活的更好,而选择来到俄罗斯,但现实的经历告诉他们,这里并非天堂,无论赚取了多少财富,终究不是自己的家,这也正是小说“飘”的内涵所在。希望通过本小说,能让更多的人知道还有这样一个群体的存在,知道这个群体的同胞在异国他乡的艰辛与奋斗,给予他们更多精神上的关怀。
  • 大清第一运气王

    大清第一运气王

    罗小川穿越到了雍正的三儿子弘时身上,为了自己不被雍正大义灭亲的杀掉,打算逃离皇宫。可惜天不随人愿,在一系列的逃跑被抓之后,误打误撞的当成了皇帝!用罗小川的话讲:朕能当上皇帝,全靠运气啊!
  • 婚婚欲睡:冷傲总裁的丑小鸭

    婚婚欲睡:冷傲总裁的丑小鸭

    都市,出身卑贱的女孩,拖着油瓶一样的弟弟。在这个冷漠的钢铁森林里,艰难求生。直到,遇到他……但是,当他结婚的当天,新娘却不是她!他是总裁,她却只是丑小鸭。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 校园王道之不良女生

    校园王道之不良女生

    神秘复杂的身世,一个痞子一样的女生,她是高贵的公主,她是黑帮的堂主,一个玩水枪的女孩,面对校园四大不能惹的人物,却不屑一顾。好友不屑的说:“你们是不能惹得人物,同样若昕也是不能惹得人物。”他说:“那个玩水枪的女孩很有趣。”她说:“你的长相还没有勾起我犯罪的欲望。”好朋友和男朋友的背叛过,让她心里产生了阴影,当他对她说:“我可以追你吗?”她笑笑说:“我对你有兴趣,但没有性趣。”当所有人走到一起,无意间透露出了她的身份……
  • 地狱执行官

    地狱执行官

    他是地狱执行官,专门负责那些在车祸、火灾、以及人为的自然灾害等……有些人在一次车祸当中死了,而有的却没有死,不是因为你幸运,而是有地狱执行官在帮你,执行官的任务就是让那些寿命没有到的人,在灾难面前帮助他们不死,而坏人就不用帮了……
  • 八荒魂戮

    八荒魂戮

    穿越到一个陌生的世界,尝遍爱与恨的纠结。如果眼泪可以代替魂魄诉说一切,那就让心痛在此刻漫无止境地繁衍,让时间永远凝滞在你说爱我的那一个瞬间……
  • 让孩子玩出灵性

    让孩子玩出灵性

    本书选择不同的典型材料阐述怎样通过游戏提高孩子的智力和交际能力对孩子的教育具有革新的色彩。