登陆注册
15317400000001

第1章

INTRODUCTION

It is at my persuasion that these poems are now published.The earliest of them were read to me in London in 1896, when the writer was seventeen; the later ones were sent to me from India in 1904, when she was twenty-five; and they belong, I think, almost wholly to those two periods.As they seemed to me to have an individual beauty of their own, I thought they ought to be published.The writer hesitated."Your letter made me very proud and very sad," she wrote."Is it possible that I have written verses that are 'filled with beauty,' and is it possible that you really think them worthy of being given to the world? You know how high my ideal of Art is; and to me my poor casual little poems seem to be less than beautiful--I mean with that final enduring beauty that I desire." And, in another letter, she writes: "I am not a poet really.I have the vision and the desire, but not the voice.If I could write just one poem full of beauty and the spirit of greatness, I should be exultantly silent for ever; but I sing just as the birds do, and my songs are as ephemeral." It is for this bird- like quality of song, it seems to me, that they are to be valued.They hint, in a sort of delicately evasive way, at a rare temperament, the temperament of a woman of the East, finding expression through a Western language and under partly Western influences.They do not express the whole of that temperament; but they express, I think, its essence; and there is an Eastern magic in them.

Sarojini Chattopadhyay was born at Hyderabad on February 13, 1879.Her father, Dr.Aghorenath Chattopadhyay, is descended from the ancient family of Chattorajes of Bhramangram, who were noted throughout Eastern Bengal as patrons of Sanskrit learning, and for their practice of Yoga.He took his degree of Doctor of Science at the University of Edinburgh in 1877, and afterwards studied brilliantly at Bonn.On his return to India he founded the Nizam College at Hyderabad, and has since laboured incessantly, and at great personal sacrifice, in the cause of education.

Sarojini was the eldest of a large family, all of whom were taught English at an early age."I," she writes, "was stubborn and refused tospeak it.So one day when I was nine years old my father punished me-- the only time I was ever punished--by shutting me in a room alone for a whole day.I came out of it a full-blown linguist.I have never spoken any other language to him, or to my mother, who always speaks to me in Hindustani.I don't think I had any special hankering to write poetry as a little child, though I was of a very fanciful and dreamy nature.My training under my father's eye was of a sternly scientific character.He was determined that I should be a great mathematician or a scientist, but the poetic instinct, which I inherited from him and also from my mother (who wrote some lovely Bengali lyrics in her youth) proved stronger.One day, when I was eleven, I was sighing over a sum in algebra: it WOULDN'T come right; but instead a whole poem came to me suddenly.I wrote it down.

"From that day my 'poetic career' began.At thirteen I wrote a long poem a la 'Lady of the Lake'--1300 lines in six days.At thirteen I wrote a drama of 2000 lines, a full-fledged passionate thing that I began on the spur of the moment without forethought, just to spite my doctor who said I was very ill and must not touch a book.My health broke down permanently about this time, and my regular studies being stopped I read voraciously.I suppose the greater part of my reading was done between fourteen and sixteen.I wrote a novel, I wrote fat volumes of journals; I took myself very seriously in those days."Before she was fifteen the great struggle of her life began.Dr.Govindurajulu Naidu, now her husband, is, though of an old and honourable family, not a Brahmin.The difference of caste roused an equal opposition, not only on the side of her family, but of his; and in 1895 she was sent to England, against her will, with a special scholarship from the Nizam.She remained in England, with an interval of travel in Italy, till 1898, studying first at King's College, London, then, till her health again broke down, at Girton.She returned to Hyderabad in September 1898, and in the December of that year, to the scandal of all India, broke through the bonds of caste, and married Dr.Naidu."Do you know I have some very beautiful poems floating in the air," she wrote to me in 1904; "and if the gods are kind I shall cast my soul like a net and capture them,this year.If the gods are kind--and grant me a little measure of health.It is all I need to make my life perfect, for the very 'Spirit of Delight' that Shelley wrote of dwells in my little home; it is full of the music of birds in the garden and children in the long arched verandah." There are songs about the children in this book; they are called the Lord of Battles, the Sun of Victory, the Lotus-born, and the Jewel of Delight.

同类推荐
  • 禅宗直指

    禅宗直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇黎一统志

    皇黎一统志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 增订医方歌诀

    增订医方歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The City of God

    The City of God

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋真宗御制玉京集

    宋真宗御制玉京集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一生挚爱:男神我们结婚吧

    一生挚爱:男神我们结婚吧

    “顾亦深,我不要喜欢你了。”某女嗔道,挥舞着小手拍打某男的胸膛。“没事,我喜欢你就好了。”某男一把抓住某女的小手。“不要,我要离婚。”“老婆,是不是因为最近老公冷落你,欲求不满了,嗯?”“怎么可能!”啊—唔,某女还没说完话就被某男堵住了小嘴。“老婆,老公现在就来满足你咯”
  • 逍遥少年叱咤风云:春乡艳少

    逍遥少年叱咤风云:春乡艳少

    乡村穷小子,身无分文的,却屡得绝色青睐,享受与众多尤物的逍遥之中,并且一步步走向叱咤风云的成功之路。
  • 吐哈石油报优秀新闻作品集

    吐哈石油报优秀新闻作品集

    在《吐哈石油报》创刊20周年之际,吐哈石油报社收录从创刊到2010年,获得省部级以上奖励的作品,以纪念20年不平凡的历程。从《〈吐哈石油报〉获奖作品集》中,能够管窥吐哈油田开发建设的概貌,全方位、多层次、深刻地见证吐哈油田翻天覆地的变化和取得的辉煌夺目成就。从字里行间,我们也能够领悟和感受到作者、编者在采访、写作、编辑等新闻工作中所蕴含的坚忍不拔、不畏艰苦、呕心沥血、开拓创新、勇于拼搏的精神。
  • 更生斋文集

    更生斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝世奇才:废物七小姐

    绝世奇才:废物七小姐

    她本是血色蔷薇的老大,却因绝症而死,当她来到异世,看她天赋凌驾万人之上,看她心计算遍天下,看她颠覆人们的认知,看一个她,所掌控的,究竟有多少。
  • 地精科技

    地精科技

    在一个神灵无所不能的世界里,悲催的穿越者的幸福生活。(和魔兽世界无关)
  • 超级造人系统

    超级造人系统

    (本书读者群:470081586)别人造人,他也造人。可惜不是和女孩,是和系统。系统很好很强大,先来一个终结者模板的施瓦辛格吧,再来个华佗模板的华英雄,咦,妹子也能造?嫦娥行不行?行,当然行,彪悍的系统从不解释
  • 无尽领地

    无尽领地

    刀不是霸气,更不是王者刀只是一个字:破刀随心,走奇经破子午;刀顺意,斩婴元克金刚;刀凝神,断净元笑不灭......刀,刀,刀却斩不了心头那缕情...........
  • MY ANTONIA !

    MY ANTONIA !

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 血曼星球恋:爱你是我最深的执念

    血曼星球恋:爱你是我最深的执念

    “柯亚奈儿,爱你是我最深的执念。”哲平落下两行清泪。