登陆注册
15317200000139

第139章

`You'll never get it in houses and furniture -- or even clothes.Houses and furniture and clothes, they are all terms of an old base world, a detestable society of man.And if you have a Tudor house and old, beautiful furniture, it is only the past perpetuated on top of you, horrible.And if you have a perfect modern house done for you by Poiret, it is something else perpetuated on top of you.It is all horrible.It is all possessions, possessions, bullying you and turning you into a generalisation.You have to be like Rodin, Michelangelo, and leave a piece of raw rock unfinished to your figure.

You must leave your surroundings sketchy, unfinished, so that you are never contained, never confined, never dominated from the outside.'

She stood in the street contemplating.

`And we are never to have a complete place of our own -- never a home?'

she said.

`Pray God, in this world, no,' he answered.

`But there's only this world,' she objected.

He spread out his hands with a gesture of indifference.

`Meanwhile, then, we'll avoid having things of our own,' he said.

`But you've just bought a chair,' she said.

`I can tell the man I don't want it,' he replied.

She pondered again.Then a queer little movement twitched her face.

`No,' she said, `we don't want it.I'm sick of old things.'

`New ones as well,' he said.

They retraced their steps.

There -- in front of some furniture, stood the young couple, the woman who was going to have a baby, and the narrow-faced youth.She was fair, rather short, stout.He was of medium height, attractively built.His dark hair fell sideways over his brow, from under his cap, he stood strangely aloof, like one of the damned.

`Let us give it to them ,' whispered Ursula.`Look they are getting a home together.'

` I won't aid abet them in it,' he said petulantly, instantly sympathising with the aloof, furtive youth, against the active, procreant female.

`Oh yes,' cried Ursula.`It's right for them -- there's nothing else for them.'

`Very well,' said Birkin, `you offer it to them.I'll watch.'

Ursula went rather nervously to the young couple, who were discussing an iron washstand -- or rather, the man was glancing furtively and wonderingly, like a prisoner, at the abominable article, whilst the woman was arguing.

`We bought a chair,' said Ursula, `and we don't want it.Would you have it? We should be glad if you would.'

The young couple looked round at her, not believing that she could be addressing them.

`Would you care for it?' repeated Ursula.`It's really very pretty -- but -- but --' she smiled rather dazzlingly.

The young couple only stared at her, and looked significantly at each other, to know what to do.And the man curiously obliterated himself, as if he could make himself invisible, as a rat can.

`We wanted to give it to you,' explained Ursula, now overcome with confusion and dread of them.She was attracted by the young man.He was a still, mindless creature, hardly a man at all, a creature that the towns have produced, strangely pure-bred and fine in one sense, furtive, quick, subtle.His lashes were dark and long and fine over his eyes, that had no mind in them, only a dreadful kind of subject, inward consciousness, glazed and dark.His dark brows and all his lines, were finely drawn.He would be a dreadful, but wonderful lover to a woman, so marvellously contributed.

His legs would be marvellously subtle and alive, under the shapeless, trousers, he had some of the fineness and stillness and silkiness of a dark-eyed, silent rat.

Ursula had apprehended him with a fine frisson of attraction.

The full-built woman was staring offensively.Again Ursula forgot him.

`Won't you have the chair?' she said.

The man looked at her with a sideways look of appreciation, yet faroff, almost insolent.The woman drew herself up.There was a certain costermonger richness about her.She did not know what Ursula was after, she was on her guard, hostile.Birkin approached, smiling wickedly at seeing Ursula so nonplussed and frightened.

`What's the matter?' he said, smiling.His eyelids had dropped slightly, there was about him the same suggestive, mocking secrecy that was in the bearing of the two city creatures.The man jerked his head a little on one side, indicating Ursula, and said, with curious amiable, jeering warmth:

`What she warnt? -- eh?' An odd smile writhed his lips.

Birkin looked at him from under his slack, ironical eyelids.

`To give you a chair -- that -- with the label on it,' he said, pointing.

The man looked at the object indicated.There was a curious hostility in male, outlawed understanding between the two men.

`What's she warnt to give it us for, guvnor,' he replied, in a tone of free intimacy that insulted Ursula.

`Thought you'd like it -- it's a pretty chair.We bought it and don't want it.No need for you to have it, don't be frightened,' said Birkin, with a wry smile.

The man glanced up at him, half inimical, half recognising.

`Why don't you want it for yourselves, if you've just bought it?' asked the woman coolly.`'Taint good enough for you, now you've had a look at it.Frightened it's got something in it, eh?'

She was looking at Ursula, admiringly, but with some resentment.

`I'd never thought of that,' said Birkin.`But no, the wood's too thin everywhere.'

`You see,' said Ursula, her face luminous and pleased.` We are just going to get married, and we thought we'd buy things.Then we decided, just now, that we wouldn't have furniture, we'd go abroad.'

The full-built, slightly blowsy city girl looked at the fine face of the other woman, with appreciation.They appreciated each other.The youth stood aside, his face expressionless and timeless, the thin line of the black moustache drawn strangely suggestive over his rather wide, closed mouth.He was impassive, abstract, like some dark suggestive presence, a gutter-presence.

同类推荐
  • 宝悉地成佛陀罗尼经

    宝悉地成佛陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 念佛三昧

    念佛三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上正一咒鬼经

    太上正一咒鬼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清先正事略选

    清先正事略选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太公金匮

    太公金匮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 水经

    水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小画魔

    小画魔

    上古一羊皮画卷,几度易手,人皆莫能识!匪小凡偶得,才知道画里封着一真正的梦魔。自此开始了他不同的人生。
  • 夜之传奇

    夜之传奇

    智商过又具有神奇力量的美少年莫夜从出生的那一刻起就与父母分别,在叫做静的奇男子的培养下成长到岁。在静的安排下,年没有和父母兄弟见面的夜终于回到日本莫家本宅。生疏的父母兄弟,自己身上的惊人秘密,周围不断出现的神秘人物,从没有接触过的校园生活,夜的命运究竟会走向那里呢?请大家支持!
  • 我的贴心小花仙

    我的贴心小花仙

    你就一个穷酸的乡巴佬凭啥跟我斗,你有钱吗?你有权吗?你有………。我要啥没啥,就凭我身体里住了个神仙,以后我也会成为神仙,这就够了,我可以拳打有钱人,脚踩官二代,秒杀装逼贼,抱得美人归………
  • 未解之迷全记录

    未解之迷全记录

    一次是在肯尼亚,发现了一个距今已有280多万年的人的头盖骨和骨骼;第二次是在南部非洲一个名叫边境洞穴的矿井中(位于斯威士兰和纳塔尔之间的边境上),发现了曾居住过的现代类型的人——大约生活于公元前10万年;第三次是在坦桑尼亚,发现了一些类似人的牙齿和颚骨,据称已有375万年的历史;第四次发现是在埃塞俄比亚,一具名为“露西”的骨骼已被确定有将近400万年的历史,它的发现补上了“进化史上断裂的链环”。这个人类和类人猿两者的共同祖先大约死于100万年之前。
  • 明日相见的埃姆西斯

    明日相见的埃姆西斯

    曾经的的曾经,过去的过去。至于我。只是想,记录脑海里那近乎是妄想的奇特故事。
  • 一换情深:陆先生,求放过

    一换情深:陆先生,求放过

    如果有来生你要做什么?苏情坚定的回答:如果有来生,她一定要做带把的男人!没有大姨妈、没有生理痛。可苏情没有等到来生,她就成了男人!然后……她后悔了!有人不平:苏情凭什么会嫁给陆景深!苏情想:可能是因为,她“上”了陆景深!有人不忿:大名鼎鼎的陆景深怎么会看上苏情。陆景深也想:大概,他“上”了苏情,就得负责到底吧!
  • 未闻时光凉

    未闻时光凉

    从一开始,她的人生就注定与众不同。因为有闪耀的姐姐,才有被忽视的自己。一个人,因为那个闪耀的光而狂,残忍地部下了这一个局,伤害了与之有关的所有人。为了自己的姐姐,她做替身真的做厌了。也许对于她来说,人生不过是老天对她开的一个玩笑。雪地里,她仓皇而逃,不愿意再去听任何人的解释。我们都是刺猬,越是拥抱就越是伤痕累累。盛夏里那悄然无声的心动,寒冬中未曾说出口的爱意。如果可以,就在这里开始另一段人生吧。愿每个人都被岁月温柔以待,愿每一对相恋的人终成眷侣。我爱你,因为爱你,所以这么执着地爱着你。所以,这么多年来空缺的所有,我都会一点一点为你补回来。那些薄凉的时光,就放到心底未曾再打开过的盒子里吧。
  • 前夫你咋不上天

    前夫你咋不上天

    亲妈把她送给变态,她转身就潜了落魄冷少。众所周知,在季臻最落魄的时候,乔微凉潜了他,领了证,成了名正言顺的季太太。后来季臻夺回原本属于自己的一切,无数名媛怒骂乔微凉乘人之危忒不要脸!乔微凉笑靥如花,谁特么再敢觊觎她的男人,她就让谁在云城待不下去!然而谁也不知道,这三年她不过是固执的守着一段无爱的婚姻罢了。当私生子和旧爱袭来,乔微凉冷笑:这亏本的买卖不做也罢!于是乔微凉挥一挥衣袖,一纸离婚协议踹了季臻,转而找了一枚小鲜肉。But,谁能告诉她突然闯进办公室一言不合就开脱的男人是谁?
  • 狩猎王冠

    狩猎王冠

    哪怕进入了工业文明,这个世界也依然野蛮与暴力。数百年前,一场流星雨的降临,让这个世界的生灵发生异变。千奇百怪的凶兽蛮怪,将地海空变得危机四伏。强大的人类文明,无奈固守在各大聚居点中。而一个伟大的职业,从重重危难中诞生,它就是猎人。“作为一个猎人,你要明白,你从这一刻起,将会与这个世界最强大的两个存在为敌,它们一个叫自然,一个叫命运。战胜它们,只为身为人类的尊严!”……“唔,你问我上面那句什么意思,其实我也不太清楚,只是感觉很厉害,就说出来了。总之,你要做的,就是打打小怪兽。这拯救世界的重任,可就交给你了……”