登陆注册
15316800000015

第15章 The Senate House

Enter three SENATORS at one door, ALCIBIADES meeting them, with attendantsFIRST SENATOR. My lord, you have my voice to't: the fault's bloody. 'Tis necessary he should die: Nothing emboldens sin so much as mercy. SECOND SENATOR. Most true; the law shall bruise him. ALCIBIADES. Honour, health, and compassion, to the Senate! FIRST SENATOR. Now, Captain? ALCIBIADES. I am an humble suitor to your virtues; For pity is the virtue of the law, And none but tyrants use it cruelly. It pleases time and fortune to lie heavy Upon a friend of mine, who in hot blood Hath stepp'd into the law, which is past depth To those that without heed do plunge into't. He is a man, setting his fate aside, Of comely virtues; Nor did he soil the fact with cowardice- An honour in him which buys out his fault- But with a noble fury and fair spirit, Seeing his reputation touch'd to death, He did oppose his foe; And with such sober and unnoted passion He did behove his anger ere 'twas spent, As if he had but prov'd an argument. FIRST SENATOR. You undergo too strict a paradox, Striving to make an ugly deed look fair; Your words have took such pains as if they labour'd To bring manslaughter into form and set Quarrelling upon the head of valour; which, indeed, Is valour misbegot, and came into the world When sects and factions were newly born. He's truly valiant that can wisely suffer The worst that man can breathe, And make his wrongs his outsides, To wear them like his raiment, carelessly, And ne'er prefer his injuries to his heart, To bring it into danger. If wrongs be evils, and enforce us kill, What folly 'tis to hazard life for ill! ALCIBIADES. My lord- FIRST SENATOR. You cannot make gross sins look clear: To revenge is no valour, but to bear. ALCIBIADES. My lords, then, under favour, pardon me If I speak like a captain: Why do fond men expose themselves to battle, And not endure all threats? Sleep upon't, And let the foes quietly cut their throats, Without repugnancy? If there be Such valour in the bearing, what make we Abroad? Why, then, women are more valiant, That stay at home, if bearing carry it; And the ass more captain than the lion; the fellow Loaden with irons wiser than the judge, If wisdom be insuffering. O my lords, As you are great, be pitifully good. Who cannot condemn rashness in cold blood? To kill, I grant, is sin's extremest gust; But, in defence, by mercy, 'tis most just. To be in anger is impiety; But who is man that is not angry? Weigh but the crime with this. SECOND SENATOR. You breathe in vain. ALCIBIADES. In vain! His service done At Lacedaemon and Byzantium Were a sufficient briber for his life. FIRST SENATOR. What's that? ALCIBIADES. Why, I say, my lords, has done fair service, And slain in fight many of your enemies; How full of valour did he bear himself In the last conflict, and made plenteous wounds! SECOND SENATOR. He has made too much plenty with 'em. He's a sworn rioter; he has a sin that often Drowns him and takes his valour prisoner. If there were no foes, that were enough To overcome him. In that beastly fury He has been known to commit outrages And cherish factions. 'Tis inferr'd to us His days are foul and his drink dangerous. FIRST SENATOR. He dies. ALCIBIADES. Hard fate! He might have died in war. My lords, if not for any parts in him- Though his right arm might purchase his own time, And be in debt to none- yet, more to move you, Take my deserts to his, and join 'em both; And, for I know your reverend ages love Security, I'll pawn my victories, all My honours to you, upon his good returns. If by this crime he owes the law his life, Why, let the war receive't in valiant gore; For law is strict, and war is nothing more. FIRST SENATOR. We are for law: he dies. Urge it no more On height of our displeasure. Friend or brother, He forfeits his own blood that spills another. ALCIBIADES. Must it be so? It must not be. My lords, I do beseech you, know me. SECOND SENATOR. How! ALCIBIADES. Call me to your remembrances. THIRD SENATOR. What! ALCIBIADES. I cannot think but your age has forgot me; It could not else be I should prove so base To sue, and be denied such common grace. My wounds ache at you. FIRST SENATOR. Do you dare our anger? 'Tis in few words, but spacious in effect: We banish thee for ever. ALCIBIADES. Banish me! Banish your dotage! Banish usury That makes the Senate ugly. FIRST SENATOR. If after two days' shine Athens contain thee, Attend our weightier judgment. And, not to swell our spirit, He shall be executed presently. Exeunt SENATORS ALCIBIADES. Now the gods keep you old enough that youmay live Only in bone, that none may look on you! I'm worse than mad; I have kept back their foes, While they have told their money and let out Their coin upon large interest, I myself Rich only in large hurts. All those for this? Is this the balsam that the usuring Senate Pours into captains' wounds? Banishment! It comes not ill; I hate not to be banish'd; It is a cause worthy my spleen and fury, That I may strike at Athens. I'll cheer up My discontented troops, and lay for hearts. 'Tis honour with most lands to be at odds; Soldiers should brook as little wrongs as gods. Exit

同类推荐
  • 七剑十三侠

    七剑十三侠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新修本草

    新修本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科心法要诀

    幼科心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肇论略注

    肇论略注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悔逸斋笔乘

    悔逸斋笔乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 言灵零

    言灵零

    言灵大陆中,有这么一部分特殊的人,他们拥有言灵,可以做到言出法随,是为灵师而灵师中最特殊的一部分可以成为筑界师,是社会改变的主要因素。新世界逐渐增多,弊处也逐渐显露旧元历3115年灵灾频繁爆发,言灵大陆人口锐减。世界线脆弱无比。旧元历3220年,七位筑界师站了出来。重新构筑世界线,言灵大陆再次恢复平静。那一天被叫做界日,那一年就是新元历元年。新元历125年,一个拥有两个言灵的人从萨拉迪卡学院踏上征程。
  • 法系武神

    法系武神

    魔法界全系法神科迪·罗恩,凝结神格,晋升神位失败。神格破碎,却意外魂穿,来到武者横行,修炼元力的异世界。携带着艳丽魔法,另一个文明的他,会在这片以武为尊的世界搅起怎样的风波呢?魔法和武者之间,魔幻和玄幻之间,会碰撞出怎样的火花?
  • 某科学的固有时制

    某科学的固有时制

    “身高不重要,最重要的是先把胸部养起来。”养你妹啊。“额,你能不能别只穿着胖次在我面前。”上条你脸红什么。“该说只要可爱就算是男孩子也没关系么。”你敢在逗点么。"呀,好可爱。“结标淡希你这个正太控离我远点。
  • 老地方,等你

    老地方,等你

    宅女江柯柯网上“结缘”阳光大神陆奇,而游戏中的师父竟是现实中的男闺蜜!到底是巧合还是预谋?江柯柯脑子一团糟。
  • 旋风少女续写之以牙还牙

    旋风少女续写之以牙还牙

    百草打败了婷宜,她和若白的爱情遇到重重考验,他们能否坚持他们的美丽爱情呢?*(本文开头几章和其他作者的一样,有时楼楼还会借鉴,但后来就不一样了,欢迎欣赏!)
  • 说服力:怎样有逻辑地说服他人

    说服力:怎样有逻辑地说服他人

    巧嘴赢天下,逻辑服人心。说服是一门神秘而强大的艺术,要掌握好这门艺术,就要学会运用逻辑来引导他人说话的态度和方向。
  • 大清之仁孝皇后

    大清之仁孝皇后

    小说以康熙与赫舍里皇后的爱情为主线,书写大清入关后的第二位皇帝康熙的元后,赫舍里皇后的传奇人生,将这位历史上甚少被提及的皇后的一生,呈献给读者。
  • 天斗五行

    天斗五行

    自盘古开天劈地,宇宙便从一片混沌之中渐渐成型。世间奸邪皆遁入无尽炼狱,是为魔域;真善则飞升入天,是为神界。其间相隔九天银河,以人间为界。而自混乱之中以阴阳调和,天火与魔心为眼,落入人间。千年以来,神界与魔域相斗,皆以平手了结,于是魔域派出魑魅进入人间寻找传说中的魔神之心,而神界也出使使者,寻觅天火......
  • 情人

    情人

    本书探讨了情人现象——无奈永恒的现象,对于三者之一的你,它是雨后彩虹还是诺亚方舟,本书帮你寻获释放自己的诀窍,找到灵与肉震颤时难以把握的解题关键。
  • 迷人医女来袭

    迷人医女来袭

    沈梦雨听说自己是因天时地利人和而穿越!穿越后只想带着一家人走向繁华,只到有一个人的出现打乱了原来的生活规律。他说:“姑娘你抱了人家可要负责啊!”【读者群:719421274】