登陆注册
15316400000020

第20章 A VENETIAN NIGHT'S ENTERTAINMENT December 1903(4)

--"in sending me a letter--" "YOU--a letter?"--"by a simpleton of a lad, who must needs hand it to me under your father's very nose--"The girl broke in on him with a cry."What! It was YOU who received my letter?" She swept round on the little maid-servant and submerged herunder a flood of Venetian.The latter volleyed back in the same jargon, and as she did so, Tony's astonished eye detected in her the doubleted page who had handed him the letter in Saint Mark's.

"What!" he cried, "the lad was this girl in disguise?"Polixena broke off with an irrepressible smile; but her face clouded instantly and she returned to the charge.

"This wicked, careless girl--she has ruined me, she will be my undoing! Oh, sir, how can I make you understand? The letter was not intended for you--it was meant for the English Ambassador, an old friend of my mother's, from whom I hoped to obtain assistance--oh, how can I ever excuse myself to you?""No excuses are needed, madam," said Tony, bowing; "though I am surprised, I own, that any one should mistake me for an ambassador."Here a wave of mirth again overran Polixena's face."Oh, sir, you must pardon my poor girl's mistake.She heard you speaking English, and--and--I had told her to hand the letter to the handsomest foreigner in the church." Tony bowed again, more profoundly."The English Ambassador," Polixena added simply, "is a very handsome man.""I wish, madam, I were a better proxy!"

She echoed his laugh, and then clapped her hands together with a look of anguish."Fool that I am! How can I jest at such a moment? I am in dreadful trouble, and now perhaps I have brought trouble on you also-- Oh, my father! I hear my father coming!" She turned pale and leaned tremblingly upon the little servant.

Footsteps and loud voices were in fact heard outside, and a moment later the red-stockinged Senator stalked into the room attended by half-a- dozen of the magnificoes whom Tony had seen abroad in the square.At sight of him, all clapped hands to their swords and burst into furious outcries; and though their jargon was unintelligible to the young man, their tones and gestures made their meaning unpleasantly plain.The Senator, with a start of anger, first flung himself on the intruder; then, snatched back by his companions, turned wrathfully on his daughter, who, at his feet, with outstretched arms and streaming face, pleaded her cause with all the eloquence of young distress.Meanwhile the other nobles gesticulatedvehemently among themselves, and one, a truculent-looking personage in ruff and Spanish cape, stalked apart, keeping a jealous eye on Tony.The latter was at his wit's end how to comport himself, for the lovely Polixena's tears had quite drowned her few words of English, and beyond guessing that the magnificoes meant him a mischief he had no notion what they would be at.

At this point, luckily, his friend Count Rialto suddenly broke in on the scene, and was at once assailed by all the tongues in the room.He pulled a long face at sight of Tony, but signed to the young man to be silent, and addressed himself earnestly to the Senator.The latter, at first, would not draw breath to hear him; but presently, sobering, he walked apart with the Count, and the two conversed together out of earshot.

"My dear sir," said the Count, at length turning to Tony with a perturbed countenance, "it is as I feared, and you are fallen into a great misfortune.""A great misfortune! A great trap, I call it!" shouted Tony, whose blood, by this time, was boiling; but as he uttered the word the beautiful Polixena cast such a stricken look on him that he blushed up to the forehead.

"Be careful," said the Count, in a low tone."Though his Illustriousness does not speak your language, he understands a few words of it, and--""So much the better!" broke in Tony; "I hope he will understand me if I ask him in plain English what is his grievance against me."The Senator, at this, would have burst forth again; but the Count, stepping between, answered quickly: "His grievance against you is that you have been detected in secret correspondence with his daughter, the most noble Polixena Cador, the betrothed bride of this gentleman, the most illustrious Marquess Zanipolo--" and he waved a deferential hand at the frowning hidalgo of the cape and ruff.

"Sir," said Tony, "if that is the extent of my offence, it lies with the young lady to set me free, since by her own avowal--" but here he stopped short, for, to his surprise, Polixena shot a terrified glance at him.

"Sir," interposed the Count, "we are not accustomed in Venice to take shelter behind a lady's reputation.""No more are we in Salem," retorted Tony in a white heat."I wasmerely about to remark that, by the young lady's avowal, she has never seen me before."Polixena's eyes signalled her gratitude, and he felt he would have died to defend her.

The Count translated his statement, and presently pursued: "His Illustriousness observes that, in that case, his daughter's misconduct has been all the more reprehensible.""Her misconduct? Of what does he accuse her?""Of sending you, just now, in the church of Saint Mark's, a letter which you were seen to read openly and thrust in your bosom.The incident was witnessed by his Illustriousness the Marquess Zanipolo, who, in consequence, has already repudiated his unhappy bride."Tony stared contemptuously at the black Marquess."If his Illustriousness is so lacking in gallantry as to repudiate a lady on so trivial a pretext, it is he and not I who should be the object of her father's resentment.""That, my dear young gentleman, is hardly for you to decide.Your only excuse being your ignorance of our customs, it is scarcely for you to advise us how to behave in matters of punctilio."It seemed to Tony as though the Count were going over to his enemies, and the thought sharpened his retort.

同类推荐
热门推荐
  • 愚庵智及禅师语录

    愚庵智及禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幽冥地府:彼岸昙华

    幽冥地府:彼岸昙华

    世人皆知世上有黑白无常两位鬼使。为了维护人世的平衡而游荡人间的鬼使,看尽人世无常。当黑无常成了呆萌妹子。当白无常成了冰山傲娇受。两个性格迥异的搭档会发生什么事情?恶灵退散!
  • 中国灾害通史·秦汉卷

    中国灾害通史·秦汉卷

    本书分为六章,主要介绍了我国秦汉时期(公元前221~220年)各种自然灾害状况及与之相关的灾害思想和救灾措施。
  • 明伦汇编交谊典前辈部

    明伦汇编交谊典前辈部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏有所凉,冬有良暖

    夏有所凉,冬有良暖

    在岁月的长河中,那个叫何所凉的少年依旧是她此生无法触摸的疤。这一生她遭遇朋友背叛,爱人欺骗,仍是坚强的活着,到头来却被他人的一句话所打败。那自以为是,坚不可摧的爱,早已在无数个布满星辰的夜空下消失殆尽。若干年之后,当她平静的把故事讲给身边人时,本以为会麻痹,却发现,她这一生注定有些人永远鲜活的生长在心底。无论多么痛苦,多么难以忘怀,却终是骗不过回忆。楚良夏说,曾经那个让你极尽全力忘记,让你曾在无数个夜晚泪流满面的人,一定是此生最痛的回忆与伤疤。
  • 全能仙师

    全能仙师

    一个原本被测试出五行伪灵根的南疆少年,却拥有着来自于未来世界的灵魂。在世人眼中他已经注定了一生的平庸,可是他拥有的一件超级法宝却让这一切都发生了改变。五行平庸变成了五行全能,这样的一个妖孽般的存在,会在这一个神话三国的世界之中,掀起怎样的波澜。
  • 龙殇剑帝

    龙殇剑帝

    他不卑不亢,他出生卑劣,他一生道路崎岖,唐肖一个传奇人物,但是,却为了自己的师父放弃修炼,变成了千年的等待!(本书以完结,新书将于2019年新年第一天开更)注:此书讲解的是唐肖来到大陆前世的事情,而后,新书则是新的传奇,新的开始!
  • 烟雨红楼潇湘妃

    烟雨红楼潇湘妃

    开辟鸿蒙,谁为情种!三生石畔,泪水流尽!前世尘梦皆飞化如土,尘埃落定之时大厦忽倾!覆巢之下焉有完卵?纵使有也不过就是一份存世傲骨!艳红软绿的粉桃翠柳,烟波浩渺之间朦胧似是山水之画。荡舟清波,缓缓滑过的涟漪似要将尘世抛却如斯!相忘江湖,两两相望!
  • 逆天狂后之废柴太嚣张

    逆天狂后之废柴太嚣张

    绝密杀手锏君云月,执行刺杀爆炸身亡,一朝穿越,魂附君家极品废柴花痴三小姐,在以魔力为尊的傲天大陆,姐照样混得风生水起,跟我斗?打到你妈都认不出你。玩阴招?玩到你分不清东南西北中。欺负我?千倍奉还。养灵宠,炼奇丹,驯魔兽,造圣器,威震傲天,纵横苍穹,这一切对于她来说,soeasy。身怀神秘的天宝,名师亲自教导,一只超强小肉球兽兽跟随左右,作为万年难见天才魔导师,顺便逆天召唤师炼丹师炼器师统统完美均沾,她一向都是,嚣张狂傲的低调!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 行垠迹

    行垠迹

    时间长河流溯,滚滚向前……葬歌也好,赞歌也罢。史上人杰浩瀚如同漫天繁星,他们是成为水面上腾起的白沫浪花?抑或是沉在江底泥沙覆盖下等待腐朽的白骨?一堵门,少年途行异域,开启另一个世界的缤纷………后世吟唱流传的,是谁的神迹?